Король и воробей
Шрифт:
Третий, самый младший, маленький и щуплый, сидел, болтая ногами, и с аппетитом ел булку. Ему было семь. Увидев прыгающего меж конских копыт маленького воробья, подбирающего просыпанные зёрнышки, Герт – так звали мальчика – отщипнул кусочек от своей булки и бросил его воробью. Тот подскочил и враз съел. Герт бросил ещё и ещё. Птичка охотно лакомилась. Мальчик стал кидать кусочки раз за разом всё ближе к
– Лови его, – шепнул Драга – старший брат.
Чир, слишком увлечённый своим прекрасным обедом, этого не услышал. И вот когда он скушал всё и собрался лететь, Герт с силой сжал пальцы и придавил ему лапку. Воробей глянул на мальчика, увидел торжествующий взгляд и понял, что его поймали.
– Отпусти! – твёрдо сказал он.
Мальчик от удивления разжал пальцы, и Чир упорхнул. Оказавшись на безопасном расстоянии, он сел на оглоблю соседней телеги и посмотрел на поражённых мальчиков. Те сидели, раскрыв рты и глядя на него. Потом они переглянулись, и Драга вдруг отвесил Герту крепкий подзатыльник:
– Растяпа!
Герт, ещё не веря в то, что только что произошло, непонимающе посмотрел на старшего брата.
– Ты чего? – спросил он, потирая затылок.
– Ты зачем воробья выпустил?
– Так он же разговаривает!
– В том-то и дело, что разговаривает! Нам бы такого – мы б с ним по базару ходили и деньги зарабатывали!
– Как?
– Никак, дурья твоя башка! Не надо было отпускать!
Айк, средний брат, молчавший до сих пор, сказал Драге:
– Отстань от малого. Если ты такой умный, иди да слови его – вон он сидит!
Чиру хотелось проучить Драгу: «Ишь какой хитрый! Хотел меня в клетку, чтоб деньги зарабатывать. Ну погоди!»
Драга очень жалел сейчас, что съел всю свою булку. Но он знал, что Айк частенько оставлял что-нибудь про запас. Не найдя у себя в карманах ни крошки, он спросил Айка:
– У тебя есть чем подманить?
Айк молча отдал ему половину своей булки.
Глаза у Драги засверкали. Он исщипал булку в маленькие кусочки и начал подманивать воробья. Тот, нисколько не смущаясь, стал склёвывать приманку. Вот он уже возле телеги, вот ещё ближе.
– Ну и дурак! – еле слышно прошептал Драга. А потом чуть громче и очень слащаво: – Иди сюда, мой маленький, я тебе ещё дам.
«Сейчас покажу своим братцам, какой я парень не промах!» – мечталось старшему. Он поймает этого жадного до чужого добра воробья! Он научит его работать! Рассчитывая на то, что воробей уже достаточно поверил в его доброту, Драга перестал бросать хлеб, а держал его на руке. Глупая птица уселась ему на запястье. Ловить было неудобно. Драга медленно, незаметно для воробья, начал подводить к нему вторую руку, чтоб схватить сверху. Воробей не обращал на это внимание. Вот глупый обжора, думал Драга. Его рука уже почти накрыла воробья. Ещё ближе… Хвать – и птичка у него! На радостях Драга соскочил с телеги и начал крутиться и прыгать.
– Видали! Видали, как надо! От меня не уйдёшь! – кричал он.
Братья молча смотрели на него и ждали, что будет дальше. Почувствовав, что голова закружилась, Драга остановился. Он поднёс руку с воробьём близко-близко к лицу и дрожащим от волнения голосом сказал:
– Ну, теперь ты мой!
Воробышек же преспокойно ответил:
– Отпусти лучше, а то я тебя в муху превращу и съем!
Драга тут же разжал пальцы. Выпучив глаза, он смотрел, как воробей сел обратно на оглоблю.
– Ты смотри мне, – пригрозил он. – Если я ещё раз увижу, что ты воробьёв ловить вздумал, вмиг муху из тебя сделаю! Или жабу!
Чир на самом деле нисколько не умел колдовать, но Драгу напугал хорошенько. Довольный собой и предвкушая, как расскажет всё Пацетеру, Чир полетел к замку.
Глава 3. Недобрые вести
Светало. Первые нежно-розовые лучи солнца только-только коснулись стен и крыш города. Проснувшиеся петухи отряхивались от сна, поправляя пёрышки, и, как ценители этой прекраснейшей минуты, не торопились нарушить её тихую, волшебную благодать вестью о начале нового дня.
В это самое время в городские ворота въехала телега. Управлял ей великанского роста человек. За ним сидели молодая женщина и девочка лет одиннадцати, с первого же взгляда на которых было понятно, что они – мать и дочь. Несмотря на усталость и застывшую на их лицах печаль, обеих можно было смело назвать красавицами. Девочка и мама были многим похожи: высокий лоб, почти прямые, с изящным изгибом к концу брови, большие глаза и подчеркнуто правильный подбородок, – но у первой был ещё по-детски немного вздёрнут нос, чуть шире и острее скулы. Волосы у мамы были тёмно-каштановые, а глаза – карие. А у дочки волосы – светло-каштановые, почти рыжие, а глаза – серые. Хоть и были они одеты в какие-то жуткие рубища и сидели в телеге, на простолюдинок они совсем не были похожи. Выдавала осанка: готовые от усталости упасть, спину они держали по-знатному.
Добравшись до королевского замка, все трое слезли с повозки и молча вошли в открытые настежь двери. Женщина уверенно вела. Так они прошли внутренний двор, вошли в северную башню, поднялись по лестнице на второй ярус и попали в приёмную залу. Здесь было холодно и очень тихо. Казалось, во всём замке не осталось ни души.
– Пацетер! – позвала женщина.
Стены подхватили имя и разнесли эхом по всем уголкам замка. Тишина.
– Пацетер! – позвала она ещё раз.
И вот послышались быстрые шаги, становясь всё громче и громче. Наконец в залу вбежал король и, остановившись от удивления на миг, бросился к женщине с объятиями.
– Сестра моя, Тиора! – воскликнул он и только чудом успел подхватить сестру, которая чуть было не рухнула на плиты – силы совсем покинули её. Ошеломлённый, король на руках понёс Тиору в гостевые покои. Девочка последовала за ним. Уложив Тиору на кровать, Пацетер обратился к девочке:
– Здравствуй, маленькая красавица! Как зовут тебя?
– Лиса.
– Как же ты похожа на маму! – дивился Пацетер. – И ты тоже еле стоишь. Ложись, Лиса, отдохни. Или ты хочешь сначала поесть?
Лиса слабо покачала головой и пошла в сторону пустой кровати. Она молча легла, укрылась покрывалом, которое Пацетер поспешил ей подать, и сразу уснула.