Контрабандисты
Шрифт:
— Ну и где же она, эта книжка? — спросил Кроу. — Где она? — Его мощная ладонь нажала мне на грудь, прижав к палубе у борта. Грудная клетка чуть не хрустнула.
— В надежном месте, — с трудом выдавил я. — Я спрятал ее.
— Спрятал? — Он хрипло засмеялся. Ужасный у него был смех. — Парень не дурак, ничего не скажешь. А теперь пойдешь и принесешь ее сюда. — Он ухмыльнулся и добавил: — Будьте так добры, мистер Спенсер.
— Зачем? Для того чтобы вы безнаказанно выкинули меня за борт?
Я видел вздутые вены на
Он спокойно сказал:
— Тебе ничто не угрожает.
Больше всего боялся я этой его спокойной маски.
— Слушай, Джон, — начал он. — Дай мне книжицу этого человечка, и, когда мы сгрузим бочки, отправимся в Лондон. Твой отец получит свое суденышко вместе с грузом, получит свою прибыль — и еще кое-что, да… и дело закончено. Никакого вреда никому.
Он выглядел как улыбающаяся змея. Глаза-щелочки, скалящиеся зубы…
— Никакого вреда никому, — повторил он.
— Хорошо, — сказал я. Выбора у меня не было. — Я вам отдам книгу.
— Отлично. — Он отпустил меня, потом нахмурился. — Ну, тащи ее сюда.
— Не сейчас. Когда мы придем в Лондон и пришвартуемся у пристани отца, я отдам книжку. Но не раньше.
Я услышал смех Дашера.
— Тупик. Хорошенькая заковыка.
Капитан Кроу достал складной нож и открыл его.
— Я сейчас разрежу тебя на куски, — сказал он спокойно. — Сначала срежу пальцы с рук и с ног, потом уши, губы и глаза. А то, что от тебя останется, расскажет мне, где книжечка лежит.
— Нет, — сказал я, боясь, что голос выдаст мой страх.
— Еще как расскажет. — Кроу сжал мою руку и распластал ее на поручне. Он прижал лезвие ножа к суставу мизинца. — Ну, сынок, где книжка? — спросил он спокойно. — Где она?
С блестящей поверхности лезвия два громадных глаза, наполненных ужасом, смотрели на меня. Нож прорезал кожу, и выступила ярко-красная кровь. Но страшнее всего был склонившийся надо мной капитан Кроу, хладнокровно кромсающий палец. Именно это исторгло из моих уст вопль. Капитан спокойно улыбался
— Ты пират, кровопийца! — заорал Дашер. Он рванулся к нам и выбил нож из руки капитана. Нож взвился в воздух и исчез в тумане за бортом, сверкнув, как падающая звезда. — Я не потерплю, чтобы ты у меня на глазах калечил мальчишку. Товарища по команде. Такие вещи не по мне.
— Экх, я и не собирался, — с досадой сказал капитан Кроу. В одно мгновение его охватило бешенство и в то же мгновение отхлынуло. — Не стоит выбрасывать мои ножи, Дашер. Особенно любимый.
— Дай ему подумать, — сказал Дашер. — Он сам поймет, что к чему и в чем есть смысл. — Он крутанул штурвальное колесо и вернул шхуну на курс. — Так держать! При ветре и без ветра.
Капитан Кроу одернул куртку, поправил галстук.
— Гарри, пошли, — сказал он, и они спустились с палубы.
«Дракон»
— Замолчи, — буркнул я.
Он обиделся.
— Ты один из них, — объяснил я ему. Дашер засмеялся:
— Ишь ты какой! А кто спас твой драгоценный бекон от капитанского ножа? Я рисковал жизнью…
— Ты знал все с самого начала! Ты знал, что это таможенная яхта, как только ее увидел. Других контрабандистов не было, Ларсон писал именно о «Драконе». Именно «Дракон» должен был идти во Францию.
— Вообще-то да… — Дашер ухмыльнулся компасу и покачал головой. Он любовался своим отражением в стекле компаса.
— Конечно, я полный дурак…
— Ну почему же, — возразил Дашер, глядя вперед. — Слишком уж ты быстрый, вот в чем твоя беда.
Но я чувствовал себя дураком. Правда была под носом с самого начала.
— Капитан сказал мне, что отец послал ему новые инструкции. — Я решил не отступать. — Но он не умеет читать, так? Он признался мне, когда я вскрыл пакет Ларсона.
— У тебя кровь из пальца еще идет?
Я посмотрел на палец.
— Нет.
Только тогда он взглянул в мою сторону.
— Что сделано, то сделано. Чего уж теперь искать утешения. Но если ты подумаешь хорошенько и не будешь задавать лишних вопросов, то мы сгружаем бренди в Дувре, потом идем с шерстью в Лондон. Ты прибываешь домой героем, вознагражденный за все свои неприятности.
— Вы так и планировали с самого начала? Вы и капитан Кроу?
— Больше я, чем он, — сказал Дашер, сияя от гордости. — Он сумасшедший, капитан Требуха. Я всегда думаю за него. Две недели для «Дракона» — куча времени. Запросто слетать во Францию и зайти в Дувр. А тут этот Ларсон, малыш, споткнулся о нас. Бог знает, как это ему удалось.
— И вы убили его.
— Только не я. — Дашер покачал головой. — Никто больше меня не удивился, увидев, как он направляется к нам через Дюны, мертвый, как полено. Но он крутился среди контрабандистов, неудивительно, что они его раскрыли. Все так заканчивают, кто вмешивается в эти дела.
— И я?
— Не обязательно. Просто надо обдумывать свои шаги. И отдать нам книжку.
Все сходилось на этой пропитанной водой книжке и заметках Ларсона. «Секреты мертвеца» — назвал их неизвестный. «Спрячь их хорошенько». Я вспомнил, что могло случиться со мной, не будь этих секретов.
— Спешки нет никакой, — сказал Дашер. — Время есть. Но Лондона ты не увидишь, пока Требуха не получит книжку. И никак иначе, мой друг.
Он сказал все это с лучезарной улыбкой, подавляющей меня больше, чем неукротимая капитанская ярость. Я отвернулся и потопал прочь, но Дашер окликнул меня: