Конец легенды
Шрифт:
– Вы не ошиблись, Норма. Он обманул вас. Но теперь его нет. Он умер.
– Да? Как жаль, что это не случилось раньше… прежде чем он завез нас сюда. – Она помолчала, робко подняла глаза на Дениса. – А зачем вы и… эти люди с вами прибыли на остров? Вы обещали объяснить.
– Мы тоже здесь не по своей воле. Корабль, на котором пришлось нам плыть, затонул в открытом океане. Многие погибли. А мы четверо добрались до этого острова.
– Вы плыли из Америки?
– Мы плыли в Америку. Из разных стран: Эвелина из Англии, Курт из Германии, Жан из Франции,
– Вы русский?! Боже, какое совпадение, моя бабушка по маме тоже была русская…
– Значит мы с вами… Как это будет на вашем языке?
– Не знаю… Не помню… Но я сразу поняла, что вы не такой, как эти… трое. Моя бабушка… Вы даже чем-то похожи на нее… Я очень любила ее. Только теперь ее тоже, наверное, нет в живых. Теперь нет ни одного человека на Земле, который вспомнил бы о Норме…
– Нет, Норма, вы ошибаетесь. Вас помнят все, кто знал ваших отца и мать. А я вот… Я все последние дни только и делал, что искал вас…
– Вы искали меня, это правда? Вы хотели со мной встретиться?
– Да! Да, Норма! – воскликнул Денис с жаром.
– А как вы узнали обо мне?
– О, это целая история. На теплоходе по пути из Европы в Америку я познакомился случайно с одним отставным капитаном, неким Уильямом Греем…
– Уильямом Греем? Дядей Уильямом? – Глаза Нормы расширились. Она вцепилась в рукав Дениса. – Вы сказали, с Уильямом Греем? Он жив? Скажите, он жив?
– Он был жив месяц назад. А теперь… Может, ему так же, как нам, посчастливилось высадиться на каком-нибудь острове, может, его подобрало спасательное судно, а может быть… Наш теплоход затонул, я говорил вам…
– Бедный дядя Уильям! – вздохнула Норма. – Но вы обещали рассказать…
– Так вот, Уильям Грей и поведал нам с Эвелиной обо всем, что случилось с вами и вашими родителями, вернее, о том, как Джордж Томпсон оставил вас на необитаемом острове и как этот остров исчез самым таинственным, самым непонятным образом. Мне самому многое было неясно в рассказе Грея. Но вот случилось так, что судьба забросила нас на этот каменный айсберг, и я понял, какое кошмарное злодеяние совершил по отношению к вам ваш дядя. Он, видимо, знал, что остров дрейфует по океану…
– Он безусловно это знал. Мы с мамой не раз говорили папе…
– А он, ваш отец, сомневался в этом?
– Он был очень добрый, очень доверчивый человек. Он верил дяде Джорджу. Хотя… Как можно было верить такому негодяю. Вы даже представить не можете, что это было за чудовище!
– Я знаю. Уильям Грей довольно подробно описал нам его…
– Вам с Эвелиной? – внезапно насторожилась Норма.
– Да.
– А почему дядя Уильям всегда говорил с вами обоими? И сюда, на остров, вы приплыли вдвоем… Вы… очень дружите с ней?
– Нет! Совсем нет! – понял наконец причину ее настороженности Денис – С м-ром Греем у нас был один-единственный разговор, мы чисто случайно оказались все трое вместе, до этого я и не знал Эвелины. Случайно я встретился с ней и во время катастрофы. Уже в открытом океане. Мы просто товарищи по несчастью.
– Товарищи по несчастью?
– Ну да. Так же, как я с Куртом. Или теперь вот еще с одним немцем.
– Понимаю, понимаю… – лицо Нормы постепенно просветлело. Несколько минут она молчала, видимо, вдумываясь в то, что сказал Денис. Потом внезапно спросила:
– А почему вам захотелось найти меня?
– Это очень трудно объяснить, Норма… Капитан Грей так много говорил о вас, что я… Что меня чрезвычайно заинтересовали и вы, и ваша судьба. А потом… У каждого человека есть мечта. Мечта о другом единственном человеке, лучше которого нет на свете. И капитан Грей словно подслушал эту мою мечту, сделал ее еще красивее, а главное, вдохнул в нее жизнь. После того разговора с ним я просто не мог не думать о вас, ни там, на корабле, ни здесь, на острове. И мне захотелось увидеть вас. Хоть мельком, хоть один-единственный раз. Сначала, правда, это тоже было лишь мечтой. Но когда судьба занесла меня на этот остров, и я понял, что он движется и что, возможно, на такой же остров высадил вас Джордж Томпсон… Heт, я и тогда еще боялся поверить в возможность нашей встречи. И только после того, как мне попался бинокль с надписью «Даная», мечта превратилась в надежду.
Глаза Нормы потеплели:
– Как вы говорите… Из всех людей, которых я знала, так говорил только мой отец. Как хорошо, что вывстретились с дядей Уильямом. Я всегда знала: он поможет мне. Это такое счастье, что вы высадились здесь…
– Почему?
– Ну… Теперь мне не так страшно.
– А прежде было страшно?
Она кивнула.
– Чего же вы боялись?
– Не знаю. Всего. Боялась, что приплывет дядя Джордж. Боялась, что никто не приплывет. Боялась океана… Ой, Ника, не мешай! Иди на место, Ника! – эти последние слова были обращены к обезьянке, которая вдруг выбежала из пещеры и бросилась на колени к Норме.
Обезьянка послушно соскочила на землю.
– Вы так дружны с местными обезьянами? – улыбнулся Денис.
– Диких обезьян на острове нет. Ника ручная обезьяна. Она приехала сюда с нами. И если бы не она… Без нее я не выжила бы…
Норма замолчала. Потом вдруг спросила:
– А как собираетесь жить здесь вы?
Вопрос был не из простых.
– Не знаю еще. Мы надеемся, что в скором времени какой-нибудь корабль заберет нас. А пока…
Норма покачала головой.
– Такой же надеждой жили и папа с мамой. Они даже видели несколько раз на горизонте теплоход, сигналили кострами со скалы, но…
– Неужели ни один корабль так и не завернул на остров?
– Ни один. Моряки, видимо, принимали остров за мираж. Ведь это же необычный остров. Впрочем, вы уже догадались.
– Да. Но я полагал, что как раз это обстоятельство…
– Как вы похожи на моего отца. Он тоже думал, что диковинный остров заинтересует любого капитана. А на самом деле… Но может быть, вам посчастливится больше, чем нам. Только я хотела бы предостеречь вас…
– Предостеречь от чего?
– От ваших спутников. Ведь этот немец… Он очень опасный человек. Неужели вы не видите?