Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Король-Беда и Красная Ведьма
Шрифт:

Впрочем, Аранте уже доводилось зависеть от милостей мужчины, и она точно знала, что этого ей больше не хочется. Она боготворила Рэндалла Баккара, но она не собиралась стоять столбом, глядя ему в рот, и подозревала, что это было бы не то, ради чего он стал бы держать ее подле себя. Рэндалл, — судя по всему, был не тем человеком, чья единственная в жизни цель — покрасоваться перед ближним. Он ведь избавится от нее, если не добьется результата. Того, что он прогонит ее, Аранта боялась больше, чем того, что он может ее убить, гарантируя себя от чужой неконтролируемой магии, проявляемой не там и не тогда, где и когда ему была бы от нее выгода. И, как обычно, там, где молчал ее волшебный Дар, сработал

ее практический ум.

Главного полкового лекаря мэтра Грасе невозможно было застать свободным, чтобы перемолвиться с ним хоть парой слов, а добиться его расположения было труднее, чем личной дружбы у самого Рэндалла Баккара. Он был недостижим и для особ повыше рангом, чем новая королевская подружка. Он, разумеется, не признавал никакой магии, кроме своей собственной. Под его мясницким ножом отправилось на тот свет столько рыцарей, баронов и графов, что он давно заслужил себе перед именем приставку де. В этой часто повторяемой бродячей шутке отчетливо слышался едкий юмор, свойственный Рэндаллу Баккара, а значит, от шутки здесь была только часть. Маленький, пузатый, плешивый и уродливый, как обезьяна, он верховодил своей маленькой армией в составе боготворившего его гарема из пяти угловатых некрасивых фельдшериц и десяти дюжих санитаров. Фельдшерицы нужны ему были для исполнения приказов, и он специально набирал нелюдимых, способных постоять за себя нескладух, чтобы не менять их постоянно по причине неожиданной беременности, сплошь да рядом приключающейся, когда среди огромного количества одиноких мужиков обретается весьма ограниченное число женщин. Санитаров же он использовал для того, чтобы держать солдата, покуда мэтр пилит ему кость. С авторитетом его не спорил даже Рэндалл: доктор сказал «отнять», значит, отнять, и характером он славился совершенно безобразным.

Аранта встала у него на дороге.

— Миледи, — сказал он, — подите прочь.

— Никуда я не пойду, — возразила она, — покуда вы со мною не поговорите.

Мэтру Грасе, видно, в самом деле недосуг было тратить время на очередную королевскую игрушку, пусть даже с головы до ног выряженную в кричаще-алое тряпье.

— Хватило ума забеременеть, смекнете сами, как получить на этом пожизненную ренту.

Она не двинулась с места, только зажмурилась, когда он На нее замахнулся. Он, видимо, собирался взять ее на испуг, поскольку удара не последовало.

— Чего вам? — буркнул он. — Идите рядом и говорите, чего вам нужно, только побыстрее.

— Найдите мне применение, мэтр Грасе, — выпалила Аранта. — Я травы знаю. Он недоверчиво хмыкнул:

— Мне казалось, сама ты лучше устроилась.

— Вам казалось… во-первых. Во-вторых, я не знаю, доколе мне миледью быть. В ремесле, за которое деньги платят, в опыте и доброй славе, с тем, что найдутся люди, кто скажет, что я это могу и делала, я нуждаюсь, как мышь в горохе. И не убеждайте меня в том, что для вас любая пара рук — лишняя.

— Убеждать не стану, — фыркнул Грасе. — С ног валимся, бывало, и я, и девчонки. Да только белы руки и нам в хозяйстве ненадобны.

— Белы? — Она развернула перед его лицом ладони, демонстрируя мозоли и ногти, маникюр на которых от рождения делался с помощью зубов. — Эти, стало быть, не подойдут?

— Так ты говоришь, — он зыркнул на нее черным глазом, — лечила?

— Скотину, — потупилась Аранта.

— Достигнув и превзойдя соответствующий уровень цинизма, начинаешь понимать, что это сиречь одно и то же. Только они невинней нас. Приходи, миледи, коли желчью провонять не побоишься да дурных слов не постесняешься. Много чего человек скажет, пока ты ему размозженную ногу отпилишь. Сперва на подхвате будешь, потом на перевязке. Потом, коли окажешься умна — а чую, что так и есть, — хирургии учить стану. На теле.

На живом. Только, — он мотнул головой, указав всеми подбородками через плечо и вверх, — там сама договаривайся. Мне сложности с Баккара не нужны.

— Их не будет, — ровным голосом пообещала Аранта, И мэтр Грасе уставился на нее в изумлении, которое она в тот момент сочла показным. Уже потом, спустя определенное время, она поняла, что стала первой, кто осмелился дать гарантии в отношении Короля-Беды.

В назначенный час Аранта вошла в госпитальные палатки, заглянув тем самым еще в один из многочисленных ликов войны. Армия вынуждена была тащить за собой своих тяжелораненых, пока не выдавалась возможность оставить их для выздоровления в подходящем городе или на какой-нибудь ферме. Картина боли и ужаса, вонь заживо гниющей плоти, дезинфицирующих составов и испражнений. Здоровые ходили по надобности за пределы лагеря, больные делали свои дела, кто как мог. Сдавленные стоны тех, кто баюкал обрубки в окровавленных бинтах, и истошные вопли во все горло, смысл которых заключался, как правило, в том, что он, раненый, не позволит живодеру оттяпать себе ту или иную конечность, как будто Грасе была в том единственная радость и смысл жизни. Впрочем, какими бы истошными ни были эти вопли, визгливый бабий фальцет доктора перекрывал их запросто. Немудрено — он ежедневно тренировался.

Лавируя меж кое-какими произвольно и наспех составленными койками и ухитряясь тем не менее как-то не наступать на лежащих вповалку прямо на полу, Аранта прошла к мэтру и встала перед ним. Тот, умолкнув, словно утомился от перебранки, сунул пальцем в простертого перед ним человека. Щетина, воспаленные глаза — неоспоримый признак бессонницы, вызванной непрестанной болью. Грязные узловатые руки с траурной каймой под ногтями он прижимал к почерневшему, заскорузлому и явно присохшему к ране бинту. Лицо его показалось Аранте знакомым: кто-то из королевской свиты. Он испытывал боль и боялся еще большей боли. Перед болью все равны.

— Рана в живот, — объяснил для нее мэтр Грасе, — не смертельная, что в общем-то редкость, но повязку надо менять и прочищать, иначе не избежать загноения, и тогда мы неизбежно потеряем достославного сэра. Сегодня будешь смотреть, завтра сделаешь все сама. Ясно?.

Аранта пожала плечами. Достославный сэр бурно запротестовал.

— Заткнитесь, — оборвал его Грасе, — и взгляните, кто собирается вас перепеленать. Миледи Аранта, собственноручно. Будьте мужчиной.

Затык произошел мгновенно, и на нее уставились два круглых глаза в красной кайме воспаленных сосудов. На некоторое время она даже предположила, что Грасе использует ее, дабы избежать проблем со знатными пациентами.

— Для него это выглядит так, словно его кишки наматывают на протазан, — сообщил ей Грасе, в то время как долговязая веснушчатая фельдшерица по имени Тюна деловито готовила материал для перевязки. — Но боль обманчива. Часто бывает так, что она сильнее там, где опасности нет. Миледи, ты, говорят, ведьма? Покуда не перевязываешь сама, может, попробуешь что-нибудь для него сделать… по-своему?

Аранта недоуменно уставилась на Грасе. Она была уверена, что он в грош не ставит все магии в мире. Потом сообразила, что лапшу здесь вешают не ей.

— Рана, в общем, несложная, — пояснил тот. — Особенно не навредишь. Возьми его… ну, за запястье, что ли. Попробуй почувствовать его боль. Опиши, где болит и характер боли. Если получится и если твои впечатления совпадут с его описаниями, будем считать, в твоем лице я сделал ценное приобретение. Самые большие трудности, после соблюдения чистоты, конечно, у нас — с диагностикой. Было бы неплохо, кстати, если бы ты сумела взять на себя часть его боли. Таким образом мы могли бы ускорить выздоровление.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Первый пользователь. Книга 2

Сластин Артем
2. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
4.80
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 2

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир