Королева морей
Шрифт:
— Не так уж и много, ханум. Шестой десяток пошел, а видите, каким стариком стал. После несчастья с ногой я быстро постарел, ханум.
— Куда же нога делась?
— Акула, ханум. Бросился спасать сынишку Бузурга. Его спас, а когда влезал в лодку, акула и отхватила стопу. Вот так я и остался моряком без ноги.
— Знать аллаху ты не угодил. Видно, так было тебе предначертано.
— Правду говорит ханум. Много грехов накопил я, вот и расплачиваюсь.
— Куда же теперь денешься? —
— Э, ханум! Куда старикам деваться? Подаяния просить с чашей в руке. Мир не без добрых людей. Не дадут помереть с голоду, ханум.
— А как же море? Ведь я слыхала, что ты хороший амир-ал-бахр. Повелитель моря, не так ли?
— Был. Теперь уж никто, ханум.
— А хотелось бы плавать, Хадар ибн Наиф?
— Ханум изволит шутить? Грех берете на душу, позволяя себе смеяться над несчастным.
— Пустое говоришь. Я дело предлагаю. Меня знаешь?
— Кто же такую ханум не знает. Не видел, но слышал.
— Так идешь ко мне, а? Ты мне понравился, и плата будет хорошая, больше, чем ты получал прежде. Соглашайся, не пожалеешь.
— Ханум! Да я век молитвы возносить буду за вас! Вы моя благодетельница! До смерти не забуду вашей доброты! О аллах! Неизмерима твоя доброта!
— Ну, хватит, Хадар! Это ведь я так решила, а не аллах, только ты об этом не говори никому, слышал?
— О ханум! Чего пожелаете, то и будет. Я себе не враг! Я ведь знаменит! Веду род от самого Ахмада ибн Маджида!
— А кто это? Расскажи.
— Мой знаменитый предок. Это он помог португальцам и показал им путь в Индию. За это его многие прокляли, но свое дело он знал! Так что я Хадар ибн Наиф ибн Захир ибн Мохтам ибн Бассам ибн Ахмад. Вот мое имя!
— Э, старик, так никто и не запомнит!
— Я запомню, и сын мой запомнит. Остальным оно ни к чему, ханум.
— Тогда я считаю, что получила достойный подарок, Хадар ибн Наиф ибн… Потом, когда освоишься и поправишься, подбери трех преданных людей, моряков. Таких, на которых можно положиться. Приведешь их ко мне, ясно?
— Как не понять, ханум! Все сделаю в точности!
Асия стала постепенно подыскивать людей, на которых можно было положиться во всем или почти во всем. Она чувствовала, что Шахаб готовит подвох, а вокруг нее нет надежных людей. Сафа давно продалась Шахабу. «Надо быстрее подбирать людей, — думала она, проезжая по узким переулкам города. Пусть Хадар будет первым. Хотя Зияд тоже внушает доверие, я немного его проверяла».
— Сафа, — обратилась Асия к служанке, когда вернулась из порта.
— Чего изволите, госпожа?
— Скажи, Сафа, а ты продолжаешь продавать меня Шахабу? — вопрос был таким прямым и неожиданным, что Сафа поперхнулась и покраснела.
— Можешь не отвечать, Сафа. Я и так вижу, что угадала. Придется мне расстаться с тобой. Продам тебя старику, Сафа.
— О госпожа! Я ни в чем не виновата! Хоть сами спросите у Шахаба! Он подтвердит, что я давно перестала вас предавать! Не продавайте меня, госпожа! Я все сделаю, что прикажете!
— Но и Шахаба не забудешь?
— О аллах! Как мне доказать свою преданность госпоже?
— Перестань ныть, Сафа! Судьба твоя решена, но есть еще надежда.
— Госпожа, я все готова выполнить!
— Перестань, говорю! Если хочешь искупить вину, а она очень велика, то будешь докладывать мне, что затевает Шахаб и что тебе поручает, иначе я ничем не смогу тебе помочь.
— Приказывайте, госпожа! Я оправдаю ваши надежды! Я уже сейчас знаю, Шахаб что-то замышляет, но мне ничего не говорит.
Асия напряженно вгляделась в глаза Сафы. «Вроде не врет, — подумала она, наблюдая, как под пристальным ее взглядом Сафа крутила головой, отводила глаза, юлила. Но надо проверить, такая может продать».
Шахаб почти каждый день навещал Асию. Он вел нескончаемые разговоры, уговаривал, клялся, убеждал. Асия старалась оставить его наедине с Сафой, подслушать, что он будет ей говорить, но ничего пока не выяснила.
Время шло, и Сафа стала давать сведения о Шахабе.
— Госпожа, молодой господин намекал мне на какую-то шкатулку. Я не могла понять, о чем он говорит, а он тоже точно не может ее описать. Что за шкатулка?
— Это у него надо узнать, Сафа. А что в ней, он не говорил?
— Не говорил, госпожа, но видно, что очень она его занимает.
— Интересно. Старайся, Сафа.
— Изо всех сил стараюсь, госпожа.
Наконец Шахаб стал просить у нее денег в долг, но она отвечала:
— Почему я должна давать тебе денег? Дела мои идут плохо, и ты о том знаешь. Мне никто не помогает, а воруют все, кому не лень. Занялся бы делом. Пропадешь так, Шахаб.
— Верно говоришь, Асия, пропаду. Но как заняться делом без денег?
— Отец тебе кое-что оставил. Да и брат твой Газван не отказывал в помощи. А ты прогулял все! Хочешь взять в долг, так пиши расписку.
— Асия, ты обижаешь меня! Разве я не отдам?
— Где ты возьмешь? Пиши или уходи. Так просто не дам. Ни одного кабира не получишь от меня!
Однажды Шахаб приехал вместе с братом Газваном. Асия насторожилась.
— Как хорошо, что вы пришли вместе, дорогие родственники! — воскликнула Асия, стараясь не показать смущения и неловкости.
— Родственники должны поддерживать друг друга, — ответил Газван. — А я слышал, что дела у тебя идут не так хорошо, как надо бы.
— Наверное, Шахаб рассказывал?