Комнаты страха
Шрифт:
– А я сам не знал, – еще сильнее покраснев, пробормотал Морис.
«Врет», – решил Генри.
И вслух спросил:
– Кто такая Анджела?
– Наш супервайзер.
Она уже заходила в дом. Генри оставалось только ждать дальнейшего развития событий.
Женщина поздоровалась с приветливой офисной улыбкой, но ее голос звучал сухо, жестко, он в один миг воздвигал между ней и собеседниками несокрушимую стенку, неприятно шершавую на ощупь. Да и улыбались у нее только губы. Голубые глаза смотрели холодно, пронзительно, оценивающе.
Генри ответил со всей изысканной
Не похоже, чтобы Анджеле это понравилось.
– Не хотите с нами покушать?! – сияя, как блестящий елочный шарик, осведомилась Дигна.
Для нее, девочки из Мегареала, это был всего лишь еще один повод показать себя перед зрителями с наилучшей стороны.
– Спасибо, не откажусь.
Сбросив мохнатую куртку, Анджела осталась в комбинезоне цвета хаки, наглухо застегнутом, с воротником-стойкой. Чуть ниже среднего роста, не по-женски широкая в плечах, с тяжелыми бедрами и коротковатыми, но сильными ногами. Грудь обрисовывалась под эластичной тканью двумя полушариями.
Генри решил, что для своего типа она сложена хорошо, только с пластикой лица просчиталась: можно было сделать те же правильные черты, но немного покрупнее, без этой чрезмерной утонченности, предполагающей субтильное сложение – тогда бы в самый раз.
Горячий кофе. Глинтвейн. Пирожки с капустой и рубленым яйцом. Шоколадные конфеты.
Дигна без умолку болтала. Бланка молчала. Морис тоже помалкивал, но, казалось, был на взводе.
Анджела время от времени отпускала что-нибудь зловещее и туманно-многозначительное, как будто ей хотелось всех напугать. Генри это забавляло. Вообще-то, он продолжал недоумевать: что все это значит и зачем его сюда пригласили?
– Вы слышали о Комнатах? – поинтересовалась Анджела, таинственно понизив голос.
У нее все выходило излишне театрально, с некоторым перебором. Генри ничего не имел против театральности – но если актер хороший, а эта властная женщина неопределенного возраста была актрисой весьма посредственной. Еще и голос сухой и жесткий, как подметка вместо ветчины.
Бланка смотрела непонимающе, зато Морис превратился в живое изваяние с жалкими и отчаянными глазами, словно речь зашла о вещах, крайне для него важных.
– О каких комнатах? – мягко спросил Генри, между делом наливая в стакан еще одну порцию глинтвейна из серебристого термоса.
– На этой планете есть Комнаты… – Анджела сделала томительную паузу. – Это некая сила… Тот, кто попадает в Комнаты, иногда возвращается обратно, а иногда не возвращается…
– Ага, я слышала! – обрадованно выпалила Дигна. – Ходит такая байка, а может, и не байка, это как бы сгусток одушевленного пространства, обладающий разумом. Только разум у Комнат примитивный, как у собаки. И тот, кто станет их хозяином, сможет пользоваться, потому что войти туда можно через любую дверь – надо только знать, как, и выйти тоже можно куда угодно, и внутри все будет так, как захочешь. Классно, ага? Если ты эти Комнаты встретишь, надо приручить их, как собаку, а это не каждый сможет – если не сумеешь удержать их под контролем, начнутся всякие кошмары.
Бланка слушала с интересом – она любила сказки, в этом Генри убедился еще на «Амстердаме» (правда, ему так и не удалось этим воспользоваться, чтобы завлечь ее в постель). Морис то краснел, то бледнел, то испуганно озирался, как будто обсуждался вопрос жизни и смерти. Зато Анджела выглядела раздосадованной, словно человек, который собирался рассказать анекдот, а его бесцеремонно перебили, выложив и этот анекдот, и еще два десятка похожих, так что остается только смириться с тем, что всеобщее внимание приковано не к тебе. Дигна, ничего не замечая, продолжала взахлеб рассуждать о блуждающих пространственных сгустках и о повадках бродячих собак. Усмехнувшись, Генри пригубил глинтвейн.
На площадку, по обе стороны от серой с красными ромбами машины Анджелы, опустилось два больших аэрокара.
«Заброшенная», по утверждению Мориса, лыжная база оказалась очень даже оживленным местечком.
– Это кто?! – Морис испуганно вскинул голову.
– Это они! – поглядев в окно, озабоченно сообщила Анджела.
Дигна умолкла на середине фразы.
Из машин выбирались люди в одинаковых блеклых комбинезонах с капюшонами и глухих серых масках.
– Что это за типы? – спросила дрогнувшим голосом Бланка.
– Наверное, это придурки Мориса, – предположила Дигна, доставая парализатор из кармана ярко-красной спортивной куртки с голографическим пингвином на спине.
– Почему, если придурки, сразу мои? – невпопад обиделся Морис.
– Потому что они за тобой гоняются, не за мной же!
– Это сектанты, – угрожающим хрипловатым голосом пояснила Анджела в наступившей вслед за этим тишине. – Они приносят жертвы Комнатам и пришли за Морисом. Остальных убьют, как свидетелей, если мы не сумеем дать отпор.
Одиннадцать человек. Рассредоточились, окружая домик.
Дигна бросилась закрывать скрипучие металлические жалюзи, а Бланка растерянно вертела в руках передатчик, и Генри тоже свой вытащил, но сразу понял, что толку от него не будет. Видимо, у сектантов есть «глушилка», а до ближайшего полицейского поста отсюда черт-те сколько километров.
Анджела смотрела на него, прищурившись.
«Ну, и что ты теперь сделаешь?» – читалось в ее взгляде.
Морис тоже уставился на Генри, только не с этаким затаенным любопытством экзаменатора-садиста, а с немой мольбой.
«Да ты же знал заранее, что будет! Мне бы сразу понять, что ты нас в неприятности втягиваешь… Абсурд какой-то, словно снится полная ерунда…»
Скрип двери. Они уже заходят в дом.
Чертыхнувшись, Генри дернул вниз «молнию» куртки и полез во внутренний карман.
Совсем как в тех специфических историях, которые иногда рассказывают среди своих, вдали от посторонних ушей, понимая друг друга с полуслова: «И вот они окружают, целая банда, а я один, и думают – все, прижали, деваться мне некуда… Но у меня с собой кое-что было!..» – и дальше следует обмен понимающими ухмылками.