Чтение онлайн

на главную

Жанры

Королева Арселии
Шрифт:

Видимо, он попробовал отомстить словами, но я даже и не дернулась. Я в курсе, что я люблю приключения.

Части их костюма? Это интересно, но выглядят Винсмоуки больше смешно в этих нарядах, чем угрожающе. Да, наука, совершенное оружие, все дела, но. Враг быстрее от хохота помрет, чем испугавшись грозного вида Винсмоуков, ибо грозный человек в костюме клоуна…

Хе-хе…

— Да и ты ведь до сих пор не вылезаешь из своего костюма и маски, — совсем по-детски отреагировал Ниджи и отвернулся.

Кажется, обиделся.

— Мой костюм тоже не пустой звук, —

заметила я, не отрывая взгляд от работы.

Когда-то Рейджу предупреждала меня, что ее братьев искусственно изменили. И если меня их семья лишь улучшала физически с помощью разных препаратов, то мальчишкам поменяли взгляды на жизнь, точнее — эмоции и восприятие, помимо физических данных. Что теперь ребята жесткие и жестокие, безэмоциональные чудовища. Но с каждым днем, который я проводила в их обществе, а особенно рядом с Ниджи, замечала, что это не так.

Да, они были грубые, хамоватые, жестокие и самоуверенные. Но я бы это назвала излишками воспитания и вседозволенности принцам. Их ведь с детства тренировали, делали всякие поблажки, говорили о мощи, дарованной им.

Но я ведь замечала эмоции на их лицах. Особенно Ниджи и Йонджи были богаты на них. Первый очень вспыльчивый, раздражительный и самоуверенный. Тогда как второй куда спокойнее и приятнее в беседах, даже умудрялся неловко проявлять заботу.

Братья Винсмоуки — воины. И вполне возможно, что на их тренировках с детства им это и вдалбливалось в голову, что воинам не должно знать пощады, жалости и сострадания. Они — оружие.

Знакомо?

Даже смешно…

Ведь «Стихийное бедствие» и есть оружие. И меня хотели сделать подобной им — послушной, бескомпромиссной куклой. Но мне удалось попасть в те руки вовремя.

Спасибо Учителю, ребятам, да и всей Велии. Возможно, только за этот шанс следовало поблагодарить дядю Кирино. Если бы не это путешествие и обучение, то кто знает, кем бы стала я.

— Вам бы тоже следовало обзавестись масками и закрытыми плащами, если хотели за мной следовать, — непримиримым тоном я ответила Ниджи. — А так из-за вас мы были раскрыты по прибытию на тот остров. Варка, вроде его название.

— Мы не должны скрываться как воры, — в неприязни скривил губы парень.

— Можно было бы и укротить гордость ради дела. А так вся Арселия будет знать, чем высокопоставленные детки занимались в выходные. Тем самым все наше задание пойдет крахом. Если уже не пошло.

— И ты все равно идешь вперед, — хмыкнул Ниджи.

— Верно. Я ведь заключила сделку, — согласно кивнула.

— С Дозором, — широко оскалился принц.

— Кто бы говорил. Вы вроде одна из королевских семей, входящих в Мировое Правительство, в Совет Королей, — я усмехнулась и отложила карандаш, заканчивая рисунок. — Я, конечно, не лезу в вашу политику и интриги, но не находишь это странным, твое отношение к Дозору при вашем-то статусе? Просто пойми, Ниджи, — я вздохнула и посмотрела на парня, — порой надо идти не напрямик, уже издалека предупреждая врагов о своем появлении, а идти в тени, чтобы этим врагам ударить в спину и поймать врасплох.

— Хитрость силе, — жених нахмурился

и отвернулся.

— Да, и так больше шансов понять мотивы и причины действий врагов, — я пожала плечами и спрятала рисунок в Инвентарь, вместе с карандашами.

— Легких путей не ищешь, — заключил Ниджи и закинул руки за голову. — Все-таки я тебя не понимаю, Нуби. Совсем не понимаю. Чего ты хочешь добиться?..

Он смотрел в небо, усеянное редкими облаками, разорванными, словно обрывки ткани.

Что он, что Рейджу, им надо одного.

Я покачала головой и поднялась на ноги.

Мне надо завершить задание, а после уйти в открытый мир. Вот и все, что мне надо.

* * *

Чиспа не говорил нам, сколько времени займет путь. И потому мы сильно удивились, когда к исходу вторых суток после заката раздался крик:

— Земля!

Мы как раз закончили с ужином, с которым я поделилась со спутниками — пробовать пищу пиратов как-то не хотелось, Интуиция подозрительно ворочалась, когда я смотрела на хитрую улыбку Чиспа.

— Знаете, я все-таки хочу отправить корабль на дно, — прошептала я так, чтобы услышали это только товарищи, когда в очередной раз заметила предвкушающий блеск глаз контрабандиста.

— Мы заключили сделку, и пока со стороны Чиспа не было нарушений, — пожала плечиками Рейджу, не понимая моего раздражения.

— Он — пират, и потому в самый последний момент может что-нибудь выкинуть. Я ему не верю, — я упрямо произнесла и сложила руки на груди.

Да уж, нелестно так говорить о пиратах, когда сама являешься «секретным оружием Йонко Кайдо» и входишь в состав команды, а перспектива маячит в будущем званием «Бедствия».

Спутники промолчали. Больше ни от кого поддержки не заметила, хотя Ниджи, хоть и не показывал этого, был согласен со мной. Дези готов выполнить любой приказ, так что своего слова не говорил. А вот Дрейк в нашем обществе ощущал себя неловко.

— Добро пожаловать на Черепаху! — Чиспа еще пафосно рукой махнул, словно он правитель острова и ждал нас в гости.

Я обвела скептичным взглядом открывшийся вид.

Пристань, где горели факелы и в ряд стояли рыболовные баркасы. Прямо верх, то лестницами, то под углом шли деревянные мостики к вершине фьорда. Вдалеке виднелись огоньки одноэтажных домиков крестьян, рассыпанных вдоль скалы. На набережной таверна, стоящая прямо наполовину в воде на деревянных «ножках», и из здания доносился шум. Ну, собственно все, что удалось увидеть ночью.

— Ты издеваешься? — похоже, в замешательстве была не я одна, но первой выразила общую мысль.

— Никак нет, — широко улыбнулся контрабандист. — Вы просили меня доставить на остров, где пройдет Аукцион, и я доставил вас. Так что жду оплату.

— Знаешь, как-то не вижу я здесь ни Аукциона, ни намека на него.

Мужчина довольно оскалился, словно его забавляло наше положение, и он был крайне рад такой реакции. Так и хотелось исполнить желание и врезать ему по лицу кулаком. Риппер подхватил мой настрой и хищно оскалился, пригибаясь и готовясь к атаке.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7