Корабль людоедов
Шрифт:
Кэп скептически хмыкнул:
– Это будет трудновато. Проще самим справиться.
Поручик усмехнулся:
– Скажи им, что генеральный секретарь ООН в смертельной опасности. Какой-то Засран Банан.
Кэп думал всего пару секунд.
– Я постараюсь вызвать туда международные силы. До встречи под соснами!
Тут со стороны правого борта, где стоял Лео, снова загрохотал его дробовик. Поручик подхватил автомат и бросился ему на помощь.
Пока Поручик занимался привычным
Кэп вкратце принялся излагать то, что знал. И почти сразу адмирал перебил его:
– Какую еще базу на Сарагосе? Никакой базы на Сарагосе нет.
Кэп даже растерялся:
– Но мы же сами доставили туда группу арестантов с базы Гуантанамо.
Старостин озадаченно помолчал.
– Вообще-то, вы должны были доставить их катером в Гавану, оттуда на аэродром и отправить на военно-воздушную базу возле города Сарагоса. Это которая в Испании. Их там, кстати, и сейчас все еще ждут.
– Это значит… – протянул Кэп.
– Кто-то подделал документы, – закончил за него Старостин. – И этот кто-то имеет доступ к закрытой секретной информации. Ладно, я подключу американцев, а вы направляйтесь на этот остров. Ураган не помешает?
– Если разрешите воспользоваться подлодкой, то не помешает. Глубины здесь достигают нескольких километров, если погрузиться метров на пятьдесят, никакого волнения не будет.
– Добро. Я распоряжусь.
Вице-адмирал отключился, и Кэп отправился собирать группу к выходу на задание.
В рубке управления лайнера «Калипсо», похожей на мостик космического корабля, стоял невыносимо кислый смрад от сгоревшего пороха. В автоматах боезапас давно кончился, запас пулевых и картечных патронов к помповикам тоже подходил к концу, и это означало неизбежную и мучительную смерть. Теперь стреляли только Поручик и Лео, остальные заряжали и подавали им готовые к стрельбе ружья.
Несколько раз приходилось открывать огонь и заряжающим, так как людоеды бросались на приступ. Но, наученные горьким опытом, люди-звери откатывались и разбредались по судну в поисках более легкой добычи. Впрочем, ненадолго. Они возвращались, и все повторялось снова.
Поручику казалось, что прошло несколько лет, а не несколько часов, когда наконец штурман оторвал глаз от бинокля и объявил:
– Вижу землю!
Со времен первого плавания Колумба этот возглас не вызывал столь бурной радости. Это можно было расценивать только как чудо. Двигатель не подвел, шторм не помешал, патронов хватило. Не прошло и каких-нибудь пяти с половиной часов, как «Калипсо» достиг берегов Сарагосы. Поручик подскочил к штурману и тоже приложился к окулярам. В бинокль можно было разглядеть сосны на берегу острова. Когда-то из-за них он получил свое второе название – Пинос – Сосновый. Сейчас сосны гнулись дугой под порывами штормового ветра.
Голицын обернулся к капитану Флинту.
– Сэр, ждем распоряжений. Какие будут приказы? Вероятно, вы хотите выбросить лайнер на мель?
Капитан волновался. Он буквально впился взглядом в приближающуюся кромку берега.
– Видите ли, там нет никакой мели. Сразу за береговыми рифами глубина обрывается на несколько тысяч метров. Так что, если напоремся на риф, то сразу пойдем ко дну. И, как мне кажется, это будет лучшим выходом в сложившейся ситуации. А приказ мой будет простой – спасайся, кто может. Вы ведь пришли сюда на катере?
Поручик разочаровал капитана:
– Наш катер пришвартован у кормы. Если он еще не утонул, до него все равно не добраться, ведь придется пробиваться через все судно.
Капитан Флинт помрачнел:
– Тогда надо добраться до шлюпок. До столкновения осталось минут двадцать. Надеюсь, успеем. Думаю, на берегу нас встретят и окажут помощь, – обратился он к господину Сиракузеру. – Там ведь, кажется, располагается ваша лаборатория?
Тот поспешно затряс головой как больная лошадь:
– Конечно-конечно. В этом не может быть сомнений. Встретят и окажут помощь.
– Может быть, вы свяжетесь с лабораторией по рации? – спросил капитан Флинт.
Господин Сиракузер почему-то посмотрел на Джорджа Волоса и развел руками:
– Ничего не получится. Связи с лабораторией нет. Наверное, ураган повредил антенну.
Поручик отмахнулся.
– Ладно, обойдемся. – Он обернулся к капитану Флинту: – Будем прорываться. Сколько шлюпок нам понадобится?
Флинт ответил.
– Хватит и одной. Каждая рассчитана на девяносто человек. Проблема в другом. Спуск шлюпки на воду занимает пять минут. Это при стоянке на якоре. На полном ходу – вдвое дольше. Иначе захлестнет волной, и все потонем. Кто-то должен прикрывать эвакуацию, оставаясь на палубе.
Поручик усмехнулся:
– Говно проблема, как говорит один мой друг. Прикроем. Че, Игорь, вы со мной?
Те молча кивнули. Лео тоже поднялся.
– И я с вами.
Двое экологов-экстремистов – все, кто остался от боевой группы, кроме Че и Игоря, тоже выразили готовность включиться в группу прикрытия. К ним присоединился Воробей.
– А я что, инвалид?
Но Поручик остановил всех троих.
– Нет, вы поможете капитану и матросам. Спустить на полном ходу шлюпку – задача не для слабонервных. Мы будем прикрывать вас сверху, а вы – страховать нас снизу. В случае чего вам придется нас из моря вылавливать.
На каждой шлюпке в рундуке находились запас воды, продуктов, сигнальных ракет и медикаментов, поэтому с собой решили брать только оружие. Набили карманы всеми оставшимися патронами. На десять минут интенсивного боя должно было хватить.