Король зимы
Шрифт:
— Аккуратненькая девочка, — беспечно проговорил он, — и довольно хорошенькая, если тебе нравятся такие худышки. — Он помолчал, раздумывая. — Ланселоту она понравится, — продолжал он. — Ты знаешь, что Артур хочет их поженить? Впрочем, не думаю, что это случится скоро. Трон Гундлеуса стоит прочно, и Ланселоту придется поискать жену в другом месте.
Больше о Кайнвин я с ним не говорил. Мы добрались до Магниса через два дни. Как и говорил Галахад, Тевдрик поверил Горфиддиду. Но Артур склонялся верить Мерлину. Горфиддид, сообразил я, очень ловко использовал нас, чтобы разъединить Тевдрика и Артура, и, кажется, это ему удалось.
— Тевдрик настоит на своем. Он не верит Артуру, — мрачно проговорил Галахад.
— Нет, верит, — возразил я.
Галахад покачал головой.
— В честности Артура он не сомневается, — согласился он. — Но ведь Артур безземельный и защищает свою честь, а не собственность. Он стал защитником Мордреда вовсе не по рождению, но для того, чтобы сохранить свое высокое положение, и потому должен быть смелее всех. А Тевдрику ничего не надо защищать, ему просто-напросто надо сохранить свои земли. Он примет предложение Горфиддида. — Галахад помолчал. — Может быть, нам уготована судьба странствующих воинов, лишенных земли и теснимых врагами к Западному морю.
Я поежился и плотнее натянул плащ. Ночное небо заволакивало облаками, которые нес с собой западный ветер, собирался дождь.
— Ты считаешь, что Тевдрик бросит нас?
— Он уже это сделал, — уверенно проговорил Галахад. — Теперь ему важно похитрее отделаться от Артура. Тевдрику есть что терять, и рисковать он не станет.
— Эй, вы! — раздался позади нас громкий голос.
Мы повернулись и увидели Кулуха, спешившего к нам по крепостному валу.
— Артур зовет.
— Зачем? — спросил Галахад.
— А как ты думаешь, лорд принц? Может, для игры в кости? — гоготнул Кулух. — У этих ублюдков, — он кивнул в сторону форта, где толпились люди Тевдрика в аккуратных римских доспехах, — нет нужды подставлять брюхо под копье, а у нас резон есть. Кажется, мы собираемся ввязаться в драку. — Увидев наше изумление, он расхохотался. — Вы слыхали, что толковал лорд Агрикола прошлой ночью? Лугг Вей л могут удержать две сотни копьеносцев против целой армии. У нас как раз двести бойцов, а у Горфиддида армия. Так зачем нам гвентская подмога? Пришло время кормить воронов! — мрачно добавил Кулух.
Первые крупные капли дождя зашипели в кострах кузнецов, и мне показалось, что это змеиное жало самой войны и смерти.
* * *
Иногда я думаю, что это было самое смелое решение Артура. Он попадал и в более отчаянные положения, но никогда не был слабее, чем в ту дождливую ночь в Магнисе, когда Тевдрик спокойно отзывал свои отряды и готовился к договору между Гвентом и его врагами.
Артур собрал нас пятерых в домике, притулившемся у городской стены. Дождь хлестал по крыше. Солома в костре дымилась, а пробивавшиеся языки пламени озаряли все зловещим светом. Самый приближенный к Артуру военачальник Саграмор сидел рядом с Морфансом на низенькой скамье. Кулух, Галахад и я расположились прямо на полу. Артур заговорил.
Не отвергни он Кайнвин, честно признал Артур, не случилось бы вражды между Повисом и Думнонией. Гвент, застарелый враг Повиса и постоянный друг Думнонии, присоединился к нам, но вести войну им невыгодно.
— Если бы я не пришел в Британию, — сказал
В воздухе повисла тишина.
— У тебя есть такое право, — заговорил Кулух, — потому что мы поклялись служить тебе.
— Я освобождаю вас от клятвы, — сказал Артур, — но завещаю защищать Мордреда.
Опять наступила тишина. Мы и не собирались отступаться от Артура, но не знали, как это выразить словами. И тогда сказал Галахад:
— Я не давал тебе клятвы, но теперь клянусь. Где бы ты ни дрался, лорд, я буду драться рядом. Твой враг — мой враг. Твой друг — мой друг. Клянусь драгоценной кровью Христа. — Он припал на колено, взял руку Артура и поцеловал. — И пусть я поплачусь жизнью, если нарушу свое слово.
— Может, ты и отпустил меня, лорд, — проговорил Кулух, — но я от тебя не отступлюсь.
— И я тоже, лорд, — добавил я.
— Я твой человек, лорд, — просто сказал Саграмор, — твой, и больше ничей.
— У меня руки чешутся подраться, — хмыкнул уродливый Морфанс.
В глазах Артура стояли слезы. Он отвернулся и молча стал ворошить поленом огонь, разбрасывая пучки искр и дымные косицы.
— Ваши люди, — хрипло проговорил он, — не связаны клятвой. Завтра в Лугг Вейл должен пойти со мной только тот, кто сам пожелает.
— Завтра? К чему такая спешка? Надо подготовиться, — удивился Кулух.
Артур покачал головой.
— Горфиддиду донесут, что Тевдрик отступился и принял его условия. Медлить нельзя. Атакуем завтра на рассвете. — Он обернулся ко мне. — Ты выступишь первым, лорд Дерфель, поэтому сегодня же поговори со своими людьми. Если они согласятся, Морфанс расскажет тебе, что делать.
Морфанс взял из горшка пригоршню зерна и высыпал на разложенный плащ.
— Это, — указал он на россыпь зерен, — долина Лугг Вейла. Она невелика, но кончается крутым спуском. Здесь они перегородили путь поваленными деревьями. Лошади не пройдут, придется растаскивать завал. Но как раз здесь-то их слабое место. — Он собрал кучку зернышек, изобразив западный холм. — Склон крутой, но, если ночью незаметно взобраться на холм, на рассвете можно, быстро разобрав заслон и проторив дорогу для лошадей, ударить по ним, еще сонным.
— Твои люди привыкли двигаться ночью, — сказал мне Артур, — поэтому завтра именно вы разберете завалы, спуститесь в долину и будете удерживать врага, пока не подоспеют наши конники. За ними пойдут копьеносцы Саграмора. Я с пятьюдесятью всадниками атакую Браногениум.
— Пятьдесят всадников против всей армии Горфиддида? — с сомнением проговорил Галахад.
— Мы не станем захватывать Браногениум, — пояснил Артур. — Даже близко не подойдем. Просто постараемся выманить их за стены и заставить преследовать нас. Приведем наших преследователей в долину, а здесь Саграмор, перешедший реку вброд, ударит с севера. — Артур пытливо посмотрел на нас, желая удостовериться, что мы ухватили его замысел. — Когда они нападут на вас, вы отступите. Отступление, — повторил он, — все время отступление. Дайте им увериться, что они побеждают! А когда вы увлечете их в глубь долины, я атакую.