Королева Роккетти
Шрифт:
Я уперлась руками по обе стороны от Данте.
У меня внезапно возникло ощущение, будто я не могу защитить своего сына. Алессандро не мог остановиться и выпустить нас. Что бы ни случилось, было полностью вне моих рук. Мне не приходилось решать исход, в отличие от всего остального в жизни Данте - в моей жизни.
Я смотрела на затылок мужа.
Алессандро сделает все возможное, чтобы защитить Данте и меня. Изменит ли это его реакцию в этой ситуации? Кто бы ни решил атаковать, выбрал время, когда
Моя хватка усилилась.
«София, на заднем сиденье есть одеяло. Под одеялом есть пистолеты. Мне нужно...
Я уже стояла на коленях, прогибаясь в спине. Алессандро не шутил, под тяжелым серым одеялом лежала значительная коллекция огнестрельного оружия .
Я схватила первый, который увидела.
Я внезапно сообразила, что в последний раз я держал в руках пистолет в день свадьбы. Я забыла, насколько они тяжелые, какие дерзкие на ощупь.
Я дернул его и переместила на переднее сиденье.
Алессандро взял его одной рукой, сбросив предохранитель.
«Нам нужно поменяться местами», - рявкнул он.
«Ты не устромиш перестрелку с моим сыном в машине!» Я почти вскрикнула.
«У нас нет особого выбора! А теперь садись за руль! »
Я забралась на переднее сиденье и упала на колени Алессандро. Он дождался, пока обе мои руки оказались на руле, а моя нога рядом с его на педали акселератора, прежде чем оторваться от меня и сесть на пассажирское место.
Когда я пристегнулась, я едва заметила старушку, толкающую свою тележку для покупок. "Дерьмо!"
Алессандро опустил окно, стремительный ветер дул во внедорожник.
В город становился все ближе и ближе, улицы становились все более оживленными, а небоскребы закрывали мне обзор.
Алессандро, казалось, не заметил, как он высунулся в окно и выстрелил.
Звук резонировал внутри - и разбудил Данте.
Мой сын издал пронзительный вопль, пронзительный, как выстрел. Сразу же грудь стала тяжелее.
Сейчас не время! - прошипела я про себя.
«Все в порядке, детка!» Сказала я, свернув. «Шшш, шшш, все в порядке - Алессандро!»
Алессандро огрызнулся, как раз перед тем, как пуля пробила воздух там, где он был. Он громко выругался, прежде чем снова прицелиться.
Снаружи послышались крики пешеходов, которые были едва слышны из-за плача моего сына.
Алессандро снова выстрелил.
Внезапно позади нас послышался визг шин, затем звук удара металла о металл.
"Получили !" - сказал Алессандро.
Я слишком увлеченно нажала ногой на педаль тормоза, и нас занесло на секунду, прежде чем внедорожник остановился.
Во время тишины я внезапно почувствовал все свое тело. Стук моего сердца, прилив крови, сужение легких. Крик или рыдание пробивалось по моему горлу ...
Данте снова завыл.
"Ты в порядке?" -
"Я в порядке. Иди ... пойди и посмотри, кто это был. Прежде, чем они уйдут.
Алессандро не двинулся с места.
Я слегка толкнула его. "Идти. Сейчас же. Или все было напрасно ».
Он поцеловал меня в лоб и проверил, как там Данте, прежде чем выскользнуть из машины и броситься прочь.
Я расстегнула Данте, прижав его к груди. Он скулил в моих руках, несчастный и испуганный. И от запаха подгузника ему тоже было не по себе.
Снаружи машины я увидела, как Алессандро распахивает дверь разбитой машины и выдергивает того, кто стрелял в нас. Кровь покрыла половину их лица, их бледная кожа покрылась порезами и царапинами.
Ревущий звук привлек мое внимание, и я заметил знакомый Range Rover, который мчался из-за угла, почти сбивая ряд припаркованных машин.
Меня охватило облегчение. Судя по всему, Оскуро и Беппе были в порядке.
Мы были в порядке. Мой муж, мой сын Полпетто, я сама.
Я уткнулась лицом в лысую голову Данте. Его кожа была мягкой и пахла детским маслом .
Я осторожно рухнул на пассажирское сиденье, схватив сына, и просто держал его. Он полагался на меня во всем, от защиты до питания. И впервые я подумала, могу ли я дать ему эти вещи.
Стоило ли нам ждать появления ребенка в этом мире? Не то чтобы Данте был спланирован - на самом деле, было принято множество мер, чтобы он никогда не родился.
И все же мой сын появился на свет. Он родился в тот же день, когда умер дон Пьеро, и в неделю от роду он участвовал в своей первой опасной автомобильной погоне.
Я пригладила его волосы, поцеловав его маленький лобок. Его крики стихли, теперь его лицо сморщилось от досады.
«Все будет хорошо, малыш», - прошептала я. «Папа и мама будут охранять тебя».
Полпетто высунул голову из-под сиденья. Он вскочил рядом со мной, вонзившись мне в ноги.
«О, мой храбрый Полпетто», - чуть не рассмеялась я.
Прошло несколько минут, и Алессандро позвал меня по имени. Он подошел к пассажирской стороне с темным лицом. «Ты бы хотела их увидеть?» он спросил.
Я прижала к себе Данте. "Да."
Алессандро коротко кивнул. Вдалеке я слышала, как сирены все ближе и ближе, но мой муж совершенно не выглядел обеспокоенным. Что собиралась делать Чикагская полиция? Этот город принадлежал Роккетти.
Оскуро и Беппе вытащили обоих преступников, взяв у них пистолеты и повалив их на землю.
Я оглядела улицу. Никто не вынимал телефоны и не пытался подойти. Большинство людей начали расходиться, за исключением нескольких любопытных, которые держались на расстоянии.