Контроль
Шрифт:
– Капитан! Я требую, чтобы вы не сквернословили при даме!
– Прошу простить меня, миледи! Я ни в коем разе не хотел оскорбить ваш слух!
– Все в порядке, Джек, – это уже голос тети Мэгги, вернее, миссис Картрайт. – Я уже почти привыкла к вашей манере разговора.
– Продолжим, капитан?
– Как вам будет угодно, милорд!
– Кто начинает?
– Предоставляю это право вам, уважаемый!
«У них там дуэль! – с ужасом догадался Том. – Они могут прикончить
Том рванул дверь на себя и влетел в кухню.
– А вот и Том, – ласково улыбнулась миссис Картрайт.
В помещении находились все четверо – тетя Мэгги, дядя Боб, доктор Робертс и Ахав.
«Серый» и тетя Мэгги сидели за обеденным столом напротив друг друга. Дядя Том и доктор Робертс также располагались по разные стороны стола. Но только в процессе выяснения отношений оба поднялись на ноги. И сейчас они стояли, вперив друг в друга гневные взгляды.
– Что происходит? – спросил растерянно Том.
– Они не могут поделить Бурбон-стрит, – ответила миссис Картрайт.
– Я купил ее три круга назад! – уверенно заявил капитан Боулмингтон.
– Нет! – не менее уверенно возразил ему мистер Картрайт. – Вы купили соседнюю Эльм-стрит!
– Я точно помню, что покупал Бурбон-стрит! – стоял на своем пират. – Просто кто-то сдвинул мою фишку!
– Хотите сказать, что это я сделал?
– Если бы я хотел, то так бы и сказал!
– Но у вас есть подозрения?
– Да, у меня есть подозрения! Потому что кто-то сдвинул мою фишку!..
Они играли в «Монополию».
В старенькую «Монополию», которую дядя с тетей подарили Тому пятнадцать лет назад.
Где они ее отыскали?..
Банкиром был Ахав – перед ним стояла коробочка с разноцветными бумажками, изображающими деньги.
– Надо было записывать ходы, – посоветовал Том.
Он почувствовал себя как скрипка, с которой сняли струны, когда понял, что ничего ужасного дома не происходит.
Все в порядке.
Все на месте.
И даже, можно сказать, в добром здравии.
– Отличная идея! – одобрительно посмотрел на Тома мистер Картрайт. – Как в шахматах!
Боулмингтон скорчил недовольную физиономию.
– Шахматы – игра для детей.
– С чего вы это взяли? – удивился мистер Картрайт.
– Я видел пару раз, как играют в шахматы. Скука смертная!
– В шахматы нужно вникнуть.
– Ну еще бы! Я так и не смог понять, почему фигурка, которая стоит между конем, называется епископом? А?.. Что вы на это скажете?
– Так уж исторически сложилось.
– Исторически сложилось, говорите? Не-ет! – капитан Боулмингтон погрозил мистеру Картрайту пальцем. – Тут есть какой-то подвох! Шахматы – жульническая игра!
– Но
– Ну да – детская и жульническая. Вот трик-трак – совсем другое дело! Сколько очков выбросил – столько ходов и получил. А в шахматах все ходят как попало.
– Не согласен!..
– Мистер Картрайт, ваш ход, – Ахав протянул дяде Бобу кубик.
– Но мы так и не пришли к окончательному соглашению по Бурбон-стрит.
– А что тут думать? Бурбон-стрит моя!
– Протестую!
– Господа, – обратилась к спорщикам миссис Картрайт. – Поскольку никто не может точно сказать, покупал ли Джек Бурбон-стрит, полагаю, вам следует довериться провидению.
– Что вы имеете в виду, миледи? Дуэль?
У Тома внутри вновь закрутились колки, натягивая струны.
Дуэль была совершенно ни к чему!
– Полагаю, повод для дуэли слишком незначителен, – улыбнулась миссис Картрайт. – Можно просто бросить кубик.
– Отличная идея!
– Я согласен!
Том подошел к столу и положил перед Ахавом пакаль.
«Серый» провел по рисунку пальцем и едва заметно кивнул.
– Нам надо поговорить.
– Я заведую банком.
Ахав обеими руками взялся за коробку с игрушечными деньгами. Как будто они на самом деле представляли собой огромную ценность.
– Передай банк миссис Картрайт.
– Давайте, Ахав, – легонько махнула рукой тетя Мэгги. – Я знаю, как это делается.
«Серый» через стол передал коробку миссис Картрайт.
Не дожидаясь его, Том вышел в прихожую.
Где тут же налетел на пару оройнов.
Твари проникли в дом через дверь, которую он не запер, и уже подбирались к кухне.
Вместо одежды на них были грязные лохмотья, некогда бывшие спальным бельем. Перекошенные первобытной злобой морды лишь отдаленно напоминали человеческие лица. Оройны пускали слюну и утробно порыкивали. Конечности их нервно подергивались. Они как будто подзадоривали себя перед тем, как учинить кровавую баню.
Присмотревшись повнимательнее, в них можно было опознать бывших соседей Шепардов: мистера и миссис Хопкинс.
Но Том видел перед собой только оройнов.
И он уже знал, как с ними обходиться.
Главное – не подпускать их к себе близко.
Том выставил перед собой обе руки с раскрытыми ладонями. И, как из брандспойтов, направил в звериные морды оройнов две упругие, пенящиеся струи.
Оройны, похоже, боялись воды больше, чем огня.
Сначала они в панике заметались по прихожей. Затем, сориентировавшись, бросились к распахнутой входной двери. Скатились по ступенькам и исчезли в кустах.