Контракт на Землю
Шрифт:
Анастасия, не в силах терпеть больше гнетущее молчание и стараясь унять дрожь в голосе, поздоровалась с вошедшими и от своего имени, и от имени Андрея тоже:
– Здравствуйте, - негромко произнесла она.
Лучит наконец-то заговорил. Его речь, конечно же, была непонятной: язык казался странным и невоспроизводимым, но в то же время в самом голосе не было ничего отталкивающего или неприятного. Майя дала Диолле команду переводить, и студентка Вукламмского института, с присущей ей ответственностью и энтузиазмом, сразу принялась за дело:
– Земляне, здравствуйте. Знакомьтесь. Этого лучита зовут Даг Ку Рон. Он является
– Хорошо, я постараюсь, - Настя тревожно посмотрела на Андрея, словно ища у него невидимой поддержки.
Естественно, майор ФСБ сейчас ничем помочь ей не мог. Он не в состоянии был вспомнить что-то за нее, не мог, как и прежде, взять на себя функцию ведения переговоров с пришельцами. Все это Насте придется делать самостоятельно. Но то обстоятельство, что Андрей находился сейчас рядом, и ее не оставили один на один с этим серым инопланетным чудищем, девушку все же немного успокаивало.
– Что от меня требуется?
– набравшись решимости, спросила она.
– Сядь на свое место, закрой глаза и постарайся расслабиться, - выдала основные инструкции Диолла.
– Сесть? А может, лучше так, стоя? Ну, хорошо, я сяду, - девушка покорно вернулась в кресло. Лишь взгляд, полный мольбы и отчаяния, опять был послан ею в направлении Андрея.
Но майор ФСБ лишь молча пожал плечами.
«Делай, что просят. Я тебе сейчас не помощник!».
И это было правдой. Едва Даг Ку Рон заговорил с Анастасией, как офицеры Гокролл и тот, второй, из группы госпожи Руц, что оставался для землян пока безымянным, - оба подошли к Андрею с двух сторон и без единого слова, лишь суровыми взглядами да своими накачанными мускулистыми руками оттеснили его к самой стене каюты. Нельдиане недвусмысленно намекнули Андрею, что при малейшем нарушении порядка его просто-напросто переселят в соседнюю камеру, за прочную звукоизоляционную стену. А этого майору, желающему быть в курсе всех происходящих событий, хотелось сейчас менее всего. Андрей крепко сжал кулаки и зубы, молча наблюдая за мучениями Анастасии.
«Держись, девочка! Чем я могу тебе сейчас помочь? Ничем. Будь сильной! Не показывай им своего страха!» - переживал он за нее.
Даг Ку Рон подошел ближе к Анастасии и затронул подлокотники ее кресла. Спинка сидения откинулась назад почти горизонтально, а само кресло поднялось почти до уровня лица пришельца.
– О господи!
– прошептала Настя, зажмуриваясь и даже как-то сжимаясь.
– Я ощущаю себя так, словно лежу на операционном столе!
– Настя, Вы не должны нервничать!
– поспешила дать полезные советы Диолла. Она тоже, чтобы не мешать лучиту, отошла подальше и стояла сейчас возле Андрея и помощников госпожи Руц. Голос переводчицы был успокоительным и добрым.
– Постарайтесь думать о чем-нибудь хорошем! Отвлекитесь от того, что происходит здесь и сейчас, вернитесь своими мыслями в позавчерашний день! Проживите его заново! Легко проживите, ведь было же позавчера что-то приятное?! Вспомните хорошие события того дня.
Настя снова зажмурилась и попробовала последовать дружескому совету. Конечно, хорошее было! Вот ей вручают красный диплом. Вот ее поздравляют подруги и родители. Вот они собираются на дачу старосты своего курса. «Ох! Шуму-то и веселья сколько!..».
Девушка и сама не почувствовала, как черты ее лица разгладились, появилась слабая улыбка на губах.
«Ну, еще бы! Вечер начинался очень даже бурно и интересно!».
Даг Ку Рон снова что-то произнес. На этот раз речь лучита была слишком длинной, а Диолла отчего-то вовсе не спешила ее переводить.
«Забавный язык. Бу-бу-бу. Бу-бу-бу. Как мычит корова - му-у-у! Какой-то монотонный и очень скучный тип, этот помощник инспектора. Безэмоциональный, что ли? Или все дело в их языке? Вот то ли дело русский! Ребята наши, к примеру, как скажут, так хоть песню слагай! А сколько анекдотов и приколов прозвучало позавчера на вечеринке? Да, Колька еще тот юморист...».
Настя почти не заметила, как задремала под инопланетную «ужасно однообразную» речь. Она заново переживала в своем сознании события праздника на Сылве. Вот они вместе с Леркой заходят на летнюю кухню. Вытаскивают коробки с пиццей. Вот Валерия отправляется в дом надеть кофту. А Настя натыкается на раненого астронавта в шкафу...
На удивление девушки - повторный проигрыш данного события ей вовсе не показался таким страшным и волнительным. «Это как ночной кошмар. Когда тебе снится что-то жуткое и неприятное, ты просыпаешься в холодном поту и поражаешься, каким чудом жив остался? А когда утром при свете дня вспоминаешь ночные видения и рассказываешь о них кому-нибудь другому, весь этот кошмар выглядит такой чепухой, что ты даже сам недоумеваешь: из-за чего здесь стоило переживать?». Так и сейчас. Мозг девушки давал совершенно трезвую оценку произошедшему. Вспоминались детали, которые еще пару минут назад, казалось, были утеряны из памяти навсегда.
Настя вспомнила, как она уговаривала пришельца вызвать ему какого-нибудь врача, как рекомендовала приложить к ране полотенце, чтобы остановить его кровотечение, как предлагала ему поесть, если он нуждается в пище. Вен Ку Доу же лишь повторял ее слова: «Тебе нужна помощь! Я - друг! Я не хочу, чтобы ты умер...».
«Да, на своем языке он тоже что-то лопотал. Но это вряд ли возможно вообще воспроизвести... Почему невозможно? Да потому что я никогда в жизни ранее не слышала языка лучитов! Как я могу повторить слова из чужой речи, если я их не поняла? Я не изучала данного языка! ... Ну, дипломат смог повторять мои фразы, наверно, потому, что он был слишком умный. У него большая голова, большой мозг. Ему это было нетрудно. А я... Ну, как хотите, попробовать воспроизвести эту белиберду, конечно, может, и можно. Попытка не пытка. Только это все равно - глупо и ненаучно...».
В затянувшемся в каюте молчании, к изумлению всех присутствующих, спящая Настя, подчиняясь поступившему в ее мозг приказу лучита, вдруг заговорила на инопланетном языке, воспроизводя услышанную ей всего лишь однажды фразу.
– Спасись сама, чтобы спасти остальных, - негромко для Андрея перевела Диолла на русский язык первое предложение.
– Представь в Круг доказательства, и они обязаны будут продлить Контракт, - также шепотом, уже скорее сама для себя, перевела она вторую часть фразы. «Неужели Контракт реально можно продлить?».
– Я помогу тебе попасть в Круг, а ты поможешь людям с Земли.