Королева Бона. Дракон в гербе
Шрифт:
— И попозже, не так скоро после свадьбы, — добавила Марина.
Бона резко оттолкнула ее.
— Ты всегда была недальновидна! Этот ребенок нужен мне сейчас, и как можно скорее. Ребенок — что я говорю! Мальчик! На крестины принцессы никто из знатных гостей не приедет. Даже моя собственная мать — если бы я, по принятому обычаю, и нарекла бы ее первую внучку ее именем.
— Гороскоп был такой туманный, запутанный…
— Замолчи! Ты знаешь хорошо, что девочки быть не должно!.. О боже!
— Что случилось?
—
— Тсс… Епископ услышит.
— Верно, епископ. Хорошо бы, чтоб он стал нашим другом. Иди! Извинись за меня, за внезапный уход. Скажи… Скажи, что я спешила встретить посланника папы… Легата, который привез мне письма из Рима.
— Я не знала, что легат этот уже прибыл на Вавель.
— Довольно! Я не знала, что принцесса Бари подсунула мне такую глупую служанку. Глупую и тупую!
— Мне показалось странным…
— Не было никакого письма, нет и легата. Но это ничего не значит. Пойди скажи епископу, что он здесь.
— Тотчас проверит, и обман раскроется.
— Не раньше, чем завтра. А завтра… Быть может, забудет?
Когда Марина через минуту, выполнив приказ госпожи, явилась снова, королева чувствовала себя уже лучше, и Марина решилась спросить: как быть с присланным накануне из Бари подарком?
Бона оживилась, глаза ее заблестели.
— Правда! Подарок принцессы! Санта Мадонна! Чего же ты ждешь? О чем думаешь? Пусть внесут сюда ящик. Да поживее!
Быстро, но осторожно, под присмотром Паппакоды слуги внесли большой деревянный ящик.
Итальянец приподнял деревянную крышку.
— Это тяжелая вещь из металла, ваше величество, — сказал он.
— Наверное, серебряный туалетный столик, — пыталась угадать королева. — А может, зеркало в золотой раме. Поставьте сюда, вынимайте. Скорее, скорее!
— Это не столик. Это… колыбель.
— Санта Мадонна! Как я могла быть столь недогадливой. Конечно же, колыбель.
— Но какая красивая. Серебряная, — восхищалась Анна. — Какая резьба! А внутри записка.
— Прочти! — скомандовала королева.
— «Наследнику трона». Это все, — сказала Анна, опуская руку с пергаментным листком. Она ждала взрыва, который не замедлил наступить.
— Это невыносимо! — услышала она хриплый шепот. — В каждом письме напоминает мне про мои обязанности. Сын! Сын! И без колыбели был бы сын. Потому что я хочу этого. Я, а не кто-нибудь еще! Я!
Она вырвала у Анны из рук записку и бросила на пол. Камеристки не смели шевельнуться. Шепот королевы, ее зловещий хриплый шепот был страшнее крика.
В покоях королевы, в ведущей туда небольшой прихожей под неусыпным наблюдением Паппакоды слуги развешивали гербы семейства Сфорца. Они очень красили стены, но Станьчику не понравились; остановившись перед гербовым
— Не согласитесь ли вы, синьор, удовлетворить мое любопытство?
— Это опять вы, — нахмурился Паппакода.
— Что этот италийский дракон держит в пасти? — не унимался шут.
— Разве не видно? Младенца.
— Ах, так? Доброе предзнаменование для Ягеллонов… А что означает Сфорца по-итальянски? Дракон? означает «навязывать… свою волю». Герцоги из этого рода умели это делать, как никто иной.
— А женщины из рода Сфорца?
— О, они… — начал было Паппакода, но умолк и после паузы добавил ехидно: — Они славились тем, что держали при своем дворе великое множество карликов.
— Карликов? Почему вдруг карликов? — удивился Станьчик.
— Видите ли, ничье величие уже не тешило их взор.
— Хо-хо… Отчего же королева не привезла своих карликов сюда?
— Она полагала, что среди польских придворных шутов их предостаточно, — закончил разговор Паппакода, направляясь в королевские покои.
Глядя вслед Паппакоде, Станьчик не успел сделать ответного выпада. Он лишь пробормотал, словно бы в осуждение самому себе:
— Довольно!
Но Паппакода, хотя и выиграл словесный поединок со славившимся своим остроумием шутом, не смог убедить Марину, что вести, которые он хочет сообщить госпоже, очень важны. Впрочем, из глубины комнаты он и сам услышал отказ королевы.
— Сейчас? Скажи, что сейчас не время, я устала. И теперь хочу отдохнуть.
— Не время, — как эхо повторила Марина. — Принцесса очень устала.
— Но слух у нее по-прежнему превосходный, — послышался раздраженный голос. — Как ты сказала — принцесса?
— Простите, ваше величество, — прошептала Марина.
— Впусти синьора Паппакоду. С какими вестями вы пришли?
Бона полулежала в кресле и, когда в дверях появился Паппакода, движением руки велела своим придворным девушкам выйти. Паппакода слишком поздно понял, что и в самом деле пришел не ко времени, но ретироваться было уже неловко, и он сказал:
— Из верного источника мне стало известно, что идут приготовления к войне с крестоносцами. Его величество сегодня долго обсуждали это с паном Тарновским.
— Об этом мне уже сообщили. Что еще?
— По приказу его величества дорогие меха для вас уже подобраны.
Она сделала нетерпеливое движение.
— Война и меха? Это для вас одинаково важно? А при этом трудно понять, почему вы суете нос в дела маршала Вольского? Это его обязанности.
Паппакода смутился только на мгновение.
— Я полагал, что, как будущий бургграф замка, обязан знать обо всем, что делается в этих стенах.
Бона разразилась злым смехом:
— Обо всем! Черт возьми! Нет, это просто забавно. А о том, что кто-то другой может стать здесь бургграфом, вы не знаете?