Король Серебряной
Шрифт:
Над его головой кружила целая стая орущих от негодования гарпий. Лэмпарт свернул шеи еще двум, а затем выхватил меч и принялся кромсать неприятеля, пробираясь к Доротее, на которую напали две огромные птицы. Лэмпарт яростно разрубил одну пополам, а вот с другой пришлось соблюдать осторожность - она вцепилась когтями в волосы и голубую кофточку девушки. Лэмпарт убрал меч и руками переломал злобной твари хрупкие, точно тростник, кости.
– Ты в порядке?
– спросил он, когда Доротея убрала от лица руки.
– Не шевелись, я посмотрю.
Из раны
– Потерпи чуть-чуть. Откинь голову назад.
Он приложил губы к ране, высосал немного крови, сплюнул, снова осмотрел шею.
– Что это?
– спросила Доротея.
– Жжет ужасно!
– Одна из тварей зацепила тебя клювом. Неглубоко, однако кровь идет довольно сильно. Нужно ее остановить. Придется расстаться с кофточкой.
– Да чего там!
Доротея послушно разделась, Лэмпарт разорвал тонкую ткань и наложил повязку.
– Сейчас я больше ничего не могу сделать. Возвращаемся. На, возьми копье, будешь на него опираться. Пошли.
– Со мной все в порядке!
– заявила Доротея и чуть не упала.
– А меня называла упрямым!… Сядь! Или хочешь, чтобы я усадил тебя силой?
– Когда Доротея опустилась на песок, он устроился рядом с ней.
– Сейчас ты работаешь в два раза больше, чем когда-либо прежде. У тебя великолепное, сильное тело, но его возможности не безграничны. Кроме того, ты почти ничего не ела. Как только мы вернемся, как следует поешь, а потом отправляйся спать. Поняла?
– Да, господин!
– сказала Доротея.
– Как прикажете, господин!
Лэмпарт вдруг почувствовал себя ужасно глупо и разозлился. Но в следующее мгновение ему стало смешно.
– Я в первый раз вижу, как ты смеешься, - проговорила девушка.
– Ради этого стоило получить серьезную рану.
– Ничего себе цель в жизни - заставить меня смеяться!
– Что тебе известно про цель моей жизни?
– спросила она.
– Ты делаешь на мой счет самые дикие выводы, дразнишь и говоришь гадости, а на самом деле ничего про меня не знаешь.
– Только то, что слышу и вижу, - спокойно ответил Лэмпарт.
– Вот еще одно различие между нами. Меня не интересует, что творится у тебя в душе. Кроме того, мне все равно никогда не узнать правды - я могу только строить предположения. Да и не мое это дело. Речь идет о твоей жизни, а не о моей.
– Ты меня в самом деле ненавидишь, верно?
– шепотом спросила Доротея.
– Да нет! С какой стати? Я много работал бок о бок с коллегами. У меня складывались с ними прекрасные отношения, если у нас была общая задача. Это называется сотрудничество. Имеется определенная цель, к достижению которой мы и стремимся. Но отвлекаться от дела и тратить силы на то, чтобы выполнять чьи-то капризы… такое поведение представляется мне глупым. Если я в состоянии решить свои проблемы самостоятельно, я так и поступаю. Когда мне требуется помощь, я за ней обращаюсь.
– А если помочь некому?
– В таком случае я справляюсь сам или борюсь с последствиями. По-моему, очевидно, разве нет? Ладно, ты уже немного отдохнула. Обопрись на меня.
– Что-то не припоминаю, чтобы я просила помощи, - пробормотала Доротея.
– Черт бы тебя побрал, Джон Лэмпарт, а ты не думал, что я и сама хотела бы узнать, кто я такая? Что я впервые встретила человека, который ни от кого не зависит и сам строит собственную жизнь? Настоящего мужчину! А я не могу к нему пробиться, не в силах понять, как он устроен! Тебе такое не приходило в голову?
– повторила она.
– Знаешь, ты пытаешься найти ответы на свои вопросы очень необычными методами.
– Ну и что? Да, Джон Лэмпарт, я странная. Может быть, смешная. У меня нет настоящих друзей, я ни к чему особенно не стремлюсь. Природа не наделила меня выдающимися талантами… А тебе известно, что до меня никому нет дела? Даже отцу. Я - знаменитость, сущее наказание, чума, и язва, и все такое прочее. Но кто я такая на самом деле? Что собой представляю? Сейчас я больше не человек - в привычном смысле слова. И ты ничем от меня не отличаешься. Во всей Вселенной нас двое. Мы должны держаться друг друга.
Доротея прислонилась к Лэмпарту, и он чувствовал рукой ее гладкую горячую кожу… Джон начал беспокоиться, потому что слова девушки все больше и больше походили на бред. Напавшие на них птицы питаются падалью, в рану могла попасть инфекция. Если Доротея чем-то заразилась, возникнут новые, совершенно непривычные проблемы.
Впрочем, вполне возможно, что она просто устала. Или началась реакция на пережитый ужас…
Так они и добрались до корабля - Лэмпарт помалкивал, а Доротея не умолкая что-то говорила. Джон завел девушку в душ и усадил на пол. Доротея закрыла глаза; казалось, у нее совсем не осталось сил, и Лэмпарт выругал себя за глупость, вспомнив, что она только сегодня прилетела на планету… он еще не забыл своих собственных переживаний в первый день на Серебряной.
– Оставайся здесь, - приказал Джон и, включив теплую воду, ушел.
Быстро спустившись вниз по лестнице, он подогрел бульон и добавил в него сильный антибиотик. Затем приготовил и себе тарелку супа, решив принять такие же меры предосторожности - рана на запястье болела.
Поднявшись наверх, Лэмпарт заметил, что Доротея задвинула занавеску.
– Ты там в порядке?
– крикнул он.
– Дай мне халат, пожалуйста.
– Хорошо. Повешу снаружи на крючок. Я отнесу в твою каюту горячий бульон.
Лэмпарт вошел в каюту Доротеи и огляделся по сторонам. Строгое безликое помещение превратилось в уютную комнату, где повсюду лежали разные женские штучки - расчески, щетки, духи и прочая ерунда. На полу стоял открытый чемодан, доверху набитый чем-то прозрачным и кружевным.
Лэмпарт поставил миску на стол.
– Через три дня эта красота превратится в кучу тряпья, - пробормотал он и, отыскав нечто, отвечающее его представлениям о «халате», повесил находку на крючок так, чтобы Доротея могла до него дотянуться.