Копье Нептуна. Арабская весна. Первая и вторая книги
Шрифт:
Воздушная компонента состояла из двух самолетов EA-6 Prowler, которые обеспечивали подавление сигналов вражеской ПВО и в критической ситуации могли служить платформой разведки и запасным ретранслятором.
Штурмовая группа — состояла из двух вертолетов HH-60 Silent Hawk с экипажами, двадцати четырех спецназовцев из DEVGRU, специальной морской группы развертывания, и проводника с собакой. Вертолеты имели позывные «Лезвие-один» и «Лезвие-два» и только они должны были сблизиться с целью — в случае, если все пойдет как надо.
Резервная группа состояла из двух подгрупп численностью по двадцать семь человек каждая —
На случай, если все пойдет совсем плохо и в бой вмешаются подразделения пакистанской армии — существовала группа прикрытия — группа Копье. Восемь истребителей — бомбардировщиков F15 Strike Eagle, четыре истребителя F16, которые находились на базе Баграм в полной боевой готовности. Задействование этой группы предусматривалось лишь в самом крайнем случае — если в районе будет засада, со средствами ПВО и бронетехникой. В этом случае — группа Копье обязана была обеспечить прорыв, подавив сопротивление пакистанцев любой ценой. На задействование группы Копье требовалась отдельная санкция Президента — потому что ее задействование было чревато ядерным ударом по Джелалабаду, Кандагару и Кабулу в ответ на действия США. И, возможно — атакой авианосца Карл Винсон, находящегося сейчас в Индийском океане.
Риски были столь велики, что в последний момент — из Вашингтона пришел приказ отменить действия группы Копье. Энтузиазма участника операции это не добавило — получалось, что если что-то пойдет не так, что они останутся на территории противника без поддержки.
Группа Лезвие взлетела с аэродрома Джелалабада в одиннадцать часов пятнадцать минут, вертолеты направились строго на восток, прячась в складках местности, чтобы свести к минимуму риск обнаружения радаром. Группа «Фонарь» должна была взлететь через сорок пять минут, в двенадцать ноль-ноль. Группа Лима — уже находилась в воздухе.
Группа Лезвие. Над Абботабадом
Два малозаметных вертолета взлетели с аэродрома Джелалабад первыми. Когда должна была взлетать вторая волна — они уже должны были быть у цели. Так было задумано для того, чтобы массированный взлет вертолетов не насторожил пакистанские (читай, китайские) разведывательные пункты у границы.
Лейтенант Тимоти Аллен находился во втором вертолете — золотая команда, они должны были штурмовать и зачистить комплекс. Их было тринадцать — несчастливое число, если не считать за боевую единицу собаку. С ними была собака: огромная немецкая овчарка в наморднике и с ней проводник — собака была обучена искать тайники в домах и задерживать людей. В Афганистане это хорошо работало — смертник, даже если на нем пояс шахида, вряд ли будет подрываться вместе с нечистым животным. Собаку предполагалось задействовать, если пояс шахида будет на ком то из тех, кого они найдут в доме…
Лейтенант сидел у окна, оно было полупрозрачным — но все же кое-что было видно. Они прошли хайберский проход — зарево огней, огненная змея дороги Пешавар-Кабул, движение на ней не прекращается ни днем, ни ночью — а потом ушли севернее. Сейчас — они шли горами, прячась за склонами, ныряя из одного ущелья в другое. Здесь было пусто и мёртво — только шестым чувством можно было понять, что вертолет двигается. Так — это как в ангаре подводной лодки до его затопления…
— Чертова псина! — выругался Снейк, который сидел так, что псина частично лежала на нем, дыша на него — от нее воняет.
— Сэр, он приносит удачу.
— Он приносит блох. Чертова тварь…
Сидевший рядом Ордус, в который уже раз проверявший свое оружие — засунул свой Р226 в кобуру на груди, взял пса и неуклюже попытался перетащить его к себе на колени — сын фермера, он любил животных. Пес глухо, недовольно зарычал — если бы не глухой намордник — он бы уже бросился.
— Осторожнее, сэр — сказал проводник.
— Нам всем… надо быть осторожнее.
Никто не хотел думать о том, что за окном. Никто не хотел думать о том, что предстоит. Вертолет шатало в неровных воздушных потоках ущелья…
— Лезвие два главный, что там у нас — запросил Снейк через систему внутренеей связи.
— Тридцать пять майк. Немного опаздываем. Сейчас будет Папа-таун [36] , обходим с севера.
Зарево огней, далеко на горизонте — как пожар. Два вертолета неслись в ночи — и никто нее знал, что их ждет в пункте назначения.
На Абботабад они вышли точно. Помимо станции спутниковой навигации на каждом вертолете — во время эвакуации агенты ЦРУ оставили радиомаяк, работающий в постоянном режиме на частоте, которая мало кем использовалась. Сейчас пилоты шли точно на него, зная, что цель — меньше, чем в полумиле от маяка.
36
Пешавар.
— Палм-Бич! — крикнул пилот, отмечая последнюю точку перед целью. Каждая такая точка называлась условными обозначениями, в качестве которых использовались названия американских городов.
— Четыре майк, готовность! — проорал выпускающий сержант в отсеке Лезвия один, головного вертолета основной боевой группы.
— Лима, Лима я Лезвие — один, продвигаюсь вперед для выполнения десантирования.
— Лезвие один, вас понял.
Два вертолета HH-60 с комплектом Silent Hawk для снижения радиозаметности — ушли вперед. Вертолеты «Фонарь один» и «Фонарь два», несущие резервную группу спецназа и большую резиновую емкость с топливом в смертельно опасной операции Копье Нептуна — остались в пограничной зоне одни. Они совершили посадку всего в трех километрах от границы на пакистанской стороне.
Командир экипажа вертолета с позывным «Лезвие два» переключил на себя связь с центром управления операцией.
— Лима, Лима, я Фонарь два, пять майк до точки, у нас все о-кей, прошу информацию по обстановке.
— Фонарь два, пока все чисто, повторяю — все чисто, бандитов в ваших секторах нет.
— Лима, вас понял, присматривайте за нами.
— Фонарь два, мы сам внимание. Удачи вам там.
— Я Лезвие два, цель идентифицирована, повторяю — цель идентифицирована. Наблюдаю активность, захожу на цель. Атака, атака, атака!