Комплекс крови
Шрифт:
По всем законам жанра Роберту положено смутиться или покраснеть, но он продолжает нагло пялиться. Может, он просто не представляет, чем занимаются мужчина и женщина в одной постели? Представляет. Иначе бы смотрел на нее совсем другими глазами.
— Мне холодно, — говорит Сиара. — Хочешь меня согреть?
***
Часа через полтора они лежат в кровати лицом друг к другу, и Роберт задумчиво водит кончиком указательного пальца по татуировкам Сиары на шее.
— Я хочу посмотреть на Таиланд, — говорит он.
— Тоже хочешь себе такие? — улыбается Сиара.
—
Вопрос настолько неожиданный, что растерявшаяся Сиара на несколько мгновений замолкает.
— Я должен тебе заплатить? — вновь заговаривает Роберт.
— Нет, конечно. За что?
— Мы не знакомы. Наверное, будет вежливо заплатить за то, чем мы сейчас занимались.
Сиара вздыхает и кладет голову ему на плечо.
— Что у тебя в голове, дурачок? — удивляется она.
— Не знаю, — честно признается Роберт. — Я расстроил тебя? Это был глупый вопрос?
Она начинает выводить известные только ей узоры на его обнаженной груди.
— Расскажи мне о себе, Роберт.
— Я никто.
— Чем ты занимаешься? Какую музыку слушаешь? Какие книги читаешь?
При слове «книги» он вздрагивает.
— Я прочитал много книг. Мы можем проговорить до утра.
— Мы не торопимся. Завтра мне нужно будет уехать по делам. Я должна организовать тебе паспорт, чтобы мы смогли путешествовать. Ну, а потом я вернусь — и мы снова будем вместе. Купим одежду, рюкзаки, обувь… то, что пригодится в путешествиях.
— Мы поедем в Таиланд?
Сиара приподнимает голову и пытается разглядеть в полумраке его профиль.
— Да. Куда ты еще хочешь поехать?
— В США. Я читал про США.
— Значит, после Таиланда мы поедем в США.
— А ты там уже бывала?
Сиара улыбается.
— Я объездила весь мир.
— Здорово. — Он наощупь находит ее руку. — Я хочу побывать везде, где бывала ты.
***
Через две недели новые документы у Сиары на руках. Ребята из криминальных структур, как всегда, сделали работу на пять с плюсом. Теперь она носит имя Сюзанны Нур, а ее спутника зовут Эндрю Малински. Визы проставлены, билеты на поезд взяты, самолет до Бангкока вылетает через трое суток. Роберт сидит у окна, ловит скудный свет зимнего дня и набрасывает силуэты особняков. Его волосы успели немного отрасти, и теперь он выглядит совсем взрослым. Сиара устроилась на покрывале кровати, она пьет кофе, ест черствое печенье и ставит точки красным маркером на потрепанной карте.
Она думает о том, что успела привязаться к этому странному нескладному мальчику. Когда-нибудь им придется расстаться, и лучше бы принять решение до того, как ее увлечение перерастет во что-то серьезное. Но через мгновение мысли Сиары возвращаются к планированию путешествия. Чехия — обязательно. Франция, Испания, Германия — непременно. Конечно же, Англия, в прошлый раз она провела на островах всего-то неделю. И еще нужно выделить побольше времени для Италии, скакать по Флоренции в спешке просто-напросто запрещено.
***
18 июля 2009 года, утро
Треверберг
— … детектив Нур, конечно же, приняла все возможные меры.
Возвращение к реальности заняло у Терри несколько долгих мгновений. Она медленно подняла голову, огляделась и осознала, что комната совершенно не походит на ее спальню. Рядом нет Ларри, зато напротив сидят Кит Вагнер и его напарник Николас о’Лири. По правую руку от детектива Нур расположился Грег, а капитан Боннар, замерший возле экрана для проектора, смотрел на нее с легким беспокойством. Когда шеф смотрел на кого-то с легким беспокойством, это означало, что он кипит от злости.
Терри втянула голову в плечи.
— Извините, сэр, я прослушала, — честно призналась она.
Капитан Боннар сухо покашлял и потянул за прикрепленное к экрану для проектора кольцо. Раздался легкий шорох, и белый пластик свернулся в аккуратный рулон под потолком.
— Что с вами творится, детектив Нур? Вы опоздали на сорок минут, а теперь летаете в облаках.
Грег продолжал сидеть с прямой спиной, изучая стоявшее перед ним устройство для переговоров. Кит и Николас коротко переглянулись.
— Я не выспалась.
— А я уж было подумал, что влюбились. Что же, повторю. Только для вас.
И, не обращая внимания на покрасневшую до кончиков волос подчиненную, шеф достал из папки отпечатанный лист.
— Руководство приняло решение закрыть дело, связанное с убийствами в Ночном квартале…
Брови Терри поползли вверх, но Кит покачал головой, и вопроса она не задала. Капитан Боннар выдержал паузу и продолжил:
— … потому что сам факт убийств так и не был установлен. Доктор Энрике Дуарте не нашел в крови жертв ни наркотиков, ни отравляющих веществ, ни других субстанций, которые могли повлечь за собой смерть.
— Экономия денег налогоплательщиков, — прокомментировал детектив о’Лири.
— Но сэр, — вмешалась Терри, — вы не хуже нас понимаете, что все это выглядит странно. Такое количество людей просто не могло умереть от инсульта! И Юджин…
Она прикусила язык. Грег бросил на нее сочувствующий взгляд.
— Детектив Нур, — спокойно произнес шеф. — Я с самого начала говорил, что после смерти вашего мужчины дело принимает личный характер, и предлагал взяться за другую работу.
— За перекладывание бумажек в архиве?!
— Капитан говорит дело, Терри, — вмешался Кит. — Мы могли копать хоть до скончания века. Типичный «глухарь».
Спокойные голубые глаза детектива Николаса о’Лири на мгновение задержались на ее лице — и он перевел взгляд на шефа.
— Вы начали говорить про Марка Карлина, сэр, — напомнил он.
— Да. Но до этого я сказал, что детектив Нур займется вопросом закрытия дела.
Терри вздохнула.
— Так точно, сэр. — И, не выдержав, добавила: — А если будут еще трупы?
— Если будут, то мы вернемся к этому вопросу, — пообещал капитан Боннар. — Вчера я говорил с доктором Карлином по поводу ваших догадок касательно сына того маньяка… как вы его называли?