Консорциум. Книга вторая. Переписать судьбу
Шрифт:
Но кто мне скажет, где именно пролегает та грань между баловством и преступлением? Вот-вот, я тоже ее не вижу. А кто начал что-то объяснять, послушайте меня:
Бла! Бла-бла! Бла-бла-бла! Я вас не слышу!
Да и эти парни мне понравились. С ними явно должно быть интересно.
Но этим все не закончилось. Виктор проверил все оборудование, а после кинул мне вопрос, направляясь куда-то вдаль комплекса:
— Надь-ень-ка, линза открыта?
— Какая линза?
— Ну, здесь на базе есть одно устройство, с помощью него мы здесь и оказались.
—
— Почему?
— Робер видно перед самым вашим появлением, спрятал предмет, который и включает устройство. А значит, ему нужна замена.
— Предмет?
— Ну, да. Одна из этих фигурок, что есть и у вас.
— Ясно. Отбой.
А мне лишь оставалось наблюдать за ним, как он вставляет в отверстие фигурку пса, — ее я разглядела при приближении камеры, — говорит какие-то слова, а после, перенаправив линзу в нужном направлении, говорит Малому и мне: «До встречи!» и проходит сквозь линзу.
Первая часть плана началась. Все требуемое оборудование собрано. Виктор отправился за лягушкой. А мы с Малым дожидаемся от него приказа, что приступить к завершающей части в тайге.
Мне было интересно. Меня подхватил на своих волнах азарт.
А где-то в моем коде так и мелькали строчки:
«Месть! Месть! О, прикольный анекдот! Эм? Месть!»
ГЛАВА 8
АКТ I. ЛЯГУШКА
Сентябрь 1962 года. Великобритания, графство северный Йоркшир, Уитби.
Виктор Вайс, он же V.
Англия. Мне никогда не выпадала возможность посетить этот туманный Альбион. Ни в прошлой жизни, ни на работе на Консорциум. И вот, сюда меня привел Малой с одной лишь целью: подстроить ход истории так, как он и должен идти. Необычное занятие.
Вот вы направились бы на своих выходных в Англию только для того, чтобы направить ход истории в то самое русло, что оно тем самым и привело бы вас в туманный Альбион? Запутано? Да. С этим никто и не спорил. Вся эта история стала слишком запутанной.
Но даже не Малой привел меня сюда. Еще при самой первой встречи с ним, я спокойно мог отказаться от этого пути и последовать иным. Но нет. Элизабет.
Я стал упоминать ее имя слишком часто. А ведь от каждого упоминания мне становится не по себе. Наваливается тоска и грусть. Но я продолжаю идти дальше. Продолжаю прорываться вперед. Только вперед. И ни шагу назад.
Уитби. Небольшой городок. Он растянулся передо мной сразу же, как последняя ветка малины хлестнула меня по лицу. Неаккуратно и оставила царапину на щеке, тут же покрасневшую.
И угораздило же неизвестному созданию — или кому там еще? — поместить линзу прямо в лесу рядом с Уитби, да еще и так хорошо укрытую кустами малины и смолистыми деревьями, что хочешь ее найти — не найдешь. Слава богу, Хоуп выручила меня, а то так я никогда не вышел бы к Уитби и затерялся в окрестностях.
Вечерело.
Моей целью Малой обозначил некоего Карла Зингера, обладателя фигурки лягушки и проживавшего в семейном поместье Зингеров. Войти в доверие. Хотя я никак не мог понять, как именно я должен это делать, особенно учитывая то, что я о нем услышал. Тип был вором и убийцей, а это явно не предвещало доброго и покладистого собеседника. Но что поделать? Нужно было следовать указаниям.
И ведь самое главное: ни в коем случае не забирать фигурку лягушки. Подробностей он мне не рассказал, но я тут же почуял какой-то подвох. Больше полезной информации не последовало.
«Действуй по обстоятельствам», — лишь сказал Малой напоследок, а после недолгой паузы, когда я накинул на плечи рюкзак, добавил: — «Но и не предпринимай ничего неординарного».
В общем, я истолковал слова Малого, как «Будь, что будет!»
И вот, стою перед поместьем. Ворота приоткрыты, словно хозяин ждет гостей. Прохожу во внутренний двор. Подъездная дорога ведет до самого входа, который охраняют две статуи львов с разинутыми пастями. Солнечного света почти нет и их морды выглядят грозно, в оскале.
Поднимаюсь по ступеням. Страха нет, но присутствует неприятное чувство, что что-то не так. Что-то просто обязано произойти. Что-то очень страшное. Сам вечер не предвещает ничего хорошего. Застыл перед самой дверью с незнанием, что делать дальше.
Ну, постучу. Ну, выйдет Зингер. И что я ему должен сказать? Как мне нужно представиться? А как он поведет себя, если заподозрит что-то неладное?
— Чего замер? — звучит из наручного исина голос Хоуп. — Давай пошевеливай ножками, коль ревматизм не заработал.
Ехидничает.
— Малой тут твердит, что у тебя времени не так много.
— Лучше спроси его, что я должен ему сказать.
Тишина. Молчание. И все застывает в эфире, пока Хоуп не откликается вновь.
— Х его з, — отвечает она. — Делай что хочешь. И пошевеливайся давай.
Отключилась. Я знаю, что она все еще слышит меня, да и прекрасно видит, но на разговор принципиально не выходит. Все еще обижается, что мне сложно выговаривать это русское имя: «Наденька». Намного проще «Хоуп». Просто Хоуп.
Надежда. Ее мне не хватает. И ей я переполнен до краев.
Стучу. Сначала тихонько, боясь.
Никакой реакции. Тишина.
Стучу еще раз и значительно громче. Должен услышать. Просто обязан. Если, конечно, вообще решиться открыть.
Слышу шаги за массивной дверью, и становится не по себе. Внутри все замирает. Да даже дыхание. Превращается в ледяную глыбу, кристаллики которой болезненно оцарапывают легкие.
Никаких вопросов. Ничего. И дверь открывается. И передо мной появляется человек не самой приятной наружности, да еще и со шрамом почти во все лицо. Нет, конечно, шрам был только на одной стороне лица, но я был, словно не я, и даже этот шрам разросся на его лица, но лишь в моем воображении.