Королева Северных Океанидов
Шрифт:
– Ты опять подралась в школе? – настаивала мать, догоняя её на лестнице. – Нагрубила директору? Получила "неуд"?
– Угадала, мама! – обернулась Линда. – Моё генеалогическое древо оказалось на последнем месте. Этот чокнутый осёл...
– Я просила тебя не выражаться!!!
– Хорошо, мама. Этот чокнутый осёл мистер Рикмен сказал, что я поленилась выполнить задание, не пожелала собирать материалы о своих корнях! Ага, конечно! Если бы он мне сказал, где мне взять эти материалы!!! Вы же отказались
Мать остановилась, избегая смотреть на дочь и теребя прядку длинных чёрных волос.
– Мы же тебе объясняли, – неуверенно сказала она потом. – Мы с твоим отцом выросли в интернатах для сирот, и у нас нет сведений о наших семьях...
– Я так и сказала Рикмену! А он ответил, что я – нерадивая лентяйка! Сам он осёл!
– Линда, я тебе говорила, что учителя надо уважать хотя бы за то, что он – учитель...
– Было бы, за что его уважать! И не поучай меня всё время! Похоже, на самом деле вам до меня нет дела. Рикмен сказал, что с такими деньгами, которые получает папа, можно при желании найти любую информацию! Просто это вы поленились, а не я!
Когда дверь комнаты девочки захлопнулась, Дэррил Келлар спустилась в гостиную, где листал бумаги её муж.
– Линда получила "двойку" за генеалогическое древо, – сказала Дэррил, выключая телевизор. – И неудивительно, ведь там были только её фотография и наши. Она, не побоюсь банальности, рвала и метала: Рикмен обвинил её в нерадивости, а для её самолюбия – это удар!
– Рикмен становится невыносимым! – Ричард Келлар отложил папку. – Я плачу за обучение дочери немалые деньги не затем, чтобы ей приходилось выслушивать...
– Ричард, я не о Рикмене сейчас говорю, а о Линде. Она уже уверена, что деньги решают всё...
– А разве это не так?
– Теперь я поняла, кто вбивает ей это в голову. Слишком циничное заявление для девочки её возраста! – скрестила руки на груди Дэррил.
– Ты же знаешь, что Линда по умственному развитию опережает своих сверстников с Земли лет на пять. И мне не нужно ничего ей специально внушать, она сама всё видит и понимает. Дэррил, я думаю, что мы должны ей всё рассказать!
Дэррил развернулась на каблуках:
– Рассказать что? Что на самом деле мы – люди с другого конца галактики, с искусственно улучшенным генотипом? Что ты – потомок королевской фамилии, а наш народ – люди-амфибии с планеты, на 95% покрытой водой? Ричард, у девочки сейчас трудный возраст, у неё портится характер, а что с ней будет, если она узнает...
– Когда-то нам придётся открыть ей правду, Дэррил.
– Но не сейчас! Она и так ходячая бомба, а если узнает правду о нас, то совсем с цепи сорвётся!
– Я бы не хотел неожиданно ставить её перед фактом, когда придёт время возвращаться домой!
– Не очень-то хочется опять в подводные города! – поморщилась Дэррил. – Мне понравилось на Земле. Меня признают первой красавицей округа, и жизнь в земном городе гораздо ярче, чем дома! Разве нет?
– Я согласен, но когда-то вернуться всё же придётся. Хотя мне действительно будет жалко покидать УБРИ. Эта корпорация – как моя вторая дочь, такая же любимая, как Линда!
– О, да, за 10 лет существования УБРИ уже приобрела престиж и прочное положение в правительстве. И как тебе удаётся всегда преуспевать?
– А мне всё удаётся! – улыбнулся Ричард. – Да, кстати, на завтрашний званый ужин к нам придёт молодой человек, которого я готовлю на своё место. Он только по внешности землянин, а душой – как наши люди. Он ещё молод, только что из университета, но уже самолюбивый, энергичный, упорный, постоянно генерирует идеи, знает свою цель в жизни и уверенно добивается её. Я давно хочу тебя с ним познакомить!
– И как его зовут?
– Джозеф. Джозеф Хеллегран.
3. МАЛЬЧИК ИЗ ОКЕАНА
В кабинете работал мощный кондиционер, разгоняющий жару австралийского лета, и Линда Келлар с наслаждением подставила лицо его прохладному дыханию, слушая, как мальчик взахлёб рассказывает о своём народе.
– У нас на планете всем управляют женщины! – Судя по его интонациям, такое положение дел его не очень устраивало. – Они считаются выше мужчин потому, что продолжают род. Мужчины почитают их и во всём повинуются.
– А у нас всё иначе, – ответил Джозеф Хеллегран, украдкой подмигнув Келлар. – На Земле женщины беспрекословно покоряются мужчинам.
– Правда? – переспросил мальчик, даже привстав с кресла. – Мне это нравится. Я бы хотел жить на вашей планете.
Океанский мальчик появился в УБРИ недели две назад. Келлар и Джозеф так и не поверили в то, что остров Океанской Девочки опустел несколько месяцев назад, когда оттуда, из-под носа у катера УБРИ, стартовал космический корабль, увозя шансы УБРИ на Нобелевскую премию – сестёр Нери и Мейру. Джозеф Хеллегран приказал на всякий случай держать остров под контролем. И недели две назад Келлар, лично сопровождая патруль, увидела в бинокль на западном берегу острова парня лет шестнадцати, в одежде, похожей на лохмотья "океанских девочек". А когда мальчик вдруг вбежал в воду и полчаса не показывался над водой, Келлар поняла, что сорвала джек-пот.
Когда мальчика привезли в офис, Хеллегран и Келлар применили тактику "злого и доброго следователей" – приём нехитрый, но должен подействовать. Сначала Кела, так звали мальчика, несколько дней держали в камере-одиночке впроголодь. Келлар приставила к нему охранников, которые могли даже ударить его. Сама Келлар на допросах всё время грубо орала на Кела и угрожала побоями и карцером. Потом пришёл Джозеф, ужасаясь произволом своих подчинённых, велел перевести мальчика в комфортабельную комнату и обеспечить всем, что он пожелает, и пообещал наказать грубиянов-работников. Кела оказалось очень легко убедить в том, что доктор Хеллегран – его друг. И теперь мальчик увлечённо выбалтывал ему всё, что знал.