Ту-туууууууууууууууу Туу!Во имя боли! (Во имя страданья и боли)Во имя боли! (Во имя страданья и боли)Едет длинный поезд (Едет длинный поезд)Да! Длинный черный поезд (Едет длинный поезд)Боже мой, длинный черный поездТуу-туу! Туу-туу!Он вырывается из тоннеля (Тоннель любви наполнен одиночеством)Мотор работает как кулак (В котором зажаты воспоминания)Прямо в слюнявую пасть утра (Да! О, да!)И вдруг, малышка, он взрывается! (Ты понимаешь, он взрывается)О, малышка, он взрывается (Ты понимаешь, он взрывается)Расшвыриваю осколкиПрямо в бесстыдные глаза В эти издевающиеся глазаВсех девушек мираОооооооо-тууууууууууОна никогда не вернется \Она никогда не вернетсяОна никогда не вернетсяИ моя больИ моя больИ моя больЭто печаль в целый поезд длинойПо рельсам боли (По рельсам боли и страдания)Катится поезд (Длинный
поезд печали)По рельсам боли (По рельсам боли и страдания)И свист его в дожде — словно твое дыханиеТуу-Туу! Туу-туу Туу!А кто машинист? (Машинист там в будке)Зовут его Воспоминаниями (Воспоминаниями зовут его)Да, Воспоминаниями зовут его (Огогого-оооооооо!)Куда держит путь... К отчаянию (Отчаянию и боли) Да, отчаянию и боли (Отчаянию и боли)Да, отчаянию и боли! Да! Да! (Отчаянию и боли)Да! не самая веселая игра!О, да, не самая веселая игра!И моя больИ моя больИ моя больЭто печаль в целый поезд длинойВот идет поезд! (У него есть имя)Да! Длинный поезд печалиМой Бог, этот поезд (Длинный черный поезд)Наполнен болью, о Боже!Как ночь черна (О, да! Так черна)На дне ее самого темного днаС ума схожу от тоски (Тоски по тебе)Не знаю, что делать (Не знаю, что делать) (Печаль в целый поезд длиной, Печаль в целый поезд длиной)Печаль в целый поезд длиной. Печаль в целый поезд длиной О, она никогда не вернетсяО, она никогда не вернетсяО, она никогда не вернетсяО, она никогда не вернетсяИ этот поезд зоветсяИ этот поезд зоветсяИ этот поезд зоветсяСтраданием и печалью . перевод Елена Клепикова
КОРОЛЬ ВОРОН
Ммммм-Ммммм-МммммЯ —Король Ворон!Ммммм-Ммммм-МммммЯ — Король ВоронМой из спелых зёрен тронТук! Тук! Тук! Тук!Каждый молот тут бьётКаждый гвоздь в ответ поёт —Сладок, низок звукУслышите это в долинеГде жили слепой и убогийПолзли на мой холм, обдирая колени, -Уходят теперь по дорогеГостей я приветствовал жестом -Подпрыгнув, прибили его к моей тениМой жест был уловкой, как сети сплетеньеИз дерева тень — слабым местомИ смерч как смертьИ смерч-юлаКаса-ется крылаКружу на холме, все уходятКружу на холме, всё проходит Я здесь, я король, одинокий кумирИ пастве моей не затеять здесь пирПока этот кружится мирЯ — Король Ворон!Из забытых зёрен тронЯ — КорольИ повторять не будуДождь идет ко мне, вода повсюдуБожеСмой мою одежду тожеЯ отдам оружие своёПусть вокруг летает вороньёЯ — Король ВоронИ повторять не будуСтановится тесен терновый венецРубины на каждой колючкеРостки превращаются в гадов ползучихЯ чую, приходит конецИ смерч как смертьИ смерч-юлаКаса-ется крылаКружу на холме, все уходятКружу на холме, всё проходитЯ здесь, я король, я оживший кумирВсе птицы вернулись, устроили пир Я властвую, кружится мир!..Я — Король ВоронИз ненужных плевел тронКо-роль! Ко-роль!Без королевства, глупая рольКаждый молот тут бьётКаждый гвоздь в ответ поётКаждый шип венца — в ладЧто ни тёрн, то — гадЧто ни птица, то — смехЗерна —на всех!И смерч как смертьИ смерч-юла —На два крылаНа два крыла перевод Павел Гончар
ЯВИЛИСЬ ЗА ДЖО
Цепь скорби моей тяжела — это фактИ запоры не откроешь даже тысячей ключейТюремщик, ты можешь меня к ядру приковатьНо, прошу тебя, только поймиНо, прошу тебя, ты только поймиНо, прошу тебя, ты все-таки поймиТы не можешь сковать мои сныВу-ву-вуВу-ву-вуВот я иду!Явились за Джо!Квадратный фут неба — все, что есть у меняЯвились за ДжоВу-ву-вуВсе смертники знаютЧто явились за ДжоНачальник, я — твоя опалаТы больше не причинишь мне больСмотри — эти руки не будут ужеМусолить тряпкой в камере смертников полСвященник, я уж больше тебя не боюсьВели только Нэнси сюда не ходитьСкажи ей больше сюда не ходитьВели ей больше сюда не ходитьПусть перед казнью живым ей приснюсьВу-ву-вуВу-ву-ву Вот я иду!Явились за Джо!Короли покоев и отребья в помояхВсе вы подохнете тут как изгоиА я пошел, камер смертников вдольЯвились за Джо!Тело Нэнси — мой гроб, а надгробье — ее головаТело Нэнси — мой гроб, а надгробье — ее головаЕе тело как гробНа платье из бархата — золотое шитьеНа платье из бархата — золотое шитьеНа платье из бархата — золотое шитьеА с меня кладбищенский вор последнее снимет тряпьеВ дверь стучат и я иду —Явились за Джо.Эти руки не будут уже мусолить в камере смертников полТы можешь прятаться! Можешь бежать!Но суд свершится и над тобойДа, ты можешь прятаться! Можешь бежать!Но рано или поздно свершится суд!Ты можешь меня к ядру приковатьТы можешь меня к ядру приковатьЯвились за ДжоТы можешь меня приковатьТы можешь меня привязатьОни явились за ДжоТы не сделаешь больно мне уже никогдаОни явились за Джо перевод Елена Клепиковаперевод Илья Кормильцев
В РОЗЫСКЕ
Меня разыскиваютРазыскиваютМеня разыскиваютМеня разыскиваютДа, да, детка, меня разыскивают ................................................................................................................................................................................................................................................Разыскивают в Аризоне, разыскивают в ГальвестонеРазыскивают в Эльдорадо, я сыщиками окружен.Застанешь спящим ты меня?Вон, видишь, что-то светится?Вглядись получше — это пистолет в голову прицелился Разыскивают сестры Борланд, разыскивает Кэйт КаллганТы только сказать попробуй, что сам не ищешь меняРазыскивают, хоть давно нет на битву силРазыскивают, но меня уж и след простылВидишь тетку у могилыЧто цветы в нее зарыла?Разыскивают там, где ветер, разыскивают в ТеннессиВ «Продырявленном колене» и «Поломанной оси»Разыскивают в Джексоне, а также в Эль ПасоРазыскивают те, на кого б не подумал никтоРазыскивают в Аризоне, в окрестностях ЛуисвилляВ Долине Смерти и в Голливуде — повсюду ищут меняВозможно, черт придет за мнойЗабрать на небесаПусть в руку возьмет один пистолет, а в зубы еще два!Разыскивается милый друг, так прячь его скорейПока не дал он деру от ищущих людейРазыскивают в Нью-Йорке, и в городке Сан-АнтонРазыскивают в Ларедо, и даже в ТупелоРазыскивают его в Техасе, разыскивают в штате МэнНо скоро он исчезнет, детка Среди железнодорожных путейРазыскивают в каждом борделе, в салунах и барах ищутПризрак в сотнях квартирТенью в комнатах свищетРазыскивают в Сент-Луисе, разыскивают в Нью-ОрлеанеРазыскивают в Кривой Бухте и даже в Заливе ПьяныхРазыскивают в Детройте, и в городке Сан-АнтонВ одном лишь месте меня не ищут —Зовется оно «мой дом»Разыскивает меня весь мир, разыскивает весь светНо если черт придет за мной, пусть в зубы возьмет пистолет перевод Елена Клепикова
СЛЕПОЙ ЛЕМОН ДЖЕФФЕРСОН
Вот идет Слепой Лемон ДжефферсонТук-тук-тук постукивая клюкойВот идет Слепой Лемон ДжефферсонТук-тук-тук постукивая клюкойВ конце мытарств ждет его канаваКанава с дождевой водойО, старый явор! Старый явор!Протяни свои руки сквозь штормВниз слетают два братца-воронаХлоп-хлоп-хлоп стук-стук-стукСловно сборщики налогов, что ломятся в домСтук-стук-стук стук-стук-стукХлоп-хлоп-хлоп гроб-гроб-гробПриколотят к двери смертный приговорПрибыл поезд Судного ДняЗалазь в вагон!Черный паровоз летит впередДавай быстрей!По тоннелюЖуткому, как этот мирНа последней станцииНас кто-то ждетСловно третий ворон, самый большойДавай быстрей! Его дорога темна и пустыннаИ нет у него кадиллакаЕго дорога темна и священнаИ нет у него кадиллака —Это черное небо — слепой его глазА луна — на нем катарактаБыстрей! Еще быстрей! перевод Илья Кормильцев
THISTLES IN THE SOUL
ЗАНОЗЫ ДУШИ
Первый раз я увидел Einstuzende Neubauten по голландскому телевидению. Было это в 1982 году. Группа, с которой я играл тогда, The Birthday Party, выступала в Голландии с серией концертов, и это случилось уже почти под самый конец тура — мы все были уже смертельно вымотаны. Только я собирался покинуть наш скромный, но гостеприимный отель, как вдруг странный гипнотический звук, коварно соблазнительный, неотразимо печальный выплыл из комнаты, где стоял телевизор. Эта мрачная мелодия повлекла меня за собой, и когда я вступил в комнату, откуда она исходила, увиденное на экране превзошло даже те потрясающие звуки, которые я услышал.
Там был молодой человек в темных очках, дувший в колено канализационной трубы. Позже мне рассказали, что его зовут Александр ван Борциг. Молодого человека, конечно,— а не колено. Колено же называлось «Жаждущее Животное». Благодаря совершенно нетрадиционной, если не сказать примитивной работе оператора голландского телевидения мы могли созерцать маниакального ван Борцига без перерыва все пять или шесть минут, наблюдая за тем, как его естественно бледная древнегер-манская внешность приобретает опенок спелой сливы. Как тоскливо звучал голос Жаждущего Животного, разливаясь в воздухе словно присвистывающая, умирающая сирена! Я помню, что лицо ван Борцига постепенно становилось такого же цвета, как те красные чулки, что носила Хейди, горничная в отеле. Привет.
Затем ужасный грохот, исходивший, казалось, из самого чрева другого зверя — очень голодного — принялся опустошать поле плача, уже утрамбованное Жаждущим Животным ван Борцига, пока эти два звука не слились в сочетании, заставившем подскочить меня прямо до потолка. Это было похоже на то, как если бы Улисс и его пьяные матросы, оседлали одинокую сирену, затащили ее на скалы и скопом там изнасиловали. Довольно медленно, что редко случается в телевизионных шоу подобного рода, камера двинулась вдоль стены и остановилась на человеке с двумя деревянными молотками в руках, стоявшем подле двух огромных листов стали, которые он колотил все сильнее и сильнее, в то время как ван Борциг продолжал дуть с такой силой, словно хотел заработать опухоль мозга. Этим человеком был Эндрю Унрих, отличавшийся гитлеровскими усиками и прической, похожей на поле после боя. Наконец, камера остановилась на третьем персонаже. Это был самый красивый человек в мире. Он стоял в черном обтягивающем свитере, черных каучуковых брюках, черных каучуковых ботинках. На его шее болталась совершенно затраханная гитара. Кожа обтягивала его кости, щеки были покрыты струпьями, словно от неизлечимой болезни, а глаза выпрыгивали из орбит, как у слепого. Но все же глаза эти смотрели на нас так, словно созерцали божественного пришествие. Перед нами был человек, полный величия; Наполеон-победитель, стоящий посреди своих трофеев, Цезарь-завоеватель, принимающий парад, на своем параде, Христос, взошедший на Голгофу. Бликса Баргельд.
Примерно шестьдесят секунд он стоял, словно парализованный, созерцая собственное сумасшествие. Затем открыл рот и заорал так, словно кто-то выдернул занозу из самой его души.
Когда представление было окончено, мой друг сказал, что встречался с Сюзанной Кункл из группы Malaria за день до того в Амстердаме, и она рассказала ему о вечеринке E.N. в амстердамском отеле. Все были практически голыми и бродили по комнате. Александр ван Борциг сидел в углу, уставившись на метроном и раскачиваясь вперед-назад — тук-тук-тук-тук — в такт ему.
Через несколько месяцев, когда The Birthday Party переехали из Лондона в Берлин, мы познакомились с E.N. и стали друзьями. Я помню, что навещал их во время записи «Жаждущего Животного» в маленькой крузбергской студии, очень холодной и затхлой, заваленной кучей старья. И в центре комнаты стоял микрофон, указывающий на маленького паршивого пса, копавшегося в куче дымящихся поросячьих кишок. К груди Бликсы Баргельда был прикреплен контактный микрофон, а жилистый Мафти барабанил кулаками по доске. Бум-бум Бум-бум. Бум-бум Бум-бум. E.N. принадлежат к той разновидности групп, которые работают в туманной области «новой музыки», что для меня лично не более чем ярлык, раздаваемый чересчур щедро и чересчур быстро. Ярлык, который с готовностью принимается большинством групп в наши дни, особенно в Германии; группами, чьи амбиции не имеют иной цели, чем собственное бессмысленное самовыражение через запугивание публики неизвестным и новым. Einstuzende Neubauten не таковы. Они просто «великая» группа — я употребляю это слово в его классическом смысле. Лично для меня их сущность кроется вовсе не в неортодоксальной манере игры на музыкальных инструментах — напротив, она имеет вполне ортодоксальную природу. Einstuzende Neubauten делает великими в моих глазах, то же самое, что делает великими Джонни Кэша или же Velvet Underground, Джонни Ли Хукера, Suicide, Элвиса, Дилана, Leadbelly, The Stooges. Все они — первопроходцы, но что выделяет Ханка Уильямса из массы его современников, то же отделяет E.N. от огромной, безликой трясины, которую представляет собой музыка современной «новой волны». Благодаря собственному трудолюбию, стойкости по отношению к компромиссам, благодаря боли истинного самовыражения, благодаря неподдельной любви к своему искусству, они добились звука, который, прежде всего, является их собственным, их подлинным звуком. Но не для того, чтобы как-то выделиться. Эта группа разработала свой язык исключительно с одной целью — дать голос своей душе.