Королева мрака
Шрифт:
ПЕРСОНАЖИ
Агларана – Королева эльфов в Эльвандаре
Алика– “демон”, повариха на Острове Мага
Альталь– эльф из Эльвандара
Эйвери, Руперт (Ру)– парень из Равенсбурга, товарищ Эрика фон Даркмура; позже заключенный; позже солдат в отряде Кэлиса
Бигго– заключенный; позже солдат в группе Эрика
Кэлис– полуэльф-получеловек, сын Аглараны и Томаса, известен как “Крондорский Орел”; командир отряда воинов
Кудли–
Давар– наемник в отряде Нахута
Де Лонгвидь, Роберт (Бобби)– сержант в отряде Кэлиса
Де Савона, Луи– заключенный; позже солдат в отряде Кэлиса
Дьюрэни– наемник в отряде Кэлиса
Эллия– эльфийская женщина, спасенная Мирандой
Эмбриса– девушка из деревни Винэт
Эстербрук, Джекоб– торговец из Крондора
Фэйдава, генерал– главнокомандующий войсками Изумрудной Королевы
Финия– женщина из деревни Винэт
Фостер, Чарли– капрал в отряде Кэлиса
Фрейда– мать Эрика
Галаин– эльф из Эльвандара
Гэйпи– генерал в армии Изумрудной Королевы
Герта– старая ведьма-угольщица, которую встретили Эрик и Ру
Гудвин, Билли– заключенный; позже солдат в отряде Кэлиса
Грейпок, Оуэн– мечмастер барона Даркмурского; позже офицер в отряде Кэлиса
Грицдаль, Гельмут– торговец
Хэнди, Джером– солдат в отряде Кэлиса
Джарва– ша-шахан Семи Народов Сааура
Джатук– сын и наследник Джарвы, позже ша-шахан уцелевших саауров
Кэйба– щитоносец Джарвы
Келка– капрал в отряде Нахута
Кали-ши– принятое на Новиндусе имя Богини Смерти
Лалиаль– эльф из Эльвандара
Лендер, Себастьян– ходатай и стряпчий в кофейне Баррета в Крондоре
Лимс-Крагма– Богиня Смерти
Маркос, именуемый Черным– легендарный маг и чародей; считается величайшим из известных магов
Марстин– матрос на “Месть Тренгарда”
Матильда– баронесса Даркмурская
Мило– трактирщик и содержатель постоялого двора “Шилохвость” в Равенсбурге
Миранда– таинственная подруга Кэлиса
Монис– щитоносец Джатука
Мугаар– барышник с Новиндуса
Муртаг– сааурский воин
Накор Изаланец– странный спутник Кэлиса
Натан– новый кузнец на постоялом дворе “Шилохвость” в Равенсбурге
Натомби– бывший кешийский легионер, затем солдат в отряде Кэлиса
Пуг– известен также как Миламбер; великий маг; считается, что силой и знаниями он уступает только Черному Маркосу
Риан– один из наемников Зилы
Розалина– дочь Мило
Рутия– Богиня Удачи
Шати, Джедоу– солдат в отряде Кэлиса
Шайла– родной мир саауров
Шо Пи– изаланец, бывший жрец бога Дэйлы; позже заключенный; позже солдат в отряде Кэлиса
Тэйберт– трактирщик в Ла-Муте
Тармил– крестьянин из Винэта
Томас– супруг Аглараны, отец Кэлиса; носитель доспехов Ашен-Шугара, последнего из Повелителей Драконов
Тиндаль– кузнец на постоялом дворе “Шилохвость” в Равенсбурге
Фон Даркмур, Эрик– незаконный сын барона фон Даркмура; позже заключенный; позже солдат в отряде Кэлиса
Фон Даркмур, Манфред– младший сын Отто; позже барон
Фон Даркмур, Отто– барон фон Даркмур, отец Эрика, Стефана и Манфреда
Фон Даркмур, Стефан– старший сын Отто
Зила– вероломный предводитель наемников
ПРОЛОГ
ИСХОД
Барабаны гремели.
Воины пели боевые гимны, готовясь к предстоящей битве. Потрепанные боевые знамена вяло свисали с окровавленных копий, а густой дым окутывал небо от горизонта до горизонта. Зеленокожие саауры, чьи лица были раскрашены желтым и красным, смотрели на запад, туда, где пожары отбрасывали багрово-коричневые отсветы на черную пелену дыма, закрывшую заходящее солнце и привычный узор западных вечерних созвездий.
Джарва, ша-шахан Семи Народов, правитель Империи Лугов, владыка Девяти океанов, не мог оторвать взгляд от картины разрушения. Весь день вдали вспыхивали пожары, и даже на таком расстоянии были слышны рев победителей и крики их жертв. Ветер, когда-то напоенный сладким ароматом цветов и густым запахом пряностей, сейчас нес с собой лишь едкий смрад обугленного дерева и горелого мяса. Даже не глядя, Джарва знал, что у него за спиной люди укрепляют сердца перед схваткой, в душе понимая, что битва проиграна и народ Сааура обречен на гибель.
– Повелитель, - произнес Кэйба, его щитоносец и товарищ с рождения.
Джарва обернулся и увидел в глазах друга бледную тень беспокойства. Для всех, кроме Джарвы, лицо Кэйбы было непроницаемой маской; но ша-шахан читал его так же легко, как шаман читает священный свиток.
– Пантатианин здесь.
Джарва кивнул, но не сдвинулся с места. Сильные руки в жесте отчаяния сомкнулись на рукояти боевого меча. Туалмасок - “Выпивающий Кровь” на древнем языке - служил куда более весомым символом власти, нежели корона, которая надевалась лишь в исключительных случаях. Он вонзил лезвие в землю, принадлежащую его возлюбленному Табару, древнейшему народу мира, называемого “Шайла”. Семнадцать лет Джарва бился с захватчиками, и семнадцать лет они неуклонно оттесняли его воинов к самому сердцу Империи Лугов.