Королева легенд
Шрифт:
В нем не было страха.
Он отлично прижился бы на Драконьих островах… если б не был грязным вором.
– От своего любимого лживого барда я слышал, что вы нуждаетесь в надежном источнике поставок, – сказал Ганн.
Лейф прищелкнул языком и театрально фыркнул:
– Певец, что зовется шпионом, все равно остается певцом.
– И все же торговец, который умеет сыграть пирата, всегда остается пиратом, – отметил Ганн. – Это двойные стандарты.
– Да, нам нужны припасы, – вмешался Брэм, прежде чем Лейф и Ганн успели
– Зависит от того… Что вы можете мне предложить?
– Мы можем продолжать освобождать рабов и бороться за уничтожение королевской семьи Верланти, это как раз то, что ты хочешь увидеть.
– Верно, – промурлыкал Ганн, поглаживая подбородок. Он посмотрел на Рен. – Но будь все так просто, ты бы не привел с собой хорошенькую маленькую принцессу, чтобы подсластить момент. Итак, как думаете, чего лично я хочу от этой сделки?
– Нет, – протянула Рен, отстраняясь, когда пират прикоснулся к ее плечу. Мысль о том, что торговец действительно мог ей понравиться, была противна. Он выглядел дураком и повесой. Но Ганн рассмеялся, увидев выражение ее лица. Отвращение быстро перешло в замешательство.
– О, любимая, это не то, о чем ты подумала! – запротестовал он, все так же смеясь. – У меня много женщин, и все они хотят оказаться в моей постели. Чего я хочу, так это легально торговать, сотрудничать с Драконьими островами.
Рен нахмурилась.
– Тебе нравится ставить людей в неудобное положение?
– Когда это может помочь мне понять намерения людей, да. Видимо, в этом мы похожи.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она, опершись локтем о стол.
Ганн повторил ее позу.
– Ты держала возле меня клинок и не хотела отпускать, пока не поняла мою природу.
– Твою дерзость, конечно, но не природу, – съязвила Рен.
– Такова жизнь шпиона, любовь моя.
– Точно. Так чего же ты хочешь?
Он улыбнулся.
– Сразу к делу. Мне нравится. Согласна ли ты, принцесса Рен, наладить торговлю со мной, если выберешься из этой передряги и вернешься домой в качестве королевы?
– Если поможешь нам, я в деле, – сказала она, сохраняя бесстрастное выражение лица. Любой намек на то, что Рен не является наследницей трона, точно не сыграет ей на руку. – Как только мы выберемся из этой передряги, как ты выразился. Это долгий путь, не уверена, что у тебя хватит терпения.
– О, я мастер в терпеливости.
– Точно? – пробормотала Рен.
– Точно. – Торговец подмигнул. – Я всю жизнь ждал, когда ты возьмешь меня в любовники.
Рен невольно улыбнулась.
– Значит, по рукам?
– По рукам. – Ганн все еще улыбался, но в улыбке скрывалось что-то зловещее, дьявольское. – Ты должна показать, на что способна. Мне нужно понять, кто ты такая, любовь моя.
Одним плавным движением он сбросил капюшон Рен и вскочил на ноги, чтобы обратиться ко всей таверне, которая тут же заметила рыжие волосы принцессы.
Пират помахал рукой жадной до денег толпе.
– Попробуй выбраться из этой суматохи, сбежать из города. Тогда и
Глава седьмая
Рен
Рен мечтала убить Ганна. Она собиралась выпотрошить его аккуратно и медленно, а затем скормить внутренности плотоядным рыбам под верлантийским дворцом.
Если она, Лейф и Брэм выберутся из таверны живыми.
Пират исчез, словно его и не бывало, толпа собиралась загнать Рен в угол и схватить.
– Лейф, – пробормотал Брэм, заслоняя принцессу, – напомни мне потом убить тебя.
Лейф засмеялся как сумасшедший. Это напомнило Рен о том, как он вел себя в подземельях, когда девушка посчитала его действительно ненормальным.
– Если ты сможешь убить меня, значит, мы выживем, – ответил Лейф, прежде чем вытащить кинжал из-под плаща и с предельной точностью нацелить его на ближайшего врага.
Оружие пролетело мимо щеки мужчины, разрезало ее и приземлилось на выщербленную деревянную стену бара.
– Ты промахнулся, – сказала Рен, доставая собственное оружие.
– Нет, – ответил Лейф, и когда нападавший отскочил в сторону, схватил принцессу за запястье и подтащил к отверстию, которое осталось от брошенного кинжала. Лейф подарил улыбку Брэму. – Прикрой нас.
– Как будто у меня есть выбор! – прорычал Брэм. Он, как обычно, ворчал.
Рен бежала, полагаясь на инстинкты, используя локти, колени и ножи, чтобы пробраться к двери вместе с Лейфом. Молодой человек словно вода просачивался сквозь толпу, почти никого не задевая. Это было невероятно. Он выглядел изящно, как дракон.
Аврора бы оценила.
Эта мысль почти остановила Рен. Горе разрывало сердце. Почему всякий раз, когда она оказывалась в опасности, ее настигали призраки прошлого? Мама, драконы, Роуэн.
Ты должна взять себя в руки, иначе погубишь своих друзей.
Рен с Лейфом вылетели из таверны, она дрожала, глаза наполнились слезами. Утренний свет, отражающийся от волн, почти ослепил ее, но не было времени привыкнуть к нему. Лейф потащил Рен через любопытную толпу, взгляд которой, куда бы они ни пошли, был обращен на волосы принцессы. Легкие Рен горели, когда Лейф заставил ее двигаться быстрее, ботинки шлепали по скользким булыжникам дороги.
Принцесса попыталась натянуть капюшон, но они бежали так быстро, что он спадал.
– Нам нужно… – прерывисто начала Рен. Лейф вскарабкался на крышу хлипкого здания, и она подтянулась, последовав его примеру. – Нужно скрыть мои волосы. – Грудь Рен тяжело поднималась и опускалась. Ей нужно больше тренироваться, чтобы не отставать от Лейфа.
– Нужно оставаться незамеченными, пока толпа о нас не забудет, – крикнул Лейф через плечо, перелезая на другую крышу и взбираясь на соседнее, гораздо более высокое, здание. – Я знаю одно место в доках.