Контроль
Шрифт:
– Пока они под воздействием оро – нет.
– Ну а потом? Когда все закончится?.. Нам ведь осталось отыскать всего два пакаля!
– Я могу утешить тебя или сказать правду.
– На фиг мне твои утешения!
– Случаи, когда оройны снова становятся людьми, крайне редки. В конечном счете все зависит от личностных свойств индивида. Сила воли, уровень образования, коэффициент интеллекта, умение подавлять негативные эмоции – здесь все играет свою роль.
– Я думаю, хорошая порция рома любого поставит на ноги! –
Щелкнув пальцами, Том указал на пирата.
– Он прав!
– Я всегда прав, – ничуть не смутился Боулмингтон. – Только многие поначалу не хотят это признавать.
«Серый» в ответ лишь хмыкнул, скорее озадаченно, нежели одобрительно.
– Надо обратиться за помощью к специалисту, – сказал Том.
Ахав снова хмыкнул.
– И где ж мы его возьмем? – развел руками пират.
– Капитан Джек Боулмингтон! – торжественно провозгласил Том. – У нас есть выпивка!
Глава 39
Том поставил початую бутылку виски и стакан на журнальный столик.
Вдохновленный обещанной выпивкой, Джек Боулмингтон приделал к столику отломанные дядей Бобом ножки. Столик немного качался, но падать вроде бы не собирался.
Ахав принес из кухни оставшиеся блинчики, паштет и горгонзолу.
Ему идея Тома вовсе не казалась замечательной. Но, как обычно, «серый» держал свое мнение при себе. Его встреча с этими людьми была всего лишь случайностью. Одним из миллионов возможных вариантов развития событий, начало которому положил пространственно-временной разлом, образовавшийся в Стратфорде-на-Эйвоне. В том, что разлом образовался не где-нибудь, а именно у подножья памятника Шуту, при желании можно было усмотреть некую вселенскую иронию. Или, если угодно, насмешку Мироздания. Хотя, скорее всего, это была чистая случайность.
Том открыл бутылку, плеснул в стакан виски и пододвинул его капитану.
– Это шутка? – криво усмехнулся Боулмингтон.
– Это виски.
– Приятель, ты наполнил стакан меньше чем на треть.
В голосе пирата мягкая укоризна.
– Долить воды?
– Ты с ума сошел! Долей виски!
– Сколько?
– До краев! Предлагать Джеку Боулмингтону полупустой стакан – это оскорбление!
Том не стал спорить и наполнил стакан до краев.
– Ну! Совсем другое дело!
Капитан Боулмингтон обхватил стакан тремя пальцами, картинно отставив мизинец и безымянный в сторону, аккуратно поднял и полюбовался изысканным темно-янтарным цветом наполнявшего его напитка.
Блаженно улыбнувшись, он посмотрел влюбленным взглядом на каждого из присутствующих.
– Ваше здоровье, миледи! – куртуазно отсалютовал он связанной тете Мэгги наполненным до краев стаканом, сумев не
Тетя Мэгги в ответ щелкнула зубами.
Капитал Джек Боулмингтон не принял это на свой счет.
Он улыбнулся и любовно пригубил стакан.
Виски потекло ему в горло.
Пил он медленно, наслаждаясь, смакуя каждый глоток.
И он не отнял стакана от губ, пока на язык не упала последняя капля жидкого солнца.
Только после этого капитан Боулмингтон опустил стакан и улыбнулся. Легко и счастливо, как младенец.
Поставив пустой стакан на стол, он двумя пальцами пододвинул его Тому.
– Еще?
– Разумеется.
– Может быть, блинчик с горгонзолой?
– Зачем?
Вопрос был неожиданный – Том оказался не готов к нему.
Поэтому он наполнил стакан молча.
Выпив второй стакан виски, капитан Боулмингтон немного расслабился.
Он взял в руку нож, насадил на него кубик горгонзолы, откусил немного и принялся меланхолично жевать.
Сидя напротив него, Том и Ахав ждали, когда подействует алкоголь.
– Друзья мои! – начал слегка заплетающимся языком капитан Боулмингтон. – Я должен рассказать вам совершенно потрясающую историю, случившуюся со мной во время плавания на Саратогу.
– Где это? – поинтересовался Том.
– Где-то в Южных морях! – капитан небрежно махнул рукой в сторону окна.
При этом он едва не зацепил пальцами нос тети Мэгги.
Которая, разумеется, попыталась вцепиться в палец зубами.
Но Джек Боулмингтон оказался проворнее.
– Такая милая леди, – с укоризной покачал он головой. – А так и норовите укусить… Это не по-джентльменски…
Том вопросительно посмотрел на «серого».
Ахав молча кивнул.
Том снова наполнил стакан.
– О! – удивление и радость смешались в возгласе капитана. – Я смотрю, приятель, ты быстро учишься!.. Хочешь, возьму тебя к себе на корабль? Будешь впередсмотрящим!..
– Вам бы закусить, доктор.
Том пододвинул пирату тарелку с едой.
– Доктор?.. Ха-ха! Отличная шутка, впередсмотрящий!
Джек Боулмингтон положил на блинчик кусок горгонзолы, сложил блинчик пополам, лихо влил в себя третий стакан виски и двумя пальцами затолкнул закуску в рот.
Откинувшись на спинку дивана, он, как кот, блаженно зажмурился и почесал живот.
– Море… Море…
Задумчиво произнес он и внезапно умолк. Как будто забыл, что собирался сказать.
Через несколько секунд он поднял голову и посмотрел на Тома.
– Впередсмотрящий… Как тебя зовут?
Вопрос, похоже, был задан автоматически. Ответа на него пират ждать не стал. Он перевел взгляд на «серого».
– А ты кто такой?.. Я тебя не знаю… Почему ты так странно вырядился?
Взгляд Боулмингтона скользнул по комнате и снова остановился на Томе.
– Том?