Комедии
Шрифт:
Паскуа(Орсетте). Какая цена вашим словам!
Лучетта(Орсетте). Вот и полагайся на этого болтуна помощника!
СЦЕНА 8
Те же и Исидоро.
Лучетта(увидев Исидоро, про себя). Ой!
Исидоро. Кто это меня так честит?
Орсетта(указывая
Лучетта. Что вам надо от наших мужчин? Что вы хотите с ними сделать?
Исидоро. Ничего! Пусть они идут со мною и ничего не боятся. Я человек порядочный. Я взялся уладить дело, и судья полагается на меня. А вы, падрон Виченцо, подите отыщите Балду и постарайтесь привести его ко мне. Если же он не пойдет по-хорошему, скажите ему, что прикажу привести его силою.
Виченцо. Слушаю, синьор! Если дело доброе, я всегда к услугам. Иду сейчас. Беппе, падрон Тони, пойдемте со мною. Мне нужно поговорить с вами.
Тони. Где вы, там и я, куманек. Когда я с вами, я спокоен.
Тита(про себя). Ну, а я так от помощника не отстану.
Беппе. Орсетта, до свиданья!
Орсетта(к Беппе). Ты все сердишься?
Беппе. Э, чего там! Хватит! Поговорим потом!
Уходят вместе с падроном Тони и падроном Виченцо.
СЦЕНА 9
Исидоро, Тита-Нане и пять женщин.
Кекка(тихо к Исидоро). Ничего не скажете, ваша милость?
Исидоро(Кекке, тихо). Что, дочка?
Кекка(так же). Говорили с ним?
Исидоро(так же). Говорил.
Кекка(так же). А он что?
Исидоро(так же). Да ни то ни се, если сказать правду. А только мне сдается, что от двухсот дукатов он не откажется.
Кекка(так же). Не забывайте меня.
Исидоро(так же). Будьте покойны. (К Тита.) Ну, идем, Тита-Нане.
Тита(хочет итти). Идем, идем. Я готов!
Лучетта(к Тита). Так вот, значит, как, сударь! Мне и кивка не надо?
Паскуа(к Тита). Хороши манеры!
Тита(пренебрежительно).
Исидоро(к Тита). Поклонитесь Кеккине. Ну-ка!
Тита(любезно). Красавице поклон мой.
Кекка. До свиданья, Тита-Нане!
Лучетта вне себя.
Тита(про себя). Ох, до чего я рад, что Лучетта злится. Вот рад! Так ей и надо. (Уходит.)
Исидоро(про себя). Ну, что же! Для меня и это развлечение!
СЦЕНА 10
Лучетта, Орсетта, Кекка, Паскуа, Либера.
Лучетта(к Паскуа). Слыхали, что он ей сказал? Красавицей назвал.
Паскуа(Лучетте). Плюнь! Стоит ли об этом думать!
Лучетта(громко передразнивая, так, чтобы ее услышали). А она-то: «До свиданья, Тита-Нане, до свиданья, Тита-Нане!»
Кекка. Вы это что, синьора? Смеяться надо мной вздумали?
Орсетта. Скажи ей, чтобы она полегче.
Либера. Пусть она лучше за собою смотрит как следует.
Лучетта. Я? Обо мне много не наговоришь. За мной ничего дурного не водится.
Паскуа(Лучетте). Молчи и не связывайся. Как будто не знаешь, кто они такие. Молчи!
Кекка. А какие это мы такие?
Орсетта(Либере). Что она хочет сказать, по-твоему?
Либера(Орсетте). Брось! Кто умнее, тот не в накладе…
Лучетта. Ишь ты, какая Сивилла премудрая! Умные девушки не трогают невест и женихов у них не крадут.
Орсетта. А кого это мы у вас украли?
Лучетта. Тита-Нане — мой жених.
Кекка. Он от вас отказался.
Паскуа. Ничего подобного!
Либера. Вся улица слышала.
Паскуа. Задира вы, только и всего!
Орсетта. Молчала бы, паскуда!
Лучетта. Слыхали оголтелую?
Либера(насмешливо и сердито). Подумаешь, какая красотка!
Лучетта. Да, покрасивее твоей сестры.
Кекка. Рылом не вышла задирать меня.
Лучетта. Грязнуха несчастная!
Орсетта. Вот я тебя за такие слова!
Сходятся, чтобы схватиться.