Конгрегация. Гексалогия
Шрифт:
Нетерпеливо пробежав взглядом по строчкам, Курт насупился. Сведения о бродяге по имени Бруно оказались исчерпывающими, интересными, но к делу отношения не имеющими; никаких уточнений больше не требовалось, и он тяжело вздохнул, поднося к зажженному курьером огарку свечи краешек письма. Стоило ради этого беспокоить вышестоящих…
– Спасибо, – кивнул он, бросая догорающую бумагу на траву. – Больше ничего, вы свободны.
– Еще одно, – задувая свечу, возразил курьер. – Я уполномочен спросить, не хотите ли вы передать что-либо на словах, и не нужна ли помощь.
Помощь…
Распрощавшись с курьером, он галопом домчал до трактира, успев поймать еще не спящего Карла и передать ему жеребца, и, поднявшись к себе, снова взялся за Евангелие; теперь просто ради того, чтобы скоротать время до утра, ибо спать еще не хотелось, а больше заняться было попросту нечем.
***
На беседу с фон Курценхальмом он отправился, когда солнце поднялось полностью; на этот раз Курт пошел пешком, во-первых, потому что было лень возиться с седлом, а во-вторых, чтобы по пути, не торопясь, еще раз взвесить все, что надо будет спросить и сказать. Было еще и в-третьих, о чем господин следователь старался не думать: он оттягивал тот момент, когда надо будет заговорить с бароном…
Ночью прошел дождь, и теперь дорога была укрыта слоем липкой грязи, пристающей к подошвам и отягощающей ноги, словно колодками. Ближе к полудню все просохнет, но сейчас идти было неловко, словно ступая по маслу, а посему Курт поворотил с дороги в подлесок, где трава была хоть и сырой, но зато чистой.
Уже завидя кровлю замка сквозь деревья, он вдруг услышал, как резко распрямилась ветка шагах в десяти в сторону, потом что-то зашуршало, хлюпнуло и, наконец, стихло. Застыв на месте, Курт вцепился в рукоять так, что побелели пальцы, а костяшки заныли от напряжения; в голове разом промчались несколько мыслей – первая о том, что снова кто-то обретается невдалеке от замка, и надо проверить, кто это. Вторая – что сейчас день, и навряд ли там, за кустами, есть то, чего он так боялся ночью. Третья мысль была ругательная, и именно стыд перед самим собою за вновь воскреснувшие свои страхи понудил Курта сдвинуться с места и медленно направиться в сторону смолкнувших звуков.
Когда он, уже напряженный, как струна, почти не дыша, раздвинул ветви и шагнул вперед, наполовину выдернув из ножен оружие, то едва не выругался – вслух и неприлично. На полянке был Бруно: присев на корточки, он распутывал сложное пересечение прутьев и веревок, а подле него лежала тушка зайца, только что извлеченная из силка. Обернувшись на шипение стали за своей спиной, тот на мгновение опешил, а потом, бросив наземь свое противозаконное орудие ловли, широко улыбнулся, глядя на вооруженную руку Курта с насмешкой.
– Ваше инквизиторство… – поклон был само издевательство. – Да вы ранняя пташка, оказывается.
–
– Браконьерствую.
– Однако, откровенно, – хмыкнул Курт.
Бруно расплылся в карикатурно-благодарственной улыбке еще больше и смиренно возвел глаза к небу.
– А как же, – вздохнул он тяжко, – разве можно с вашим высокоинквизиторством – и не откровенно? Откровенные показания, как известно, уменьшают вину, хотя и увеличивают время жарки.
Курт постарался успокоиться, однако – всему же есть предел, подумал он зло, а уж его терпению и подавно…
– Хватит паясничать, – процедил он сквозь зубы, всеми силами сдерживаясь, чтобы не повысить голос.
– Простите недостойного раба Божьего, майстер Гессе, – покривился бродяга. – Теперь вы меня вразумили, и я…
– У тебя проблемы, Бруно? – не выдержал он. – Так может, разрешим их просто?
Тот округлил глаза, глядя на Курта с непритворным изумлением, и неприязненно хмыкнул, окинув его долгим взглядом с головы до ног.
– Это как же, ваше инквизиторство? – уточнил он почти презрительно. – Вам-то свободно решать что свои проблемы, что чужие, с оружием и этой вот висюлькой…
– Полегче, Бруно, – предупредил Курт, нахмурившись. – Это уже переходит границы позволительного… Но раз так – хорошо.
Отстегнув меч, под настороженным взором Бруно он снял с шеи медальон – впервые за последние более чем два месяца; неспешно прошагав к кусту ежевики, навесил его на ветку и кинул меч на траву.
– Оружия у меня нет, – произнес он, снова развернувшись к бродяге. – А вот тут висит Знак инквизитора; почем знать, чей он. На мне его нет. Ergo, я не при исполнении, а стало быть, обыкновенный человек. Что теперь?
– Нарываетесь на драку, ваше инквизиторство?.. Нет уж, увольте.
– Струсил? – улыбнулся Курт; тот сжал зубы.
– Мама твоя пусть тебя боится, – резко отозвался Бруно. – Хочешь, чтобы я тебе рожу расквасил, а меня за это потом над углями, как колбасу? Хренушки.
– Струсил, значит, – подытожил он, сделав пару шагов вперед; бродяга был одного с ним роста, и так, в одном коротком шаге от него, Курт смотрел прямо в глаза – злые и нетерпеливые. – Значит, не в Знаке дело и не в оружии. Просто кое-кто – Hasenfuss.[23]
– Не доводи меня, – предупредил Бруно угрожающе; он приподнял бровь:
– А то что? Ты расплачешься, и я всю жизнь буду терзаться угрызениями совести?
К тому, что первый удар он пропустит, Курт был готов; однако, к своему удивлению, он успел перехватить взметнувшуюся к его лицу руку – попросту, ладонью за кулак – и одернуть вниз, вынуждая Бруно почти упасть вперед, на подставленное колено. Колено вмялось туда, где сходились ребра, и по тому, как заныл сустав, было понятно, что чуть бы сильнее – и ребра бы треснули; не давая ему распрямиться, Курт добавил все тем же коленом в лицо и завершил свой урок вежливости тем, чему в академии не учили – ладонью в нос, снизу вверх, ломая его и опрокидывая противника на спину.