Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Коран (др. перевод)
Шрифт:

51. О посланники! Вкушайте [наилучшую] пищу и вершите добро. Воистину, Я ведаю о том, что вы творите.

52. Воистину, ваша религия - единая религия, а Я - ваш Господь. Так бойтесь же Меня!

53. Но [люди] разорвали свою [единую] религию на различные части (т. е. толки), и каждая группа ликует от того, что досталось ей.

54. Так оставь же их на некоторое время в пучине [заблуждения].

55. Неужели они думают, что, поддерживая их богатством и потомством,

55. Мы спешим одарить

их [земными] благами? О нет, они просто не разумеют.

57. Воистину, те, которые робеют перед Господом своим в страхе [перед его наказанием],

58. которые уверовали в знамения Господа своего,

59. которые не признают наряду с Господом своим других богов,

60. которые подают то, что положено, а сердца их страшатся того, что им суждено вернуться к своему Господу,-

61. все они спешат вершить добрые дела и стараются превзойти в этом [других людей].

62. Мы возлагаем на человека только по мере его возможности. При Нас хранится книга, которая глаголет истину, и с ними поступят по справедливости.

63. Но сердца неверных не ведают об этом (т. е. о добрых деяниях), у них - иные деяния, которые они вершат

64. до тех пор, пока Мы не подвергнем наказанию благоденствующих из них. И тогда уж они завопят, [требуя сострадания].

65. [Но им будет сказано]: "Не вопите [понапрасну] сегодня, ибо, воистину, вам нет помощи от Нас.

66. Вам были возвещены Мои аяты, но вы отворачивались [от них],

67. возгордившись [тем, что обладаете Мекканским храмом], и болтая вздор [о Коране и Пророке] в ночных беседах".

68. Неужели они не призадумались о Слове? Или же к ним было ниспослано то, что не было ниспослано их праотцам?

69. Или же они не распознали своего пророка и [потому] отвергли его?

70. Или же они утверждают, что он поражен безумием? Напротив, он явился к ним с истиной, но большинство их не в ладах с ней.

71. И если бы истина следовала их [низменным] страстям, то сгинули бы небеса, земля и те, кто на них. Но, напротив, Мы даровали им наставление (т. е. Коран), они же отвергли его.

72. Разве ты просишь [, о Мухаммад,] у них вознаграждения? Но ведь вознаграждение твоего Господа превыше, и Он - лучший из тех, кто дарует удел.

73. И ты, истинно, зовешь их на прямой путь.

74. Воистину, те, которые не веруют в будущую жизнь, непременно сходят с [прямого] пути.

75. Если бы Мы смилостивились над ними и избавили от поразившей их беды, они все равно упорствовали бы в заблуждении и растерянности.

76. Мы уже подвергли их наказанию, но они не смирились перед своим Господом и не взмолились перед Ним.

77. Когда же Мы распахнули перед ними врата тяжкого наказания, они приш ли в отчаяние.

78. Он - тот, кто дал вам уши, глаза и сердце. Но как мало вы благодарны!

79. Он - тот, кто умножил вас на земле, и перед Ним вы предстанете.

80. Он - тот, кто оживляет и умерщвляет. Он чередует дни и ночи. Неужели же вы не разумеете?

81. Но нет же, они говорят то же, что и прежние люди.

82. Они говорят: "Когда мы умрем и превратимся в прах и кости, так неужели же мы в самом деле будем воскрешены?

83. Ведь это обещали нам и нашим праотцам и прежде. Это не что иное, как легенды древних людей".

84. Спроси [, Мухаммад]: "Кому принадлежит земля и те, кто на ней, если только вы знаете?"

85. Они ответят: "Аллаху". Спроси: "Неужели же вы не призадумаетесь?"

86. Спроси: "Кто Господь семи небес и Господь великого трона?"

87. Они ответят: "Они принадлежат Аллаху". Спроси: "Неужели же вы не устрашитесь [Аллаха]?"

88. Спроси: "В чьей деснице власть над всем сущим? Кто защищает и от кого нет защиты, если только вы знаете?"

89. Они ответят: "Аллах". Скажи: "До чего же вы о колдованы!"

90. Да, Мы явились к ним с истиной, но сами они лгут.

91. Аллах не породил сына, и нет наряду с ним [другого] бога. А если бы не так, то каждый бог уносил бы с собой то, что сотворил, и одни из них возвысились бы над другими. Пречист Аллах от того, что приписывают [неверные] Ему,

92. ведающему сокровенное и явное. Превыше Он тех, кому поклоняются наряду с Ним!

93. Проси [, Мухаммад]: "Господи! Если Ты покажешь мне, какое [наказание] им обещано,

94. то не делай меня [одним из] тех, кто творит беззаконие!"

95. Воистину, в Нашей власти показать тебе то, что обещано им.

96. Отринь же зло тем, что превосходит его. Мы лучше знаем то, что приписывают [Нам].

97. Скажи [, Мухаммад]: "Господи! Я ищу убежища у Тебя от наваждений шайтанов

98. и молю Тебя, Господи, отогнать их от меня".

99. Когда же перед кем-либо из них предстанет смерть, он взмолится: "Господи! Верни меня [в этот мир]:

100. быть может, я свершу праведное дело в том, чем я пренебрег". Так нет же! То, что он го ворит, всего лишь [пустые] слова. Позади тех, кто уходит из мира, [будет] преграда до того, как их воскресят.

101. Когда же затрубят в трубу, то в тот день не будут знать родственных уз и не будут расспрашивать друг друга [ни о чем].

102. И те, у кого на весах перевесит [чаша добрых деяний],- они и будут спасены [от ада].

103. А те, у кого на весах [чаша добрых деяний] окажется легкой, сами навредили себе [и потому] пребудут вечно в аду.

104. Их лица будет сжигать адский огонь, и они будут корчиться в нем.

105. [Им скажет Аллах]: "Разве не были возвещены вам Мои знамения и разве вы не отвергли их?"

Поделиться:
Популярные книги

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке