Король Артур и рыцари Круглого стола
Шрифт:
В зале раздался голос:
— Тут находятся двое, не взыскующие святого Грааля. Вы должны удалиться.
Король Пеллес и его племянница ушли из зала.
Рыцари перенеслись куда-то вне времени. С небес сошел старик и с ним четыре ангела. Старик в облачении епископа держал в руке серебряный крест. Ангелы вознесли его на трон, паривший в воздухе, и оттуда старик начал речь:
— Я — Иосиф, первый епископ христианского мира, которого Бог избавил на острове Саррасе.
Рыцари изумились, ибо епископ умер триста лет тому назад.
— Не бойтесь, — ободрил он их. — Я тоже был смертным человеком.
Двери зала распахнулись,
— Теперь вы сделались слугами Иисуса Христа, — сказал он. — Вас накормят сладостной духовной пищей, какой не вкушал никто из рыцарей.
С этими словами епископ исчез. Рыцари со священным трепетом сели за стол и беззвучно молились, и тут Сам Иисус восстал из сосуда святого Грааля, с кровавыми знаками Страстей на теле. Раны все еще были отверсты. [153]
— Мои рыцари, — сказал Он, — и мои слуги. Дети мои, перешедшие от жизни мира к жизни духа! Я предстаю вам во славе, Я дарую вам откровение высочайших тайн.
153
Таким образом, на одной службе Галахад увидел Христа и Младенцем, и Распятым.
Он поднял святой Грааль и поднес его Галахаду; рыцарь опустился на колени и принял причастие. Вслед за ним и другие рыцари приобщились святых тайн, и вкус облатки показался им слаще любой земной пищи.
— Сын мой, — обратился Христос к Галахаду, — что у Меня в руках?
Галахад только головой покачал в изумлении: говорить он не мог.
— Это блюдо, с которого Я ел пасхального агнца. Теперь ты видел то, что более всего желал увидеть, но еще не так ясно, как увидишь на святом острове Саррасе. Грааль ныне покинет эту страну, ибо здешние люди грешили. Уходи и ты отсюда, ступай к морю с сэром Ворсом и сэром Персивалем, там вас уже ждет судно. Бери с собой Меч Убийственного удара, который ты заслужил своей доблестью. И вот что еще сделай: возьми кровь с этого копья и помажь ноги и тело Увечного короля, который лежит здесь перед вами.
— Что еще скажешь мне, Господи?
— Только одно: двое из вас погибнут, служа мне, третий выживет, чтобы поведать эту историю.
Христос благословил рыцарей и исчез.
Галахад подошел к копью и обмакнул пальцы в кровь и этой кровью помазал тело Увечного короля. Больной исцелился и радостно поднялся с одра. Старинные книги повествуют, что он удалился в монастырь белых монахов и вел там святую жизнь.
В полночь, когда они все молились, к ним сошел голос:
— Дети мои, мои друзья! Уходите отсюда, повинуясь моим словам. Ступайте к морю.
— Благодарю Тебя, Господи! — воскликнул Галахад. — Ты назвал нас своими детьми!
Рыцари вооружились и отправились в путь. Через три дня они приехали к морю, и там их ждал корабль. Поднявшись на борт, они обнаружили там святой Грааль, накрытый красной парчой, и поняли, что все еще остаются под благословением.
Сэр Галахад пал на колени и долго молился Богу. Он спрашивал Его, когда он сможет, наконец, покинуть этот мир, и голос ответил ему:
— Как только ты пожелаешь умереть, Галахад, в тот же день твое желание осуществится.
Сэр Персиваль услышал его молитву.
— Скажите мне, Галахад, ради нашего товарищества: зачем вы задали такой вопрос?
— Когда в замке Увечного короля мы увидели святой Грааль, я преисполнился такого ликования, что едва не вознесся от земли. Я верю и уповаю, что обрету радость в Иисусе. Тело мое погибнет, но душа будет жить вечно.
К нему подошел сэр Борс и указал:
— Вот кровать, Галахад, на которую вы должны возлечь.
Сэр Галахад лег и надолго уснул. Когда он проснулся, корабль уже подплывал к острову Саррасу. Сэр Персиваль увидел ту ладью, на которой оставил тело сестры.
— Она исполнила наш уговор! — вскричал он.
Рыцари забрали с того судна серебряный алтарь и понесли его к городским воротам. Возле ворот они увидели старика, слабого, скрюченного.
— Помогите нам, сэр, — попросили они. — Нелегко нести этот алтарь.
— Вот уже десять лет, как я подпираюсь костылями, — возразил старик.
— Отбросьте их! — велел ему Галахад. — Положитесь на Христа.
Старик отбросил костыли и сделался таким здоровым, как в молодости. Он присоединился к рыцарям и помог им нести алтарь.
По городу пронесся слух, что три рыцаря чудом исцелили калеку. Рыцари же вернулись на корабль, где лежала сестра сэра Персиваля, и перенесли ее тело во дворец, чтобы приготовить к королевскому погребению. Король, звавшийся Эсторауз, призвал их к себе и стал расспрашивать рыцарей об их странствиях.
— Зачем вы принесли в мой город серебряный алтарь? — спросил он.
Они в ответ рассказали королю о святом Граале и о дарованной им благодати.
Король этот был тираном, из древней династии язычников, правивших в Саррасе, а потому не убоялся схватить рыцарей и бросить их в мрачную темницу. Но в заключении Господь наш посылал им видение святого Грааля, хранившее их от всякого зла.
А король тяжко захворал и решил, что его конец недалек. Он послал за пленниками и велел привести их к нему. Исповедав перед рыцарями свою вину, король просил у них прощения. Они простили его, и душа, покаявшаяся в грехах, покинула тело.
Народ Сарраса сокрушался о смерти короля и не знал, кого избрать на его место. Когда люди так совещались, свыше раздался голос:
— Просите младшего из трех рыцарей стать королем, он будет мудро управлять вами.
И они сделали королем сэра Галахада. После коронации Галахад велел изготовить ларец из золота и драгоценных камней и хранить в нем святой Грааль. На рассвете трое друзей преклонили колени перед ковчежцем и помолились. На исходе года, воскресным утром, они застали перед Граалем коленопреклоненного человека в одеянии епископа. Его окружало множество ангелов, которые в миг пресуществления тоже опустились на колени и молились вместе с ним. Вознеся гостию и вновь опустив ее, епископ обернулся к рыцарям и подозвал сэра Галахада: