Копье Нептуна. Арабская весна. Первая и вторая книги
Шрифт:
— Русский…
— А? — ответил Миша, светя фонариком.
— Ты отсюда?
— Да.
— Вот скажи честно, тебе это нахрена? Ты что… как киногерой хочешь быть?
— Да пошел ты… Вон там.
Лестницы нет — но провалившиеся перекрытия дают возможность забраться.
— Подсади. Осторожнее…
Второй этаж — часть здания обрушилась от попадания авиабомбы, но часть все еще цела.
— Давай руку.
Измотанный, голодный, только что выбравшийся с вражеской территории парень — с неожиданной силой втаскивает снайпера за собой.
— Знаешь,
Да… мало таких…
— Тебя понял. Пошли… надо подобрать позицию.
Очередь ДШК — Дегтярева-Шпагина крупнокалиберного, а может и чего похуже — едва не застает их на ровном месте. Пулемет бьет вдоль улицы, не переставая. Виден факел…
— Цви… мать твою, ты заснул?
— Я попал несколько раз! Ублюдки сделали какую то нахрен башню, бронированную. Я даже не уверен, есть ли там человек!
Приехали…
— Командир…
Шамир досадливо оборачивается. Саднящее от близкого разрыва мины лицо причиняет боль, хочется рычать, хочется кого-нибудь убить, ножом, так чтобы кровь во все стороны.
— Что тебе?
— Дай мне саперный заряд. Я их подорву.
На улице — серая мгла рассвета, тонущая в дыме пожарищ.
— Еще не хватало… Ты что, шахид?
— Все — не пройдем. Они ждут, что пойдут все. Одного — они не ждут. Один — сможет пройти и наметить путь остальным. У меня есть гранаты. Дай заряд…
— Черт… побери…
Загребая здоровой рукой — левая почти не слушалась — к ним подполз один из солдат Яэля.
— Я пойду с ним. В одиночку делать нечего. Вдвоем — справимся. У меня есть ракетная установка РПГ. И ракета к ней.
Делать было нечего. Не было ни связи, ни нормальной поддержки. Они не выходили из боев четверо суток, управление было почти что потеряно. Если не прихлопнуть этот пулемет — дальше не пройти.
— Ты тоже русский?
— Нет, у меня родители из Ташкента. Я не русский.
Делать было нечего.
— Контрольный срок полчаса. Что вам нужно?
— Пока имитируйте движение. Пусть они отвлекутся.
Вдвоем — она были похожи как братья, оба среднего роста, тощие. Сапер снял часть снаряжения, оставил только то, что нужно было для предстоящей миссии. Вместо шлема — сапер надел черную маску, подвязал ее лентой с шахадой, отчего стал похож на боевика — исламиста, каких здесь было до чертовой матери. Им нужно было пройти сотню с небольшим метров — но эту сотню метров в Секторе Газа можно идти несколько суток.
— Тебя как зовут?
— Миша.
— Меня Гиди. Гидеон, вообще то. По-арабски болтаешь?
— Есть такое…
— Тогда пойдешь первым. Если что — базарь понаглее. Держись стен, но не прижимайся к ним. Рикошеты…
— Знаю…
— Ну…
Беспорядочная мешанина стрельбы — и под ее аккомпанемент двое перебегают вперед. Остается надеяться, что у ублюдков нет нормальных приборов ночного видения. А если и есть — то они не умеют ими пользоваться…
Летят пули — но не прицельно, когда ведут огонь по тебе — это понимаешь сразу. Под ногами хрустит каменно-бетонное крошево…
— Ахлан, садики [91] … - голос из развалин, что-то вроде окрика.
Русский отвечает на арабском, его что-то спрашивают и вдруг — все перекрывает раскатистый взрыв осколочной гранаты. Идущий за русским израильтянин — буквально вваливается в пролом под перестук одиночных, пули бьют по стене.
— Здесь чисто.
— Какого хрена!?
91
Эй, друг (арабск.).
В темноте — пахнет сгоревшим порохом и кровью.
— Он спросил пароль. Я его не знал. Пошли…
Это здание довольно длинное, его построили то ли как казармы, то ли как еще что. Они проскакивают его, прижимаются к двери, которая еще не выбита. За порогом — голоса на арабском, шум…
Толчок двери, граната, взрыв, крики. Осколки барабанят по стенам, по двери.
— Вышли!
В таких случаях лучше применять гранаты, взрыв гранаты — почему-то не привлекает столько внимания, сколько стрельба. Как только начинается стрельба — начинают стрелять все, даже не понимая, что собственно происходит. Это как в собачьей стае — стоит только одно залаять — и через минуту лает уже вся стая…
Пулемет грохочет где-то рядом.
Израильтянин внезапно приобнимает его, подтягивает к себе.
— Они совсем рядом. Давай, поднимемся наверх. Я буду стрелять.
Наверх — понятие здесь весьма неопределенное. В нормальных условиях подняться наверх — значит, преодолеть два лестничных пролета. Иногда не совсем чистых с окурками и старым половиком, а может и совсем без половика. Но не таких как здесь — обрушенных или готовящихся обрушиться при малейшей нагрузке, с торчащей в разные стороны арматурой, а то и заминированных.
Первым — на второй этаж поднимается Миша. За ним — Гиди. Боевиков в здании нет, это как ничейная полоса. Пулемет дальше по улице…
Ползком подползают к стене, в стене вместо оконного проема — пролом, часть крыши обрушилась. Гиди осторожно выглядывает. Страх разлит в воздухе, сам воздух потрескивает как от статического электричества. Пулемет совсем рядом, стоит только его довернуть и… меньше сотни метров.
— Там?
— Там. Сейчас, всадим…
РПГ-7, который готовит к выстрелу Гиди — не состоит на вооружении израильской армии, не состоит на вооружении любой другой армии НАТО — но так получается, что он есть у всех. Простая и дешевая конструкция — труба со спусковым механизмом и механическим или оптическим прицелом. Куча самых разных вариантов гранат — от современных русских термобарических до дешевой китайской дряни, которая уже через год после выпуска срабатывает пятьдесят на пятьдесят. Исламисты кое в чем просчитываются. Они считают, что пулемет в безопасности из-за бронированного щита — колпака, они не думают, что кто-то осмелится стрелять из РПГ из закрытого помещения. Но помещение полуразрушенное, крыша обрушилась и можно попробовать…