Контракт на молчание
Шрифт:
— Через полчаса начнется торжественный ужин, во время которого нам покажут куцую презентацию о достижениях компании. В смысле для посторонних, без подробностей, — деловито отвечает он.
— Ту, над которой ты ломал голову всю неделю? — сочувственно интересуется Финли.
— Именно. Все должны понять, какие мы крутые, но не понять, из-за чего такими стали. Эперхарт умеет поставить задачку.
— Это точно, — кисло отзываюсь я.
Боуи стреляет в меня многозначительным взглядом, но, подумав, оборачивается.
— Ты дала маху, конечно,
— То есть он не уволит меня в понедельник.
Только сказав это, я понимаю, чью переняла манеру делать такие вот ироничные выводы из совершенно безобидных высказываний. Удивленный моим резким ответом Клинт заглядывает мне в лицо, будто проверяя, не подменили ли. Финли кашляет. Элейн откровенно хихикает, даже Боуи явно сдерживает улыбку. Один Коннор отчего-то изображает каменное изваяние. Странный вечер, очень странный.
— Увольнение? Все настолько плохо? — интересуется Клинт.
Ребята одаривают его настороженными взглядами, но слово все же берет Коннор.
— Да не уволят ее. У нас действует простое правило: пока заказчик не в курсе наших внутренних косяков, все путем. А Эперхарт мастерски прикрывает своих. — Он поворачивается ко мне. — Ты же видела, как он закрыл контракт Гонзалеса. Комар носа не подточит. К тому же, Валери, ты еще маленькая и не понимаешь, как тут все устроено. Ну сама подумай, если Эперхарт сейчас тебя уволит, сразу после истории на брифинге, весь офис будет думать, что это из-за нашей мисс Сучки. Думаешь, Эперхарту надо, чтобы все говорили, будто она им крутит?
— То есть Эперхарт меня не увольняет потому, что Си… достала даже его? Ну ты меня успокоил.
— Он не увольняет, потому что, судя по его реакции, по десятибалльной шкале косячности ты получила четверку, а непростительный диапазон — начиная с семи, — вмешивается Боуи и протягивает мне бокал шампанского. — Держи. Я его только для вида взял. Получай удовольствие от вечера, который стоит столько, что лишний билет на самолет — допустимая погрешность.
— Ну вот видишь, — улыбается Клинт и целует меня в висок под завистливыми взглядами ребят.
— Боуи, — закатывает глаза Элейн. — Тебе бы тоже выпить и расслабиться. Напейся, найди девушку…
— У меня отгул на понедельник. Как вернусь — так сразу запрусь дома, напьюсь и займусь всем, чем душа пожелает. Ты за меня не беспокойся. Просто в отличие от вас, лодырей, я на работе.
— Он хочет сказать, что без него эта махина до берега не доплывет, — комментирует Финли.
— Куда там. Без него весь «Айслекс» развалится, — охотно подхватывает привычную игру Коннор.
— Я пас. Еще не отошла от радостных новостей. — Элейн действительно выглядит так, будто пьяна успехом. Весь вечер не может побороть улыбку.
Все взгляды устремляются на меня.
— У меня плохо с чувством юмора. И подстебывать коллег я считаю неприличным, — вынужденно признаюсь я.
— И именно поэтому, как только уходит Боуи, подстебывают тебя.
— Если честно, это обидно!
— Зато он тебе по-дружески сливает информацию о том, как надо действовать в той или иной ситуации, чтобы не попасть впросак. Мне он не подсказывал, — пожимает плечами Элейн.
А вот это интересно. Как и то, что она считает мое получение арабского контракта нечестным. Впрочем, даже я так считаю. Почти все сделал Эперхарт. Мне невольно вспоминается разговор с боссом, когда тот тоже озадачился протекцией своего любимого помощника. Боуи в ответ на мой вопросительный взгляд лишь пожимает плечами.
— Это я нашел резюме Валери на сайте. Ее провал будет моим провалом, — привычно легко отзывается он. — Простая математика.
Я настораживаюсь. Потому что это разнится с информацией от Эперхарта. Либо Боуи приносил ему информацию о всех юных девушках, а тот уже устраивал собственные смотрины. Может, и так. Даже вернее всего именно так. И все равно… фу! Выходит, он знал критерии, по которым меня отбирали.
— А у вас в офисе тот еще серпентарий, — негромко говорит Клинт, увлекая меня к столам с закусками.
— Ты сомневался? — вздыхаю я. — За каждый маленький успех цепляются.
— И все же непривычно, когда друзья еще и соперники.
— Ты… ты о чем? Ребята хорошие. Просто они правда привыкли к атмосфере конкуренции. Ты же сказал, они тебе нравятся, — мигом мрачнею я. Так и знала, что этот разговор продолжится.
— Нравятся. Веселые ребята, характерные. Но когда вокруг все только и спорят, кто и почему обошел остальных, получается, как будто ждут провала.
— Клинт, не говори ерунды, — отчего-то начинаю я сердиться. — Если бы я не заигралась в самостоятельность и вовремя к ним обратилась за советом, не наделала бы ошибок. Это только моя вина.
Мы так заговариваемся, что я налетаю на другого гостя.
— Ох, простите, пожалуйста! — восклицаю я и с ужасом осматриваю расплывающееся по жакету винное пятно. Только не это! Теперь его придется снять, а мое платье к этому точно не располагает. Клинт, явно осознав масштаб проблемы, хмыкает. Он считает, что я сглупила, когда спрятала «всю красоту платья» под жакетом.
— Валери? — ошарашенно спрашивает пострадавший.
— Доктор Челси! — восклицаю я. Несмотря на более приличный наряд, мой знакомый ученый все такой же растрепанный, как обычно. — Простите еще раз.
— Не страшно. Прекрасно выглядите. Впрочем, как всегда.
Тут я вынужденно краснею и спешу представить Клинта. Доктор Челси уверяет нас в приятности знакомства, но полностью игнорирует и начинает расспрашивать про сроки по контракту. Он понимает, что что-то не так, только когда глаза у меня становятся круглыми-круглыми, а изо рта вылетает многозначительное:
— Ээээ…
— Ах, ваш жених не сотрудник «Айслекс». Пункт о молчании, конечно. Ради бога, простите. Обсудим в понедельник. Веселитесь.