Король сыщиков
Шрифт:
В коридоре у его камеры ходил взад-вперед надзиратель. Временами он останавливался у двери, чтобы проверить, все ли в порядке. Поэтому узник часто притворялся спящим: глубоко и ровно дышал, пока надзиратель снова не начинал ходить.
Была гробовая тишина. Даже чуть слышный шорох у окна камеры прекратился. Вдруг от окна раздался сдавленный голос:
— Фрэнк Мерфи, ты здесь?
Преступник тихо ответил:
— Я здесь. Не шуми. У двери надзиратель.
— Я перепилю прутья решетки. Ты сможешь
— Нет. На мне браслеты.
— Тогда я влезу к тебе. Я начинаю, а ты мне давай знак каждый раз, когда надзиратель подойдет к двери.
— Скорее! Уже за полночь!
— У меня хорошие напильники. Уложимся в полчаса.
— Давай! Мне не терпится выйти из этой проклятой дыры! Tсc… Надзиратель!
Воцарилась тишина.
Снаружи надзиратель остановился на минуту у двери и пошел дальше, услышав глубокое дыхание «спящего».
— Он ушел, продолжай.
— Порядок!
Сверху слышался визг напильника. Через некоторое время голос тихо возвестил:
— Один прут перепилен! Осталось недолго!
— Тсс… Надзиратель!
Страж опять подошел к камере. На этот раз он открыл дверь, посветил фонарем и громко позвал:
— Мерфи! Мерфи!
Узник, казалось, спал глубоким сном на своей жесткой постели. Когда раздался голос надзирателя, он притворно зевнул и недовольно пробормотал:
— Ну чего вы меня будите? Оставьте меня хоть ночью в покое!
Надзиратель быстро оглядел внутренность камеры и закрыл дверь.
— Он ничего не заметил? — послышалось от окна.
— Нет. Давай!.. Похоже, он услыхал какой-то шум. Так что лучше помалкивать, пока ты работаешь.
Работа продолжалась, прерываемая лишь сигналами Мерфи о появлении надзирателя.
Наконец освободитель торжествующе воскликнул:
— Готово! Внимание, я спускаюсь!
Наверху что-то тихо задребезжало, затем в отверстии показалась черная фигура и тотчас же бесшумно проскользнула в камеру.
На мгновение вспыхнул электрический фонарик, и Мерфи увидел перед собой отчаянного парня. Он был рыжий, с всклокоченной бородой, а одет был в какие-то обноски и лохмотья.
— Я тебя еще не видел у «Мстителей»! — удивился Фрэнк. — Ты недавно вступил, что ли?
Тот тихо засмеялся:
— Боже мой! Эти джентльмены уже давно меня знают! Я из Филадельфии, они меня сюда вызвали специально, чтобы тебя вытащить. У меня такие штуки получаются, а вот они уж больно неуклюжи, а может, и нерешительны.
— Ловкий ты парень, — сказал признательный Фрэнк. — Как только тебе удалось сюда взобраться?
Рыжий на мгновение осветил свои ноги, к которым были прикреплены железные крюки с остро отточенными концами.
— В стене трещины, а штукатурка местами обвалилась, вот я и взобрался. Чертовски тяжело! Вниз будет легче
— Ты молодчина, — прошептал Фрэнк. — Как тебя зовут?
— Рыжий Билл.
— В Синг-Синге бывал?
— Двенадцать лет!
— А знаешь, что здесь сейчас Нат Пинкертон, который хочет отыскать «Мстителей»?
— Черт возьми! — выругался Рыжий Билл. — Дело дрянь! Когда выберемся, снова в Филадельфию удеру!
— Ты боишься Пинкертона?
— Не очень-то. Если мы с ним повстречаемся, я ему покажу! А пока стараюсь не попадаться ему на глаза. До сих пор я с ним дела не имел, и в лицо он меня не знает. Это мне на руку.
— Конечно, — подтвердил Фрэнк.
Во время разговора, который они вели шепотом, Рыжий Билл ловко и бесшумно перепилил железное кольцо на руке преступника.
— Так, — бормотал он, — одно готово…
Едва Билл принялся за другое кольцо, как вдруг случилось нечто совершенно неожиданное.
Под потолком, в окне камеры, внезапно блеснул свет электрического фонарика, послышался щелчок взводимого курка и раздался громкий голос:
— Эй, что там такое? Мы, кажется, застали ребят за самым интересным делом?!.. Не двигаться! Кто пошевелится, — получит пулю в лоб!!!
Рыжий Билл молниеносно выхватил револьвер и несколько раз выстрелил в окно. В ответ тоже раздались выстрелы. Затем загремели засовы, дверь распахнулась, и в камеру вошли несколько надзирателей. После короткой, но упорной борьбы Фрэнк Мерфи и Билл были связаны и брошены на пол.
Билл буйствовал, как сумасшедший, и силился освободиться от своих пут. Он выл, кричал и старался пнуть надзирателей связанными ногами.
Совершенно неожиданно появился начальник полиции Коклэн. Один из надзирателей сейчас же доложил о происшедшем, а полицейский, который влез в окно, рассказал, что обратил внимание на свисавшую веревку, взобрался по ней и накрыл преступников.
Коклэн хмуро посмотрел на бесившегося Рыжего Билла.
— Нат Пинкертон был прав, — сказал он. — Негодяй чуть было не удрал с помощью своего сообщника. То хорошо, что хорошо кончается… Теперь у нас в руках еще одна птичка, это облегчит Пинкертону работу.
Начальник обратился к надзирателям:
— Запереть обоих молодцов в камеру для буйных и приковать там к стене! Мы отобьем у них охоту устраивать побеги!
Обоих тотчас отвели в узкую камеру, находившуюся во внутренней части здания. Там их и приковали к противоположным стенам. Когда надзиратели вышли, камера погрузилась в непроницаемый мрак.
Фрэнк Мерфи первый нарушил молчание. Он испустил проклятье и в бешенстве проговорил:
— Ты, идиот! Какого черта ты оставил веревку болтаться?!