Королева Роккетти
Шрифт:
«Если тебе что-нибудь понадобится, просто дай мне знать». Мы подошли к двери спальни Николетты. «Ты не идиотка, Офелия, и я бы не стала относиться к тебе как к таковой. Само собой разумеется, что то, что ты слышишь, что ты видишь, никого не касается - даже тебя лично.
Офелия кивнула. "Я знаю."
Я улыбнулся и похлопала ее по руке. "Замечательно! Ты станешь отличным дополнением в нашем доме ». Я постучала в дверь, тихо окликнув Николетту.
Пианино затихло, и она окликнула меня.
Я открыла дверь
«О, ты принесла ребенка!» - сказала она по-итальянски, сцепив руки вместе.
Офелия взглянула на меня, но ничего не сказала.
«Николетта, познакомься, пожалуйста, с Офелией. Отныне она будет с тобой вместо Элизабет.
«Приятно познакомиться », - вежливо сказала Офелия, ее итальянский язык смешался с американским диалектом .
Николетта неуверенно поднялась с фортепиано. «Дай мне увидеть Алессандро», - сказала она. «Малыш Алессандро. Где его брат? »
"Спит" Я подошела к ней ближе, повернув плечо в сторону, чтобы она могла видеть личико Данте.
Она полностью просветлела.
Для Офелия, я сказала: «Есть вопросы?»
«Когда ей поставили диагноз?» - спросила Офелия, уже не боясь, но теперь уже клинически осознавая своего пациента.
«Трудно сказать - настоящих записей нет, а медицинская наука намного лучше, чем была. Но была заподозрили шизофрению в очень раннем возрасте ... возможно, в начале тридцатых годов? Однако недавно он был обновлен до диагноза болезни Альцгеймера с ранним началом ».
Офелия кивнула с расчетливым выражением лица. «Она кажется довольно продвинутой».
«Есть хорошие и плохие дни», - ответила я. «Надеюсь, ты не пересматриваешь свою работу».
"Нет" Она улыбнулась Николетте. "Нет."
Николетта протянула руку и слегка погладила Данте по головке, мягкие светлые волосы торчали вверх. Она пробормотала что-то по-итальянски, что я не совсем уловила, но, судя по обожающему выражению ее лица, я не могла представить, чтобы это было что-то плохое.
«Беппе будет часто навещать ее. Но кроме этого, позвоните мне, прежде чем позволить кому-либо еще навестить ее, - сказала я. «И если ты выйдешь с ней из дома, мне нужно знать, и тебя предоставят охрану».
"Я понимаю."
«Что случилось с девушкой до меня? Элизабет, вы сказали, что ее так зовут?
Я улыбнулась Офелии . «Элизабет была немного болтливой». И хотя Элизабет никогда не делилась секретами, о которых я знала, это было скорее принцип действия.
Кроме того, я пытался получить
"Ты не устала?" - спросила я Николетту. «Сейчас середина ночи».
"Нет нет." Николетта внезапно заинтересовалась моей рукой. «Это мое обручальное кольцо».
Я скрутила кольцо пальцами, убирая его. Несколько раз она замечала мое обручальное кольцо и казалась больше озадаченной, чем огорченной находкой. Но в течение нескольких часов после этого она часто смотрела своими пустыми пальцами на пустую полоску кожи, на которой когда-то было кольцо.
«Разве ты не будешь играть для Офелии?» Я пыталась отвлечь Николетту.
Это сработало. Николетта скользнула к роялю и села, как будто она выступала для всего театра. Несмотря на то, что ее память медленно ухудшалась, мышечная память ее пальцев никогда не снижалась, и она играла на инструменте талантливо и безупречно.
Офелия с интересом наблюдала за всем этим.
"Любые вопросы?" Я спросила ее по- английски .
Она слегка нахмурилась и указала на дверь. «Будет ли этот Неро рядом?»
«Не часто», - ответила я. «Я предупрежу его, что ты под запретом». Не то чтобы это могло когда-либо помешать убийце забрать свой приз.
Но Офелия вздохнула с облегчением. «Спасибо», - сказала она. «Такие люди - не что иное, как неприятности».
Я смеялась. Если бы она только знала ...
***********
«Ты взволнован, что впервые выйдешь из дома?» - спросила я Данте, пристегивая его к автокреслу.
Данте не ответил.
«Я взволнована, - сказала я ему. «Мы с отцом собираемся отвезти тебя в парк. И Полпетто присоединяется к нам ».
«Он отвечает?» - раздался голос Алессандро.
Я бросила на него взгляд через плечо. «Он не научится говорить, если мы не будем говорить с ним. Я прочитала это в книге ».
Мой муж склонил голову, но все равно выглядел невероятно удивленным.
Прошло несколько дней с тех пор, как Нерон появился с Офелией, ровно через неделю с тех пор, как Данте появился на свет. Странно было думать, что дон Пьеро умер всего неделю, что его похороны только что прошли. Особенно в послеродовой дымке, когда время казалось, ускользало сквозь пальцы, как песчинки.
Сегодня был необычно теплый октябрьский день, солнечный свет отражался от красных и оранжевых листьев. Алессандро не нужно было работать, поэтому он присоединился к нам с Данте во время нашей первой поездки из дома. Я знала, что у Алессандро есть дела, но после того, как я выразила беспокойство по поводу выхода из дома с Данте, он волшебным образом стал доступен.