Король воров
Шрифт:
— Очень тонкое наблюдение! — Виктор ласково взъерошил влажные волосы Бо. — Только он не беспризорный. Это мой сын. Как уже сказано, мы тут только котенка искали. — Виктор осмотрелся по сторонам. — А вообще-то красивое кино. Что же это оно пустует?
Мужчина пожал плечами:
— После всех этих неприятностей доктор Массимо решил переоборудовать здание под супермаркет. А теперь уходите-ка лучше. Нет здесь никаких котят, а если даже какие и были, то подохли бы давно. Я тут крысиного яду всюду насыпал.
— Уже уходим! — Виктор
— Занавес! — вымолвил вдруг Бо. — Ты погляди, Виктор, они его просто сорвали.
И действительно, звездный занавес пыльной бесформенной грудой валялся на полу.
— Эй, что вы собираетесь делать с занавесом? — окликнул Виктор сторожа, который уже направлялся к выходу.
Тот недовольно обернулся.
— Послушайте, ночь на дворе! — возмутился выведенный из терпения мужчина. — Давайте-ка, уходите отсюда поскорей вместе со своим чадом! А занавес, если он вас интересует, можете забирать.
— Ах вот как? Легко сказать, только как это сделать? — пробормотал Виктор. И тихонько добавил: — Ну и идиот! — Потом извлек из кармана перочинный нож и отхватил большой лоскут златотканой материи. — На вот, — сказал он, суя лоскут Бо в руки. — Возьми на память.
— А Сципио тоже у Иды? — спросил Бо, когда они уже вышли на улицу.
— Да нет, — ответил Виктор, раскатывая теплое одеяло, предусмотрительно захваченное с собой. Заботливо укутав Бо, он взял малыша на руки. — Сципио, наверно, у себя дома. Похоже, твои друзья теперь не больно-то с ним водятся.
— У него отец противный очень, — пробубнил Бо, у которого уже слипались глаза. — Ты гораздо лучше…
Он обхватил Виктора ручонками за шею и, сладко зевая, уткнулся мордашкой ему в плечо. Уже на мосту Академии он спал мертвецким сном. Так, спящего, Виктор и понес его по тихим, пустынным улицам до самого дома Иды Спавенто.
БО В БЕЗОПАСНОСТИ
Дверь Виктору открыла сама Ида, в пунцово-красном халате, под глазами темные круги от усталости. За ней, с перепуганными лицами, стояли Оса, Моска и Риччио, глядя на Виктора так, словно ожидали совсем не его, а кого-то другого.
— Ну что еще у вас опять стряслось? — прошептал он, со спящим Бо на руках проходя мимо них в дом.
— Да это же Бо! — радостно воскликнула Оса, да так громко, что Виктор испуганно глянул на личико спящего малыша, но тот только пробормотал что-то во сне и еще глубже зарылся в теплое одеяло.
— Да, это Бо, — пробурчал Виктор, — и он довольно тяжелый, так что не будете ли вы все столь любезны уйти с дороги, чтобы мне куда-нибудь его положить.
Все тут же отпрянули, и Ида по крутым лестницам повела Виктора наверх, в комнату, где разместились ребята. Там Виктор со вздохом облегчения уложил Бо вместе с одеялом на одну из кроватей, до подбородка
— А Проспер где? — спросил он.
— Да потому-то мы все и на ногах в такое время, — ответила Ида упавшим голосом. — Час назад Катарина меня разбудила, потому что он исчез.
Оса кивнула. Лицо у нее было еще бледнее обычного.
— Мы уже все обыскали, — прошептала она. — Дом, двор, сад, даже на площадь выходили. Его нигде нет.
Она с надеждой смотрела на Виктора, словно тот волшебник, способный раздобыть Проспера прямо из воздуха, как он, очевидно, только что раздобыл Бо.
— Пошли вниз, нечего тут под дверью шушукаться, — тихо сказала Ида. — Малышу вовсе не обязательно сразу узнавать, что его брат исчез. А у Виктора наверняка есть что нам рассказать.
В гостиной было холодно. По ночам Ида топила только в спальнях, да и то не сильно, но Виктор разжег камин, и они, тесной гурьбой усевшись поближе к огню, быстро согрелись. Котята Бо немедленно спрыгнули со шкафа и, почуяв тепло, шмыгали теперь у всех под ногами, мурлыча и ластясь. И Виктор рассказал, как Эстер разбудила его среди ночи и как он разыскал Бо. Впрочем, ему трудно было сосредоточиться на своем повествовании, мыслями он то и дело возвращался к Просперу. Куда же парень мог подеваться?
— То есть как это она не хочет больше его забирать? — Голос Иды прервал его размышления. — Интересно, что она себе думает, эта Эстер? Как будто ребенок — это туфель, который можно примерить, поносить, а потом выбросить, если не подходит! — С сердитым лицом она шарила по карманам халата в поисках сигарет.
— Вот они, Ида. — Риччио смущенно протянул ей смятую пачку. — Я только одну штуку взял, честно.
Ида со вздохом забрала пачку у него из рук.
— Я понятия не имею, о чем эта Эстер Хартлиб думает, — буркнул в ответ Виктор, потирая усталые глаза. — Зато я заранее радовался, когда представлял себе, какое будет у Проспера лицо, когда я принесу ему его братишку. А вместо этого что? Я прихожу, а Проспера нет! Проклятье! — И он обвел ребят сердитым взглядом. — Неужели нельзя было хоть немного за ним приглядеть? Вы же все видели, что он не в себе.
— Что значит «приглядеть»? — взвился Моска. — Что нам, к кровати его привязывать?
Тут Оса начала всхлипывать. Слезы капали прямо на ее широкую, не по росту ночную рубашку, которую подарила ей Ида.
— Все, все, хватит! — сказала Ида, заключая ее в объятия. — Что делать будем? Где нам Проспера искать? У кого какие мысли?
— Наверно, он опять возле «Зандвирта» торчит, — предположил Моска.
— Ну да, и даже не знает, что тетю его оттуда уже вытряхнули, — проворчал Виктор. — Сейчас позвоню туда, спрошу ночного портье, не болтается ли там поблизости мальчишка.