Король Чёрного Озера
Шрифт:
— Я согласен, — кивнул Гарри, — говорите, что мне делать!
========== Глава 38. Очищение ==========
25 июня, 1995 г.
Англия, Литтл-Хэнглтон
Салазар Слизерин нисколько не приуменьшал, когда сказал, что будет адски больно. У Гарри было ощущение, что его распиливают напополам тупой ржавой ножовкой, а потом сырое кровоточащее мясо прижигают раскалённой кочергой. Даже то, что он почувствовал на кладбище, когда Хвост подошёл к нему, было несравнимо с этим ритуалом освобождения из него крестража Волдеморта.
Но всей своей сутью Гарри старался: выкорчёвывал чужой кусок души,
«Прочь! Прочь! Прочь!» — словно молитву мысленно повторял Гарри, уже ментально ощущая что-то склизкое и тёмное, которое отваливалось от него. Грязный паразит, противная пиявка, присосавшаяся к его детской душе, цеплялась изо всех сил. Слизерин сказал, что подобный «безритуальный крестраж» мог посчитать, что тело Гарри и есть его носитель, и пытаться всеми силёнками выжить его с законного места. И вполне вероятно, что какие-то грустные мысли, обиды и депрессивное состояние с раннего детства обеспечивал этот кусок Волдеморта, насылая тоску, грусть и даже галлюцинации. Чтобы душа Гарри захотела умереть сама, уступая тело этой ужасной частице Волдеморта. Всё дело в том, что целая душа изначально сильней любой части, но если бы её не стало…
Гарри с ужасом вспоминал своё восьмилетие, когда он всем сердцем хотел умереть, плакал навзрыд в чулане под лестницей, в котором его заперли, даже не поздравив с днём рождения. Он не очень помнил, что было до этого, поздравляли ли Дурсли его раньше с семи-, шести- и более ранними «летиями», но в восемь он отчётливо осознал, что один-одинёшенек и его ненавидит собственная семья.
Если бы тогда… Даже подумать о таком было страшно.
Боль на самом деле была ужасной. Но это было очистительное страдание. С надеждой, что, когда всё кончится, начнётся совсем другая жизнь: без горестей, без этих видений, без Волдеморта в его жизни.
*
С трудом разлепив веки, когда всё кончилось, первое, что увидел Гарри, это открытую пасть дохлой змеи рядом с собой, которая тоже была живым крестражем. Ещё бы немного… Недалеко от змеи пустыми глазами в голубое небо смотрел Петтигрю, крепко прижимающий к себе свой жуткий свёрток с личинкой Волдеморта.
Гарри попытался встать, но что-то его удерживало. Под ногами лежал Кубок Огня, который несколько раз мигнул синим светом, словно начавшая садиться лампочка, и пропал.
Память и способность думать возвращались толчками, крайне неохотно. Дико хотелось спать и помыться, потому что было ощущение, что он весь облит помоями. Оказалось, что удерживали верёвки: он всё ещё был привязан к могиле, но не так сильно, видимо, в припадке боли Гарри ослабил свои путы. С трудом дотянувшись до своей палочки, закреплённой на дне сумки, он поднял руку в воздух и, облизнув растрескавшиеся губы, произнёс:
— Мортмордре!
Зелёный луч, который вылетел с кончика остролиста, сформировался в огромный череп, и Гарри хмыкнул. Слизерин сказал, что это заклинание вызова помощи. Наверное, тысячелетний маг не знал, что это — метка Волдеморта. Но, скорее всего, если припомнить события Чемпионата по квиддичу, на эту метку народ
*
26 июня, 1995 г.
Шотландия, Хогвартс
Высокий белый сводчатый потолок был очень знаком, как и большие двойные стрельчатые окна с решётками, которые были видны из-за светло-голубой ширмы. Гарри с облегчением понял, что он в знакомом и родном Больничном крыле Хогвартса. Гарри посмотрел налево и с удивлением увидел на прикроватной тумбочке свои очки. Он снова посмотрел на кровать, ширму, пересчитал решётки на окнах на противоположной стене и снова взглянул на очки. Оправа была потёртая, в сколах и царапинах и он видел каждую выщерблину. Привычной дымки плохого зрения не было: вот они — очки, благодаря которым удавалось видеть более-менее. Гарри вздрогнул, вспомнив о крестраже, и хотел потрогать свой шрам на лбу, но нащупал повязку.
— Мистер Поттер, лежите и не смейте вставать! — стремительно отодвинула ширму мадам Помфри. Видимо, были установлены какие-то сигнальные чары, чтобы предупредить целительницу о том, что пациент очнулся.
— Как я здесь очутился? — спросил Гарри. — Я же был… Где-то… Не знаю где. И сколько времени прошло?
— Мистер Скримджер сказал, что вас нашли недалеко от Литтл-Хэнглтона. Сегодня уже двадцать шестое июня. Вы проспали почти сутки, мистер Поттер.
— Скримджер? Кто это? — наморщил лоб Гарри, пытаясь вспомнить такого человека. Имя было смутно знакомым, скорее всего встречалось где-то в газетах, которые выписывала Гермиона.
— Глава Аврората, — уточнила Помфри. — Ну и напугали вы всех… Директор Дамблдор чуть не получил сердечный приступ. А ваши друзья… — школьная целительница закатила глаза, показывая, что слов у неё нет.
Впрочем, буквально через мгновение в Больничное крыло вошла целая делегация.
— Профессор Дамблдор, — чувствуя себя неуютно под взглядами взрослых, Гарри натянул простынь, которой был укрыт, повыше. — Профессор Снейп, Министр Фадж, мистер Крауч, здравствуйте.
Пятый мужчина, высокий, с армейской выправкой, был ему незнаком.
— Гарри, это — Руфус Скримджер, глава Аврората, — представил директор незнакомца.
— Здравствуйте, — сказал Гарри.
— Гарри, — мягко сказал Дамблдор, — ты можешь нам рассказать, что случилось на том кладбище?
— Я использовал то заклинание? — вспомнил Гарри, как на Чемпионате по квиддичу его чуть не четвертовали, подозревая, что знак смерти выпустил именно он. — Я не специально… Просто хотел, чтобы меня нашли… Извините.
— Никто тебя ни в чём не обвиняет, Гарри, — доброжелательно улыбнулся Дамблдор. — Просто расскажи всё по порядку.
— Бэгмэн! — вздрогнул Гарри. — Он попросил, чтобы я пришёл в палатку судей один сегодня… то есть вчера утром. Я пришёл, и там был какой-то шар. Он попросил, чтобы я его коснулся. Я не хотел, но он настаивал… А потом…
Гарри осёкся. Мысли скакали, как бешеные. Что сказать?! Как объяснить то, каким образом он победил Волдеморта?! Про Салазара Слизерина?! Про Рейна?! Про Кубок, который, как и обещал Слизерин, вернулся в Сокровищницу Хогвартса. Как сказать, что всё это время крестраж был внутри него?