Король ведьм
Шрифт:
– Скорее всего, – рассеянно ответил Каи.
Он подумал, что она начинает отходить от того, что видела и слышала, и теперь придумывает мотивы поведения похитителей; нет смысла продолжать ее допрашивать, если только она не вспомнит нечто вполне конкретное. Даже если ее истории близки к правде – ведь толкователи редко обретают большую силу, пока не оказываются стоящими на груде жертв и подчиненных, которых они предали.
– Как вода уходит из нижней части башни? – спросила Зиде, все еще сосредоточенная на механике устройства гробницы.
– Я не видела, – ответила Санья. – Мы находились на лестнице,
– Ты знаешь, кто я такой, Санья? – спросил Каи.
Из того, что рассказала Санья, следовало, что Менлас не делился своими планами, во всяком случае пока его могли слышать жертвы.
– Нет… нет… нет, – призналась Санья. – Я не знаю, что такое демон. Вы похожи на толкователя?
– Просто скажи ей, Каи, – предложила Зиде, но ей не хватило терпения, и она продолжала сама: – Он Каистерон, Король Ведьм.
За спиной у Каи послышался шум, Санья оступилась, но Зиде успела поймать ее и помогла девочке сохранить равновесие.
– Но это всего лишь выдумка, – запротестовала Санья. – Из Арайка, Зарождающегося мира. Как про Иерархов.
– Иерархи вовсе не выдумка, – мрачно возразила Зиде. – Этих мерзких убийц было очень нелегко прикончить.
Лестница свернула еще раз, их залили потоки яркого солнечного света, и они смогли вдохнуть свежий соленый воздух. Каи пробежал последние несколько шагов и оказался на широкой вершине цилиндрической башни. По светло-голубому утреннему небу плыли тучи, но серая пелена на западе обещала дождь. Каи широко развел руки в стороны и закружился на месте, наслаждаясь ветром с ароматом скорого ливня. До настоящего момента он не понимал, насколько его утомила тяжесть окружавшей их воды. Лишь на юге виднелась суша – смазанные пятна низких островов.
Взмахом руки он освободил бесенка, тот метнулся в сторону и исчез из виду. Бесенята не любят воду и замкнутые пространства.
Несмотря на ветер, воздух здесь оказался теплее. Впрочем, если далекая буря направится сюда, температура быстро упадет. После холода внизу Каи хотелось прилечь на камень и погреться на солнце.
Низкий стон и плеск воды о башню заставили его подойти к балюстраде. Моллюск-кит, о котором говорила Санья, находился внизу, огромная туша частично выступала над водой, и через нее время от времени перекатывались волны, плескавшиеся у стены башни. Кожа существа отливала темно-синим с переходом в красный цвет на боках. Коричнево-белая раковина на спине наутилуса, величиной с дом приличных размеров, довольно высоко поднималась над водой, что свидетельствовало о силе Менласа. Изогнутый рог был направлен вверх, ступени лестницы по спирали уходили внутрь и исчезали из виду.
– Камень долго подвергался воздействию стихий, башня уже давно стоит здесь, – сказала за спиной Каи Зиде. Она критическим взглядом изучала верхнюю часть сооружения. – Возможно, это древняя морская гробница людей. Ее построили не для нас.
Каи согласился. Чтобы построить сооружение такого размера, потребовались бы ресурсы небольшого города-государства; скорее всего, их враг сначала некоторое время наблюдал за брошенными руинами, решая, смогут ли они послужить его целям, если их немного изменить.
– И это означает, что наши недруги тщательно подготовились, ведь им требовалось поймать нас обоих. Санья, как Менлас переместил вас сюда?
Санья встала рядом с ним и оперлась о балюстраду.
– Тут была штука вроде лебедки с платформой для него и команды. Они подняли нас в сетях… – Санья показала: – Вот она!
Дерево, перевязанное веревками, плавало возле купола головы моллюска-кита. Сеть, привязанная к наростам, которые находились ниже ватерлинии башни, уходила в воду. Толкователь использовал малое заклинание, чтобы закрепить структуру на балюстраде башни; а когда Каи его убил, сооружение рухнуло.
– Мы попытаемся поднять его сюда? – с сомнением спросила Санья.
– Нам это не понадобится. – Каи посмотрел на Зиде. Она задумчиво изучала каменную кладку башни, не обращая внимания на порывы ветра, которые играли с ее одеждой и волосами. – Зиде, где мы?
Она подняла руку, пробуя воздушные течения кончиками пальцев.
– К востоку от Устья Цветов, – ответила она и кивком показала на далекие пятна суши на юге. – Это один из островов Элигоес.
Теперь Каи знал, куда следует направиться.
– Нам пора уходить отсюда, – сказал он.
Зиде бросила последний взгляд на камни и подошла к балюстраде. Положив руку на плечо Каи, чтобы сохранить равновесие, она взобралась на низкую стену. Каи подобрал юбку и встал рядом с ней. Зиде наклонилась, Санья, широко раскрыв глаза, взялась за ее руку и позволила поднять себя на стену.
– Ой, – сказала она, посмотрев на Каи и бросив взгляд вниз, на далекую воду. – Вы можете летать?
– Я нет, а Зиде умеет, – ответил он. Зиде тем временем шагнула в воздушный вихрь, который открылся перед ней, точно цветок.
Санья испуганно ахнула, когда Зиде потянула за собой ее и Каи в пустое пространство.
Вихрь понес их, как сухие листья, пока они не оказались возле раковины. Тогда Зиде выхватила их из воздушных объятий, они опустились и сделали первые шаги по твердой поверхности.
– Это не полет, а манипуляции с сущностью, – раздраженно поправила Зиде.
Каи начал спускаться по спиральным ступенькам внутрь перламутровых стен раковины.
Воздух здесь был влажным, сильно пахло рыбой: Каи поморщился, ему не нравилось путешествовать рядом с водой, но у них не оставалось выбора.
Ступени вели во внутренние помещения раковины: извивающееся пространство с изгибами и полостями, в которых стояли маленькие изукрашенные шкафчики, похожие на те, что используют для письма или медицинских инструментов и прочих надобностей. Одну из больших уютных ниш устилали тяжелые лоскутные одеяла и подушки, вероятно, здесь находилось ложе Менласа. Каи свернул в узкий проход, ведущий в самую нижнюю часть раковины, и обнаружил там небольшую комнатку, где лежали сетчатые сумки с фруктами и тыквами, мехи с водой и глиняные горшки. В других помещениях они нашли гамаки с грубыми одеялами – должно быть, в них спала команда, а на полках лежали запасное оружие и личные вещи. На самом дне Каи увидел вонючее помещение с веревками и цепями. Там держали пленников: Санью и ее умершего спутника, а кроме того, здесь же находилось отхожее место.