Король Севера. Война
Шрифт:
Рейна тяжело вздохнула, и в этот же момент в дверь постучали. На пороге возникла молоденькая служанка – совсем девочка, судя по виду нет и четырнадцати.
– Ваша милость, вас зовет королева.
Сердце в груди трепыхнулось и затихло, осталось лишь неприятное предчувствие. Рейна поднялась, с сожалением отложила книгу и пошла следом за служанкой.
Путь до покоев ее величества занял совсем немного времени – комнаты леди Молдлейт находились гораздо ближе к комнатам Селиссы, нежели комнаты леди Артейн. И мог бы занять еще меньше, если б не постоянные
У самой двери, за которой ждала королева, Рейна столкнулась с Эмилией Уэсс. Та улыбнулась заученной улыбкой, но, отойдя на пару шагов, прыснула, неумело замаскировав смех под кашель. Рейна и виду не подала, что заметила оплошность леди Уэсс – еще бы, как Эмилии не смеяться над женой калеки. Ей-то достанется приличный муж!
Королева была одна. Ее величество вышивала. На гобелене в ее руках золотилась осень.
– Ваше величество.
– Леди Молдлейт, – Селисса улыбнулась, но улыбка не коснулась глаз, они остались все таким же: горящими предвкушением предстоящей пакости. – Присаживайтесь.
Рейна села на предложенную скамеечку, отметив, что это сидение было гораздо ниже королевского. На Селиссу ей приходилось смотреть снизу вверх, и королеву это, похоже, вполне устраивало.
– Как ваши дела, Рейна? Вы довольны замужеством?
– Спасибо, ваше величество, вполне.
– Вполне?! – Селисса изумленно изогнула бровь. – О, со мной можете быть честной! Я сотни раз говорила моему возлюбленному супругу, что такую нежную красавицу как вы нельзя отдавать за это…это чудовище, этого урода! Ох, простите меня, леди Артейн, я забываюсь, что говорю о вашем муже…
Королева изобразила сочувствие на лице, протянула руку и похлопала Рейну по плечу.
– Простите, моя милая, но я так переживаю за вас.
– Благодарю, ваша милость.
– Не стоит! О, мне так жаль вас! Скажите, он по крайней мере не жесток? Знаете, обиженные жизнью люди так часто бывают грубы…
– Лорд Фадрик вежлив со мной. Я благодарна богам за такого мужа, – ответила Рейна, с удовольствием отмечая, как хищное выражение, появившееся было на лице королевы, на миг сменилось на разочарованное. Но – только на миг.
– О, милая, я никогда не поверю вам. Подумать только, ложиться в постель к такому человеку…
Рейна слушала причитания Селиссы и молила богов, чтобы негодование, так и плещущее внутри, не вырвалось наружу. Как может эта женщина, наглая, вульгарная, лживая насквозь, так говорить о ее муже?! Об этом славном, добром человеке, ни словом, ни делом ни разу не упрекнувшем Рейну ни в чем! Об этом юном мужчине, всю жизнь переносившем насмешки, но не озлобившемся…
– О, я только подумаю о его горбе… Леди Уэсс, она была у меня, и тоже так переживала за вас, бедняжка! Так прямо и сказала: «Я б лучше умерла, чем за такого вышла замуж!».
«Ну, Эмилия, – подумала Рейна. – Уж я тебе отплачу, лишь бы случай подвернулся», а королева все болтала:
– Уж я просила, просила его величество, но вы же знаете мужчин! Все было бесполезно. Он все говорит о древности и благородстве рода Молдлейт, какая это хорошая партия для вас. Молдлейты преданны, очень преданны моему супругу, леди Артейн… Ох, Молдлейт! Милая, я все забываю, горе какое, что вы теперь Молдлейт! Ваш супруг верен роду Сильвберн. А вы – вы тоже верны, Рейна?
И королева глазами, будто зубами, впилась в свою подданную.
– Конечно, ваше величество, – ответила Рейна, а про себя подумала: «Скитаться вам вечно по вересковым пустошам».
– Приятно это слышать. Ведь вы не только Молдлейт. Вы владеете Клыком Свирепого, ваш муж, ваши дети будут сидеть в кресле лорда-наместника. Правда, это затруднительно сейчас, – взгляд королевы стал еще более пристальным. – Ведь Артейн теперь под Холдстейном.
Селисса замолчала.
– Это так, ваше величество, – пробормотала Рейна, понимая, что от нее ожидают ответа, но пока не известно, какого.
– Еще бы! Ваш дядя, леди Молдлейт, был мятежником! И после его смерти ничего не изменилось. Его войска так же идут за королем севера. Ваши войска, Рейна!
– Вот именно! – прозвучал от двери голос, хорошо знакомый Рейне голос, и такой ненавистный! – Лорд Молдлейт – наш верный и преданный союзник. А вот его жена, по всей видимости – нет.
Линель Сильвберн прошел через всю комнату, встал у кресла Селиссы, ласково, демонстративно, погладил плечо жены, его рука скользнула по ее спине, как нарочно для этого – обнаженной. Рейна, словно прикованная к своей низенькой скамеечке, обреченно смотрела на его узкое бледное лицо, чисто, аж до синевы, выбритое, его черные, совсем как у Моэраля, но только не прямые, а волнистые, волосы. Его черные, совсем не Моэралевы глаза, глядевшие на нее с такой неприязнью. На шрам на виске, наливавшийся алым.
– Вы прекрасно выглядите, леди Молдлейт, – сказал король.
– Спасибо, ваше величество, – прошептала Рейна.
На ней было бархатное платье темно-серого, практически стального цвета, украшенное жемчугом, которое ей весьма шло. Но в сравнении с королевой, облаченной в золотистый наряд, она смотрелась унылым воробышком. Так что комплимент был весьма сомнителен.
– Замужество идет вам на пользу.
– Я говорила ее величеству, я благодарна за такого супруга как лорд Фадрик.
– Приятно это слышать. Молдлейты – род, ни в чем не уступающий вашему собственному, леди… Молдлейт. Разве что… в верности.
Рейна побледнела. Сердце чуяло – от этого разговора не будет ничего хорошего, а король, глядевший на девушку такими же жестокими глазами, как до этого его королева, продолжал:
– Моя любовь уже сказала вам – после гибели лорда Ластара войска Артейна последовали за Холдстейном. Вы считаете это правильным, леди Молдлейт? Считаете правильным, что … эээ… люди жены нашего союзника идут против законного короля?