Королева Бона. Дракон в гербе
Шрифт:
— И красиво, и страшно, — восторгалась она. — Огни. Столько огней…
— В канун Купалы, — объяснила ей Анна, — на всех лесных полянах, на берегу любой реки люди разводят костры. В честь наступления лета.
— Обычай, конечно, старый, но не христианский. Санта Мадонна! Я должна весь вечер, а может, и всю ночь любоваться горящими на берегу Вислы кострами? На таких кострах обычно сжигают ведьм.
— У нас такой обычай не в моде, государыня, — вставил словечко Станьчик.
— У вас! У вас! Завтра хочу увидеть во дворе замка петушиный бой.
— Но в Кракове петухов выпускают драться только
— А на сей раз мы выпустим их завтра же, здесь на Вавеле. Я приду на состязания вместе со всем двором, как у нас в Бари.
Желание королевы было понято как приказ, и на другой день под вечер, к удивлению всего замка, двор заполнился жаками в пестрых костюмах — не то фокусниками, не то шутами.
Королева смотрела на них с галереи и поторапливала маршала двора.
— Маршал Вольский! Чего мы ждем? Здесь нет никаких боев, одни только маски…
— Это ряженые, ваше величество. Но вот уже несут клетки с петухами.
— Вижу, — сказала она, наклоняясь.
— Бойцы перед вами, государыня! — объявил Станьчик и, скорчив рожу, добавил: — Сколько живу, таких на этих плитах не видал.
Королева глянула на двух напуганных царившим здесь гомоном и вовсе не расположенных к драке черных петухов — у одного из них был на шее красный бантик — и тоже скривила губы.
— И это, по-вашему, битва? — произнесла она. — Без жизни… Как скучно! Этих жалких кур не раззадоришь, не крикнешь: «Возьми его. — А вы, светлейшая госпожа, предпочли бы смотреть, как летят перья и льется кровь? — допытывался Станьчик.
— Да! — отвечала она, на этот раз уже гневно. — Я дочь итальянских кондотьеров и не боюсь крови. Я хотела увидеть настоящее зрелище, а тут… Шуты во дворце и шуты там, внизу… Пойдемте в сад, синьорины.
Она повернулась и пошла прочь, а за нею последовала вся свита. На галерее остался один лишь Станьчик, минуту он глядел на жаков, пытавшихся раздразнить двух черных, не готовых к бою птиц.
Наконец покачал головой и пробормотал:
— Здесь не Италия. Не Бари…
В летний полдень, когда собравшиеся вокруг королевы придворные уже успели высказать комплименты игравшей на лютне Беатриче, Бона спросила Станьчика, насмехавшегося над одним из задремавших дворян:
— Ты обещал прочесть нам нынче какие-то вирши? Что это будет? Стихи пана Кшицкого или поэмы Дантышека на языке латинском?
— Ни то, ни другое, — шут сделал пренебрежительную гримасу. — Я хотел представить вам, всемилостивая госпожа, первое в поэзии славян стихотворение, сочиненное при дворе, о хороших манерах за столом. Рифмованный трактат из прошлого века, весьма потешный.
— Bene. Читай!
С нарочитой серьезностью Станьчик декламировал:
За столом иной, бывает, Всех локтями задевает, Расплескав вино чужое, Извиниться забывает И, других опережая, Кус получше добывает. Он в моем стихотворенье Не услышит одобренья. Барышни, от них в отличье, Вы должны блюсти приличья.Прочие
Потому что большие куски всегда костью застревают в горле.
Бона нахмурила брови.
— Довольно. О чем еще толкует автор этого стихотворения?
Станьчик громко фыркнул.
— Дает пирующим совет не облизывать пальцы. И не обгладывать с жадностью кости.
— Кости? — не поверила королева.
1
Перевод Ю. Вронского.
— Таков совет. Разве плох? — спросил шут с вызовом.
— Я спрашиваю, ты отвечаешь. Послушай, дурак, ты ведь все так хорошо знаешь, над всем готов посмеяться. Ответь мне на такой вопрос: правда ли, что зверя в лесах стало меньше, чем прежде?
— В походе рыцари набивают брюхо до отвала. Мясо для войска сушат, вялят. Да и в дни мира охота — разлюбезное дело.
— Но равнин и лугов у нас без счета. Да или нет?
— Отвечу шуткой…
— Хочу услышать лишь одно слово — „да“ или „нет“.
— Да. На одного дракона хватит.
Бона ответила спокойно, но глаза ее метали молнии.
— Если бы, как полагает король, ты и в самом деле был бы умен, то не давал бы глупых ответов. Синьор Алифио, прошу вас, узнайте подробней и доложите мне суть сего дела. Я хотела бы знать, сколько на сих пространствах можно было бы содержать скота, особливо коров?
— Не свиней, а коров? — удивился шут. Бона решила удостоить его ответом.
— Свиней надо откармливать, а коровы и овцы пасутся сами. В Неаполе королевские земли отведены под пастбища, а плата за пользование ими идет в королевскую казну. Торговля скотом процветает, мяса на столах вволю. Да при том отъевшиеся на этих лугах огромные стада сами переходят границы неаполитанского государства. Нет никаких расходов на перевозку. Просто?
— На удивленье просто! — воскликнул шут. — Не только…
— Что только?
— С той поры, как стоит польская земля, ни одна из ее королев не утруждала свою голову мыслями о… скотине, — закончил Станьчик.
Он рассчитывал услышать взрыв смеха, но придворные стояли опустив глаза, с каменными лицами.
Бона вдруг встала.
— Да, — сказала она ядовито, — ни одна не утруждала. И потому-то поэты должны были поучать подданных, чтобы они даже в дни мира столь усердно не обгладывали кости.
Поздней осенью, когда ветер срывал с деревьев листья, король с супругой выехали на охоту в Неполомице, но дурные вести с Поморья заставили их вернуться. Король какое-то время еще пытался выждать, наконец, несмотря на уговоры Боны положиться на Фирлея или Тарновского, стал собираться в поход. Сигизмунд, упрямый как все Ягеллоны, не внимал уговорам Боны, хотя она, жалуясь на приступы дурноты, говорила ему, что снова в тягостях. Король обрадовался ее словам, но от намерений своих не отказался.