Корабль Сити
Шрифт:
— Что это значит?
— Не знаю, сэр. — Мак-Джи снова поежился. — Я только знаю, что они были еще в космосе, когда мы приземлялись здесь, но они каким-то образом пришли первыми. Рик нашел их здесь уже мертвыми…
— Н'верное, фон Фалькенберг обнаружил эту штуку и потерял здесь своих людей еще до взрыва, — перебил Андерс. — Просто не знаю, как наши агенты ничего об этом не доложили — может, он подкупил их, поделив с ними часть добычи! Только так это все можно объяснить. Если фон Фалькенбергу удалось уйти с достаточным количеством информации…
— Но ему не удалось
— Да? Что случилось с крейсером?
Шлем Мак-Джи слегка склонился в сторону гигантского желоба.
— Нет! — вскрикнул Андерс. — Хотя эта штуковина может перемолоть броню так же легко, как метеор. — И снова острый луч его фонарика вонзился в лицо астерита. — Откуда вы знаете?
— Рик нашел фотоаппарат. — Маленький человечек кивнул в темноту. — Он лежал возле космонавта, зажатого автоматической дверью. На пленке «Персей». Разбитый в кучу металлолома. Но Рик узнал его. Он думал, что это вы разгромили его.
— Мы вели перестрелку с каким-то кораблем. — Андерс неуверенно кивнул. — Но что случилось с этим кораблем?
Мак-Джи снова кивнул в сторону желоба.
— Рик думал, что это вы столкнули его туда, — сказал он. — На пленке был кадр, как три человека с тестирующими ружьями покидали «Персей». Они пришли сюда. Крейсер следовал за ними. Он был сильно поврежден последними выстрелами, хотя, когда они выходили, крейсер был в полном порядке. Он попал в этот желоб. Полагаю, что фон Фалькенберг не предполагал, что это за мясорубка.
— Понятно, — недоверчиво забормотал Андерс. Несмотря на все эти временные несоответствия что-то в рассказе Мак-Джи о судьбе повстанцев вызывало доверие молодого офицера. Он смущенно повернулся, осветив груды руды слабым светом фонарика. Он осмотрел покосившийся набок корпус «Прощай, Джейн», затем перевел взгляд на девушку и наконец опять на Мак-Джи.
— Так что случилось с Риком?
— Не знаю. — Грубые черты лица астерита сморщились в выражении крайнего волнения. — Он ушел задолго до того, как вернулся назад с пленкой. Мы смотрели ее, затем он напоил меня чаем, перекусил сам и опять ушел. Я был еще слишком слаб и остался здесь ждать его. Потом я заснул. Когда я проснулся, мне было уже легче. Мне кажется я начинаю привыкать к своему новому состоянию. Я начал было искать Рика, когда увидел ваши огни.
— В каком направлении он ушел?
— Туда вниз. — Взлохмаченная желтая шевелюра сделала неопределенный жест в шлеме. — Он знал об этом желобе. Он надеялся найти какой-то безопасный путь, но он уже далеко ушел. Просто и не знаю, как далеко…
Тихий голос Мак-Джи настороженно угасал.
Андерс не сводил глаз с астеритов. Нескладный лишенный всякой логики рассказ Мак-Джи никак не прояснял ситуацию, но Андерс чувствовал, что Анна верила каждому слову. Она не проронила ни звука, но он ощущал ее напряженную враждебность. Он не знал, что делать дальше, и в то же время понимал, что любое проявление колебания или неуверенности станет для него роковым.
— Инт'ресно, — холодно бросил он. — М'жет даже это и правда. Но все равно я хочу осмотреть ваш буксир. Так что, пожалуйста, повернитесь.
Дулом своего оружия он показал направление. Я отключу батареи ваших костюмов во избежании всяких неприятностей во время моего отсутствия. И мне понадобятся ключи, Мак-Джи. Извините, мисс О'Банион.
Они покорно отвернулись. Ни один, ни другой не проронили ни слова, пока он отключал их скафандры. Его почему-то раздражало покорное молчание девушки.
— Ждите здесь, — насмешливо приказал он. — Я не долго.
Он зашел на борт буксира и осторожно осмотрел его. Рика Дрейка там не было. На столе его тесной каютки он нашел трехмиллиметровую камеру и самопроявляющуюся пленку. Он задержался, чтобы просмотреть ее. Он увидел, как изуродованный корпус «Персея» спускается по темному желобу, рассыпаясь в молекулярную пыль. Это подтверждало версию Мак-Джи, которая тем не менее продолжала казаться невероятной.
Поддаваясь внезапному чувству, что он что-то пропустил, Андерс перемотал пленку к первым кадрам. Мятежных космонавтов, покидавших борт еще не поврежденного «Персея» снимали из космоса. Увешанные тестирующими ружьями и прочим снаряжением, они осторожно приближались к загадочному кораблю.
Ему было страшно осознавать, что этих людей уже нет в живых, один из них, владелец камеры, был раздавлен автоматической дверью. Другой, самый маленький из них, разрезан напополам невидимым лезвием. Гигант, носивший пятый размер костюма, попал в ловушку своей собственной добычи.
Его внезапно пронзило болью чувство, что не знал этого гиганта и разрезанного малыша. Под обезличивающими распухшими от воздуха скафандрами, проглядывали смутно знакомые черты. Где-то он уже видел этот неуклюжий жест, которым гигант направлял свое тестирующее ружье, и эту покорную походку следовавшего за ним коротышки.
Нахмурившись он снова и снова вглядывался в кадры пленки, стараясь рассмотреть черты их лиц. Малыш, носивший нулевой размер, все время ускользал из поля зрения камеры, оставаясь слишком далеко от первых двух, но в какой-то момент солнечный луч осветил шлемы идущих впереди. И Андерс не поверил своим глазам, увидев мелькнувшее перед ним широкое лицо.
Верзила был невероятно похож на командира Протопопова, а семенящий сзади малыш должно быть был не кто иной как Луиджи Муратори. Любопытное совпадение, но не более того, он ведь сам оставил этих дорогостоящих друзей Интерпланет на борту «Ориона». Он нетерпеливо пожал плечами, опустил катушку пленки в карман и поспешно спустился в моторный отсек.
В крошечном помещении отсека он обнаружил те же допотопные приборы, которые он видел там, когда принимал на борт пострадавших космонавтов. Та же бесцветная сваленная кучей урановая руда, двигатель, модель которого давно уже устарела. Тот же перегравитационный движок. Все выглядело так, будто было собрано из кучи металлического хлама.
И тем не менее алмаз настройки отличался от остальных деталей. Он помнил, что совершенно нормальный восьмиграммовый слегка поврежденный камень. Это делало судно небезопасным для окружения, но он знал, как справиться с этой проблемой.