Контакт
Шрифт:
Лори кивнула и поспешила выполнить задание.
– Энджи, мне нужна твоя помощь с его лечением, - сказала ей Дженна.
– Ты справишься?
– Конечно, - ответила Энджи.
Дженна нашла аптечку, и они с Энджи подошли к мужчине.
– Как тебя зовут, герой?
– спросила она его.
– Мы хотели бы знать, как тебя называть, ведь ты определенно только что спас наши задницы.
Он улыбнулся сквозь гримасу, которую можно было бы прикрепить к его лицу степлером.
– Энди, - сказал он.
– И я не герой. Ты завела нас так далеко, док. Я просто внес свою лепту, когда пришло время.
–
Все захихикали, когда Дженна нашла гель от ожогов и подходящую повязку.
– Это временно, - сказала Дженна Энди, закончив накладывать повязку и закрепляя ее марлей и лентой.
– Достаточно, чтобы мы успели одеть тебя в костюм HEVO до того, как здесь закончится воздух. Понятно? Позже, когда мы спустимся на базу, я все хорошенько починю. Договорились?
Энди поднял на нее глаза.
– Договорились, - согласился он.
– Я нашла костюмы, - позвала Лори.
– Сюда.
Энджи и Дженна помогли Энди встать, и они прошли в комнату, где их ждала Лори.
– Пять штук, - сказала Лори.
– Все исправны.
– Ну что ж, хорошо, - сказала Дженна.
– Давайте заберемся в них. С запечатанными воздуховодами воздух здесь скоро закончится.
ГЛАВА 21
Мейнард вызвал Вайл-И на связь, когда потерял связь с Дженной, его голос был напряжен от страха и нетерпения.
– Как скоро мы будем на месте для выхода в открытый космос?
– спросил Мейнард.
– Около пяти минут, - заверил его Вайл-И.
Для Мейнарда эти пять минут пролетели незаметно. Он словно двигался сквозь янтарь, пока тот затвердевал. Мгновения растягивались, казалось, что они висят и тянутся. Когда он почувствовал, как корабль поворачивается на носу и разворачивается так, чтобы дверь отсека оказалась на одной линии со шлюзом, Мейнард наконец почувствовал, что время возобновило свое нормальное течение.
– На месте, - услышал Мейнард слова Вайл-И по связи.
– Двигайтесь.
Он наблюдал, как Брайант и Херли отстегиваются. Повинуясь их примеру, Мейнард сделал то же самое. Втроем они перешли в отсек и направились к двери.
– Пристегнись здесь, Мейнард, - проинструктировал его Брайант, указывая на сверхпрочное встроенное D-кольцо на стене отсека.
– Не хочу, чтобы тебя засосало в пустоту, когда мы откроем дверь.
Он повернулся, чтобы улыбнуться Мейнарду и убедиться, что тот все правильно понял. Убедившись, что Мейнард закреплен, он закрепил и себя. Херли уже был прикреплен. Мейнард знал, что они сбросят давление в отсеке до того, как откроется дверь. Когда дверь откроется, не будет резкого вакуума, тянущего их тела. Брайант просто хотел немного поиздеваться над ним, чтобы снять напряжение, которое он испытывал.
– Мы в безопасности, - объявил Брайант Вайл-И.
– Разгерметизация начинается.
Брайант взялся за ручку и потянул ее вниз, начиная разгерметизацию. После этого большая кнопка на стене рядом замигала зеленым светом и разблокировала предохранительный механизм. Брайант ударил по зеленой кнопке кулаком в перчатке, и дверь отсека начала подниматься.
Мейнард активировал видеосвязь и снова попытался
– Дженна? Ты здесь?
– спросил он и стал ждать ее ответа, пока Брайант первым шагнул вперед, схватил тросовый кабель, прикрепил его к своему костюму и выпрыгнул из корабля. Он не упал, а просто полетел в сторону станции. Херли шагнул вперед, подцепил себя к тросу и выпрыгнул из корабля, следуя в трех метрах позади Брайанта.
– Дженна?
– повторил Мейнард.
– Мы здесь. Брайант и Херли сейчас совершают выход в открытый космос. Как слышишь?
Брайант активировал реактивные движители, встроенные в скафандр HEVO, и Херли сделал то же самое. Мейнард видел, как движители срабатывают на одну-две секунды, затем отключаются на несколько секунд, после чего Брайант запускает их снова. По мере приближения к станции он с минутным интервалом регулировал направление работы движителей. Брайант взял курс на идеальную посадку, а Херли шел позади него, ожидая, пока Брайант приземлится и закрепит тросовый кабель.
Слабая вибрация ударила по Брайанту, через секунду - по Херли, а еще через пару секунд - по Мейнарду. Ничего серьезного. Что-то вроде ряби в пруду.
– Что это было, черт возьми?
– спросил Брайант.
– Понятия не имею, - ответил Херли.
Мейнард проанализировал ощущение силы, обрушившейся на него, обдумал его и сравнил с известными вещами, которые он испытывал в своей жизни во время горных работ, где использовались взрывчатка или гигантские отбойные молотки. На это ушло несколько секунд, и Брайант был всего в двух метрах от приземления, когда на него обрушился удар.
Это была пульсация силы удара, подумал он про себя. Вот черт...
– Брайант, Херли!
– крикнул Мейнард в коммуникатор.
– Это была пульсация ударной силы.
– Что ты имеешь в виду?- спросил Брайант.
– Ну, знаешь, - объяснил Мейнард, - как будто молоток сильно ударяет по металлу, и ты чувствуешь это, когда находишься рядом с ним. Эта инопланетная тварь, должно быть, ударила по чему-то внутри станции... сильно... и рядом.
– Черт, - сказал Брайант, приземляясь на платформу станции и активируя свои магнитные ботинки. Брайант снял с бедра анкерную плиту и болтовое устройство. Он приложил пластину к платформе, совместил инструмент с отверстием и нажал на спусковой крючок. Толстый болт вошел в станцию. Он повторил этот процесс в каждом из трех остальных отверстий. С пластины свисало металлическое кольцо. Брайант снял с костюма крюк троса и прикрепил его к кольцу на якорной плите.
– Линия установлена и закреплена, - объявил он остальным.
– Мейнард, ты уже подключил свою женщину к видеосвязи?
– спросил его Брайант.
– Пытаюсь!
– ответил Мейнард.
Брайант и Херли снова почувствовали вибрацию, только на этот раз она отдавалась в их телах, когда они оба стояли на платформе. Они посмотрели друг на друга.
– Это нехорошо, - сухо констатировал Брайант. Херли отрицательно покачал головой.
– Дженна!
– крикнул Мейнард в гарнитуру.
– Дженна! Ради всего святого, ты там? Заходите! Заходите! Мы готовы принять вас у дверей шлюза. Как слышите?