Кондитерская дочери попаданки
Шрифт:
Тут же поставив чайник, я оставила внезапного гостя на кухне, сама же быстро сбегала в погреб, чтобы взять, из чего бы сделать бутерброд. А затем, подумав немного, прихватила и прозрачный стакан, в котором сделала десерт из ягод и оставшегося суфле. Благодаря своему небольшому (по сравнению с тортом) размеру оно уже почти застыло, так что его можно было смело есть ложечкой.
Вернувшись на кухню, я на секунду замерла, пялясь на Грея. Взяв со стола миску, в которой я взбивала крем, он с совершенно беспардонным видом вылизывал ее при помощи
Сосчитав до трех, я выдохнула и прошла к столешнице, на которую сложила принесенные из погреба продукты. Тут же поставила на конфорку со средним нагревательным камнем сковородку, смазала ее маслом и отрезала кусочек хлеба. Вырезала из него серединку, оставив корочку, и принялась поджаривать все это с одной стороны.
— Очень вкусно, — тем временем сказал Грей, покончив с первой миской. И тут же, даже не думая спрашивать, взялся за вторую.
— Спасибо, — вздохнула я, и перевернув поджарившийся хлеб, вбила внутрь корочки яйцо, а затем посолила, положила сверху поджаренный с обеих сторон кусочек мякоти и накрыла сковородку крышкой.
Чайник как раз закипел, и я сделала своему внезапному гостю большую чашку чая. Который оказался ему весьма кстати, чтобы запить после вылизывания двух мисок сладкого крема.
— Так что, вернемся к нашему разговору? — проговорила я, ставя перед Греем чашку. — Кто ты такой и как вчера оказался внутри моего дома настолько вовремя?
— История, на самом деле, довольно длинная и запутанная, — ухмыльнулся он, и сделав глоток, облокотился на столешницу. — Поэтому скажу основное и самое простое. Увидел, как в твой дом кто-то залазит через окно, вскрыв ставни, и решил, что вряд ли хозяйка будет рада такому внезапному визиту среди ночи. Так что полез следом, и как оказалось, успел весьма вовремя. Потом до самого утра пытался выследить того парня, но не вышло. В итоге, плюнув на это дело, решил немного поспать, и уже после пошел обратно. А тут вижу — к тебе снова кто-то приперся. Как будто ты дала в местную газету объявление о неделе открытых дверей.
— И ты, хочешь сказать, просто мимо проходил? — недоверчиво нахмурилась я, снимая со сковородки приготовившийся горячий бутерброд с яйцом, который переложила на тарелочку и поставила перед гостем.
— Это относится к той части довольно длинной истории, которую слишком муторно объяснять, — расслабленно заявил Грей, кусая бутерброд. — О, вкусно!
— Спасибо, — немного растерялась я. — Так… ты не местный, или как?
— Вроде того, — бросил мужчина, продолжая жевать. — Прибыл сюда недавно, поселился в одной пустующей хижине за городом.
— Эй-эй, а почему это там, а не на каком-нибудь постоялом дворе, или вроде того? — с подозрением протянула я.
— Потому что я — как по мне, должно быть, видно, — не располагаю обширными финансами. А в заброшенной хижине в лесу аренда была как раз мне по карману, — ухмыльнулся он, и покончив с бутербродов, взялся за десерт из суфле. — Слушай, нереальная вкуснотища! Не думал,
— Так значит, ты осведомлен о том, кто я? — с подозрением прищурилась я.
— Конечно, — фыркнул Грей. — Может ты не в курсе, но о тебе болтает весь район. Сериз Честерн-Синдер, дочь Эллы Синдер, которая шесть лет назад была самым популярным в округе кондитером, пока ее не убила так и не пойманная стая оборотней. Да еще и дочь не от кого-то там, а от графа Стефана Честерна, покровителя этих земель. Я хоть и не особо с местными дружески общался, но внимательно слушал, где кто что болтает. И вот последние несколько дней твоя персона — предмет для активных обсуждений.
— Вот как? — подозрительно нахмурилась я. — А так ведь и не скажешь. Ко мне даже никто в гости не заходил с расспросами, кроме, разве что, соседки вчера, сразу после гвалта, поднятого нападением на меня посреди ночи.
— Таковы люди, живущие здесь, — пожал плечами мужчина. — Пока ты для них — в новинку. Что-то вроде экзотической зверушки, к которой боязно лишний раз подойти, пока не изучишь издалека и не будешь в курсе всех ее повадок.
— Не самое приятное сравнение.
— Уж какое первым в голову пришло, — хохотнул Грей, заканчивая с суфле.
И как раз пока он облизывал ложечку, в открытом окне кухни снова показалась голова гнедого жеребца, который уставился на меня с тем самым видом, намекающим на то, что он бы не против тоже какую вкусняшку слопать.
— О, а вот и ты! Где снова пропадал столько? — улыбнулась я, и почесав коня за ушком, дала ему слизать с ладони бисквитную крошку, оставшуюся после разрезания коржей.
— Твой знакомый? — хохотнул мужчина.
— Вроде того. Заглядывает иногда на огонек.
— Понятно. Ну ладно, мне пора!
— Важные дела, по которым срочно пора бежать?
— Можно и так сказать. Есть кое-какая работенка.
— В смысле, тебе назначили собеседование в городе, и ты идешь трудоустраиваться? — уточнила я, припомнив, что с этой выпечкой пока отложила свои планы на поиск работы.
— Не совсем. Может быть, как-нибудь потом расскажу. А сейчас убегаю! Но я надеюсь, ты не станешь возражать, если я иногда буду заскакивать к тебе на ужин?
— Посмотрим, — вздохнула я, ловя себя на том, что немного смутилась при виде этой его ухмылки.
Проводив Грея взглядом, я невольно проследила за ним из окна, пока он, выйдя из калитки, не скрылся за углом. А затем, похлопав себя по щекам, вернулась к работе.
Сбегав в погреб, я убедилась в том, что суфле в самом деле застыло, и принесла все три яруса на кухню, где вынула их из формочек, осторожно поставив друг на друга. А затем, не удержавшись, сняла ножом тонкий слой суфле, оставшийся на формочке, и просто запрыгала от удовольствия. Нереальная вкуснотища получилась! Даже завидую Тому и его дочери — они все это завтра кушать будут.