Компас черного капитана
Шрифт:
– Заходите, молодой человек, – позвал его Эккер.
Фарри отшатнулся, и тут я толкнул приятеля в спину и захлопнул дверь. Иногда кто-то должен дать толчок, чтобы человек принял правильный выбор.
Вот только я не уверен, что в тот раз это не было ошибкой.
Крик Фарри раздался через минуту после того, как дверь закрылась. Вопль ужаса и ярости потряс темное помещение, и в тот же миг Клаус ринулся на помощь доктору. Я хотел последовать за ним, но рыбак отшвырнул меня в сторону, и я упал на пол, больно
– Нет! Не надо! – чуть ли не плакал мальчик, оказавшийся за закрытой дверью в компании злого Клауса и старого доктора. – Не надо!
– Заткнись, сученыш! – ревел ему в ответ рыбак. – Закрой пасть, а не то я тебе ее закрою!
– Пожалуйста!
Я забарабанил в дверь, желая помочь приятелю. Не знаю, что бы мне удалось для него сделать, но сидеть и слушать его криков я просто не мог.
– Прошу-у-у ва-а-а-ас!
Грохнула дверь слева от меня, и из комнаты, откуда пахнуло нездоровым духом, появился осунувшийся Эльм. Его покачивало от слабости, но ярость наполняла тело праведной мощью.
– Эй, назад! – увидел его Морренгайм и с угрозой шагнул к здоровяку. Тот неожиданно ловко двинулся навстречу и в два счета вырвал дальнобой из рук опешившего рыбака, перехватил оружие одной рукой и с размаху съездил коренастому сторожу по лицу. Морренгайм без звука свалился на пол.
Эльм, глянув на меня взбешенным взглядом, подошел к двери, откуда просил о помощи Фарри, и грохнул в нее ногой. Выглядел силач не очень хорошо. Под глазами запали темные круги, неровная щетина облепила щеки.
– Открывайте дверь, собачьи ублюдки! – сорвавшимся голосом рявкнул он.
– Эльм! Помоги, Эльм! Пожалуйста! – с еще большим чувством завопил Фарри.
– Ах ты, гаденыш! – взвыл из-за дверей Клаус, и из комнаты послышался стук падения. – Ах ты, тварь какая! Поганый воришка!
Эльм зарычал, отбросил в сторону дальнобой и одним могучим ударом выбил дверь в пыточную. При этом он едва не упал, но ухватился за стену и в следующий миг ринулся внутрь.
Пыточная… Вот какое слово пришло мне в голову от того, что там происходило.
– Что вы тут делаете? – Эккер наконец испугался. До этого мне казалось, будто он не способен на эмоции. – Почему вы не в постели?
– Да он его подельник, док! – противно взвизгнул Клаус. – Правильно Бурген говорит – душегубы они, и след за ними кровавый идет. А Найвэл, старый идиот, поверил двум соплякам!
С этими словами рыбак, набычившись, бросился на Эльма и ударил его головой в грудь. Тот охнул, пошатнулся и, не выдержав напора, повалился на пол. Быстрый Клаус находчиво вцепился в раненую культю силача, и здоровяк взвыл от боли.
Фарри с порванным рукавом забился в угол пыточной, за креслом, и с ужасом смотрел на драку. А я не знал, что мне делать. Я не понимал, что произошло в комнате, пока меня там не было. Это не реакция на шприц, это не страх перед болью. Здесь было нечто другое. Рука, которую прикрывал Фарри, пестрела черными узорами.
Он уже кому-то принадлежал.
Мужчины, зло рыча, боролись на полу, и ослабшему от раны Эльму хорошо доставалось. С каждым мигом его кулак поднимался все медленнее, а натиск Клауса не утихал. Под ударами рыбака лысая голова силача моталась из стороны в сторону, и с каждым мигом взгляд Эльма блуждал все больше.
Эккер, прислонившись к столику, мрачно смотрел на происходящее, переводя взгляд то на Фарри, то на меня.
– Собачий выродок! – шипел Эльм, стараясь выбраться из-под навалившегося на него рыбака. – Собачий…
Он взвыл, так как очередной удар Клауса опять пришелся в раненую культю. На полу появились первые пятна крови.
Я обернулся к столу, и мой взгляд зацепился за тяжелую книгу. Наитие толкнуло меня вперед, и, схватив увесистый том, я бросился к дерущимся и со всего маху опустил фолиант на голову Клауса. Рыбак охнул, растерялся, но после следующего удара потерял сознание.
Эльму этого хватило. Сбросив с себя обмякшее тело, он, шатаясь, встал на ноги и страшным ударом сломал лежащему Клаусу шею.
Наступила тишина. Я, не веря, смотрел на убитого. Пару минут назад он был сильным и страшным противником, а теперь… Теперь он превратился в безжизненную куклу.
– Собачья жизнь! – процедил силач.
– Большая ошибка, – тихо произнес молчавший доселе Эккер. – За вами слишком много крови. А ты, молодой человек, – он посмотрел на меня, – не слишком разборчив в выборе друзей. Мне казалось, ты хороший мальчик…
– Заткнись, – хрипло дыша, оборвал его Эльм. – Ради собачьего счастья твоих близких – закрой свой собачий рот!
– У мальчика на руке знак гильдии воров. Я не знаю, какого города, – продолжал доктор, будто не слыша его. Смотрел он только на меня.
– Я сказал: заткнись! – заорал Эльм.
– И судя по рисунку, он пробыл там довольно длительное время…
Силач резко шагнул в комнату и выволок несопротивляющегося старика в гостиную. Бесцеремонно бросил его на пол, отчего Эккер охнул и закашлялся. Фарри крадучись вышел из пыточной, поправляя разорванный рукав и стараясь не смотреть в мою сторону.
– Любой капитан сдаст вас в любом городе за такие знаки, – откашлялся наконец док. Он совсем не боялся Эльма. – Любой вор сдаст вас в гильдию за то, что знак прерван. Вот кому нужно сводить татуировку, молодой человек. Знак рыбака не так позорен, знаешь ли.
Он опять смотрел на меня.
– И вот какая у вас благодарность за помощь рыбаков. – Эккер скосил взгляд на мертвого Клауса, и губы его презрительно скривились: – Мне не следовало потакать Найвэлу.
Эльм шагнул было к старику, но я крикнул: