Кому она рассказала?
Шрифт:
Это трудный старт.
Стена оборвалась углом, Ева свернула, и коридор начал сужаться, превратился в тоннель. «Смахивает на морг», — подумала она. Рождение и смерть, начало и конец пути человека.
Еще раз свернув за угол, Ева увидела распростертую на полу Мэвис.
— Эй! — Но когда она бросилась вперед, Мэвис улыбнулась и помахала ей.
— Со мной все в порядке. Можно сказать, полный кайф. Просто пеку булочку до полной готовности. Ты лучше пойди помоги другим.
— Кому другим? Где
— Вот в том-то и вопрос, верно? Ты должна все исправить, да так, чтоб вернуться вовремя, до того как придет мое время рожать. Помнишь все, что мы проходили на занятиях?
— Я получила высший балл.
— Я же знала, что на тебя можно рассчитывать. Мой День наступает, Даллас. Смотри, не опоздай. Тэнди тоже рассчитывает на тебя.
Над головой пролетел белый аист с белым свертком в клюве. Ева нагнулась, уклоняясь от столкновения, и выругалась.
— А вот и еще один! — засмеялась Мэвис. — Может, это Тэнди. Давай беги скорей за ним. Может, это причина смерти!
Ева бросилась вперед, но оглянулась. Мэвис стояла на голове, упираясь ногами в белую стену.
— Подержу его в духовке, пока ты не закончишь.
— Нет, это как-то неправильно, — на ходу пробормотала Ева, поспешая вслед за аистом.
В кабинке, встроенной в белую стену, Натали Копперфильд была привязана к письменному столу. Ее лицо было в синяках и в крови, из глаз текли слезы. Синий пояс халата был туго затянут у нее на горле.
— Цифры не складываются, — рыдала она. — Итог неправильный. Я должна все исправить. Это моя работа. Из-за нее меня убили, — сказала она Еве, — но все равно ничего не складывается.
— Ты должна дать мне нечто более существенное.
— Но там уже все есть, все прямо там, в цифрах, они не складываются. Неужели ты ее до сих пор не нашла? Ты не нашла ее?
Ева увидела дверь, рванула ее, потом пнула ногой, когда дверь не поддалась. За дверью была белая комната, а в комнате — Тэнди, привязанная к гинекологическому креслу вроде того, что использовалось для демонстрации на занятиях для будущих матерей.
Кровь заливала простыни, ее лицо лоснилось от пота. Огромный, вздувшийся живот ходил ходуном.
— Ребенок идет, — проговорила она, задыхаясь. — Я не могу его остановить.
— Где доктор? Где акушерка?
— Я не могу его остановить, — повторила Тэнди. — Скорее, скорее.
Ева подбежала, но в тот же миг Тэнди исчезла.
Под ногами у нее раскрылся пол. Ева рухнула вниз, а вокруг нее кричали женщины и плакали дети.
Она упала очень жестко и услышала, как с сухим Щелчком ломаются кости руки. Комната. Холодная, выстуженная, ледяная комната, залитая грязновато-красным светом.
— Нет! — Дрожа всем телом, она поднялась на четвереньки. — Нет!
Он лежал в луже собственной крови, той самой крови, что капала с ее пальцев, с лезвия маленького ножа, который она все еще сжимала в руке.
И вдруг прямо у нее на глазах ее отец повернул голову. Его мертвые глаза смотрели на нее.
— Мы всегда возвращаемся к исходной точке, малышка.
Она вырвалась со сдавленным криком и… очутилась в объятиях Рорка.
— Это всего лишь сон. Все хорошо. Ты в порядке. Я здесь.
— Все нормально. — Она вдохнула его запах, чтобы успокоиться. — Я в порядке. Все было не так уж страшно.
— Ты вся дрожишь.
Рорк зажег свет. Комната мягко осветилась, в камине жарко и весело пылали дрова.
— Это был просто странный сон. Жутковатый, но в общем просто странный.
— Танцующие цифры? — Рорк говорил шутливо, но крепко-крепко прижимал ее к себе. — Летающие младенцы?
— Не в этот раз. — Ева приказала себе успокоиться, просто успокоиться, прижимаясь к нему. — Дела в голове перемешались, — пояснила она, рассказав ему сон. — И, как всегда, грандиозный финал. Этот ублюдок непременно ухитряется появиться под коней.
— А теперь забудь. Ляг, постарайся уснуть. Тебе надо еще поспать.
Ева позволила Рорку увлечь себя обратно на постель, свернулась клубочком у него под боком. Но она знала, что не уснет, что не сможет забыть.
— Было странное ощущение, что я теряю время. Надо торопиться. Я должна была найти Тэнди, и я нашла ее, но не смогла до нее добраться. И там была Натали Копперфильд. И я подумала только об одном: она заслуживает кого-нибудь получше меня. Она попала в западню с этими клятыми цифрами, и ей не выбраться, пока я все не исправлю, чтобы они сходились. Чтобы все было правильно.
— Нет смысла напоминать тебе, что тебя рвут напополам.
— Ты прав, смысла нет.
— Тогда позволь тебе напомнить, что ты не одна в этом белом коридоре, в этом белом тоннеле и даже в той треклятой комнате мотеля в Далласе. Ты больше не одна. И никогда не будешь одна.
Ева запрокинула голову, чтобы видеть его лицо, протянула руку и дотронулась до него.
— Вот и слава богу! Он поцеловал ее в лоб.
— Ну что ж, ты сумела проспать три часа и вернулась к жизни. Мы опять на службе?
Рорк предложил сперва позавтракать, и Ева не стала спорить.
— Как это мило! Воскресное утро, и моя очаровательная жена кормит меня завтраком.
— Ты его заслужил. — Ева бросила грозный взгляд на кота, когда он покинул солнечное пятно на полу, в котором нежился, и начал подкрадываться к столу. — А, ты нет!
Но Галахад ответил ей таким скорбным взглядом, что Ева поспешила вытащить коробку с кошачьим кормом с добавкой из тунца.
— Он тебя обыграл, — заметил Рорк, разрезая яичницу.