Контракт на ребёнка
Шрифт:
— Конечно мам! — Егор воскликнул с серьезным выражением на лице, но глаза при этом искрили лукавством. Вздохнув и сделав вид, что поверила, Лиза вышла.
Глава 19 Часть 1
ГЛАВА 19
«Женщине, чтобы лечь в постель с мужчиной,
необходимо ощущение близости, доверия и прочности связи.
Мужчине — главным образом — место…»
Я.Л.Вишневский
Часть 1
— Самлеша, — Лиза приложив ладонь к каменной стене в своём целоме, назвала имя, которое ей назвал Уаншихан — наставник Егора.
— Аншиаса, —
— Меня зовут аншиасса Элиссавет, — Представившись, Лиза осталась очень довольна увиденным: молодая женщина украдкой поглядывала на неё с любопытством, но ни капли презрения, отторжения или чего-либо отрицательного в её глазах она не увидела. — Мне нужно помыться, поэтому подготовь пожалуйста всё.
Здрада молча, не проронив и слова поклонилась и очень шустро, буквально за пару минут оборудовала купальное место.
— Аншиасса, всё готово. Вам помочь?
— Что? Нет, спасибо, я сама. Пока я буду принимать водные процедуры, подготовь отражающий камень, гребень и из одежды в чём положено спать.
До прихода предводящего по расчёту Лизы оставалось уже меньше часа, а сердце с каждой проходящей минутой начинало стучать всё быстрее и быстрее, при этом периодически дрожали руки. В итоге на купание ушло больше времени, чем она планировала.
— Всё готово аншиасса, — доложилась здрада едва Лиза обернувшись большим отрезом ткани вышла из-за ширмы.
— Спасибо Самлеша, — поблагодарила она вытираясь на ходу и уже протянула руку к развешенной на отдельной подставке лёгкой рубашке для сна, как здрада тихим голосом её просветила:
— Аншиасса Элиссавет, уже совсем скоро придёт хозяин, а вам его нужно встретить подготовленной.
Опять прижав к себе ткань, Лиза тревожно поинтересовалась:
— Самлеша объясни, что значит: подготовленной?
— Вы должны быть обнажены, принять специальную позу, при этом нанести гашан и ещё хозяин потребовал, чтобы вы повязали на глаза перед его приходом вот эту повязку, — и здрада показала Лизе широкую шёлковую ленту чёрного цвета.
— Эээм это что, ролевые игры какие-то? — Лиза ошарашено посмотрела на здраду.
— Простите аншиасса, я вас не понимаю, — склонилась та в поклоне.
— Ничего, — Лиза махнула рукой. — Просто скажи: повязка-то зачем?
— Вам нельзя смотреть на хозяина во время слияния, — пояснила здрада чем ещё больше запутала женщину.
— А цисанки одевают повязку на глаза во время слияния? — Озвучила она мысль, внезапно пришедшую ей в голову.
— Нет конечно. — Тут же ответила здрада и потом склонилась ещё ниже прошептав:- Прошу простить меня.
— Всё в порядке, — с трудом выдавила из себя Лиза: ей было до жути обидно и одновременно услышанное вызвало у неё раздражение.
— Аншиасса, присядьте пожалуйста на пуф, я приберу ваши волосы в причёску.
— Нет, — резче чем следовало ответила Лиза и тут же мягче добавила:- Спасибо Самлеша. Чуть позже я сама займусь волосами, ты пока убери купальные принадлежности.
— Аншиасса они вам потребуются позже, после слияния. Я только заменю всё на чистое и поменяю воду.
Пока здрада прибирала купальное место, Лиза расчесавшись, замоталась в большой сухой отрез ткани, но посмотрев на глиняную баночку с загадочной смесью — гашан и шёлковую ленту, что лежали на краю матраса решила сначала поговорить с предводящим, прежде чем использовать всё это. И если раньше она ждала его с предвкушением, то сейчас с негодованием и обидой: «Не хочет он видите ли чтобы я на него смотрела! Ну надо же какие мы голубокровые, что даже взгляд мой наверно может оскорбить его сволочнейшество!»
Лиза отпустив здраду нервозно вышагивала по целому. После услышанного от здрады, женщина испытывала раздражение, но с каждой минутой ожидания подкрадывалась паника и из-за этого она начала злиться на саму себя.
В итоге когда полог откинувшись на мгновение опустился пропустив мужчину, женщина стоявшая ко входу спиной резко повернувшись с трудом сдерживая клокотавшие внутри эмоции тревожно вскинув глаза, посмотрела на хмурого Махараджа и после этого чинно поклонившись ему тихим, наигранно спокойным голосом произнесла:
— Приветствую вас предводящий.
— Приветствую Элиссавет, только когда мужчина приходит к женщине для слияния, условности опускаются и обращаются друг другу по именам. — Махарадж прошёлся по целому, осмотрелся и опять столкнувшись с взглядом Елизаветы нахмурился:
— Вы боитесь?
— Я? — Лиза тряхнула головой отчего ещё немного влажные волосы взметнувшись огненными пружинками легли на плечи. — Нет. Не боюсь.
Пока она размышляла мужчина скинул куртку немного похожий кроем на камзол, только на восточный манер и приблизившись ухватил прядь её волос, отчего Лиза чуть не отшатнулась, но мужская рука вовремя ухватив её плечо не дала этого сделать.
— Вы сказали не правду Элиссавет. В ваших глазах читается страх и настороженность. — Махарадж пропустив прядь её волос сквозь пальцы, тут же подхватив вторую.
Лиза наблюдая за мужскою рукой у своей головы, сглотнув ответила:
— Скорее опасение и немного раздражение.
— Что вызвало у вас эти чувства? — Приглушённым голосом поинтересовался мужчина склонив к ней голову и смотря ей в глаза. Лиза прикусив губу посмотрела в сторону:
— Вы считаете меня недостойной смотреть на вас?
— Что? С чего вы это взяли? — Его удивление в голосе было настолько натуральным, что Лиза тут же вновь посмотрела на него.
— Тогда для чего лента? Здрада объяснила, что я должна встретить вас с завязанными глазами, чтобы не смотреть на вас. — В её голос всё-таки пробилась обида и она тут же опустила голову, но Махарадж тут же ухватив её подбородок заставил вскинуть её снова:
— Эта повязка для того, чтобы не испугать вас, — пояснил мужчина.
— Испугать? — Лиза нахмурившись всё-таки посмотрела ещё раз ему в глаза и тут же её словно затянуло в чёрную мглу: зрачки мужчины сейчас настолько расширились что фактически затопив всю радужку казалось сейчас затянут чернотой и белок. Это было страшно, но в тоже время ошеломляюще.