Королева Солнца
Шрифт:
Но Дэйн не собирался действовать безрассудно. В этом вопросе он был пунктуален до конца.
— Я согласился бы, — начал он, тщательно подбирая слова, чтобы бреч его понял, — но есть старшие, которые могут решить, что я ошибся. Я не могу обещать, что они этого не сделают.
Тау выключил фонарик, и поэтому Дэйн видел лишь нос бреча, устремленный в его направлении. Но вот послышался ответ бреча:
— Ты за нас. Будешь говорить за нас?
— Да. И весь наш корабль!
— Нужно больше.
— Я не могу обещать свободу,
— Тогда я сделаю, что смогу. Если ящичек можно найти.
Бреч подошел к светящейся стене, ткнулся в нее несколько раз носом, как будто вынюхивая слабое место. Потом остановился, опустив голову, и застыл. Тау приглушенно вскрикнул и схватил Дэйна за рукав, чтобы привлечь его внимание. На тускло освещенной шкале прибора, слегка подрагивая, стрелка стремительно падала к нулевой отметке. Приглушенный возглас Мешлера заставил их снова перевести взгляд на барьер.
Сияние не погасло, но бреч был уже наполовину в нем. Еще мгновение и он уже по ту сторону преграды. Бреч повернулся, посмотрел на них и двинулся в том направлении, куда они шли, когда ловушка захлопнулась.
— Будем держаться периметра и укроемся за этим. — Мешлер кивнул на кусты.
Что он еще хотел сказать, так и осталось непонятным — раздался резкий крик перемежающийся пронзительным, безумным воем: настолько высоким и мощным, что он физически ударил по ушам застывших людей. Дэйн никогда не слышал такого. Он схватил руками голову и пригнулся, как будто под ударом гравитационного поля.
Второй крик — и при слабом свечении поля Дэйн увидел, что не он один защищается от акустического удара.
— Что... Что это? — как рейнджер, Мешлер должен был знать этот крик.
— Не знаю, — у Мешлера был вид страшно потрясенного человека.
— Силовое поле — не только ловушка, — пояснил Тау, — но, вероятно, и клетка. И мне не хотелось бы встретиться с хозяином этой клетки.
«Лучше было бы», — решил в этот момент Дэйн, — «чтобы хозяева клетки пришли и взяли нас в плен».
Они не смели слишком далеко уходить от барьера. Если бречу удастся отключить поле, то они должны будут действовать быстро. Но нужно ожидать и того, с кем они заключены в одной клетке. А у них даже нет оружия.
— Огонь... факел... — это произнес Тау. Дэйн услышал треск и увидел, как Тау выломал из кустарника большую толстую ветвь.
— Есть зажигалка? — спросил Тау у Мешлера.
— Зеленое... не загорится... — произнес Мешлер. Но все же раскрыл мешок. — Держите, но подальше от себя.
Дэйн не видел, что достал Мешлер.
— Осторожно, это пропитано метагорючим. Одна искра — и от вас пепла не останется. Вы, пожалуй, правы: огонь отпугивает большинство зверей...
Но мы пока не знаем, кто здесь бродит. Какое-то действие может оказать и фонарик.
— Бреч пошел туда, — сказал Дэйн. — Если мы пойдем вдоль поля...
— Также хорошо, как и любое другое направление, — согласился Мешлер.
Они держались под защитой кустарника, медленно и осторожно продвигались вперед. Криков больше не было слышно, но Дэйн в любое мгновение ожидал встречи с кошмаром из ночи.
Вскоре следы краулера свернули в сторону от светящейся стены. Они задержались в этом месте: им не хотелось обрывать последнюю связь со свободой. Тау первым нарушил молчание.
— Лагерь должен быть там...
Дэйн с трудом разглядел руку врача. Тот указывал на изгиб дороги.
— Там источник радиации.
— Не понимаю, — медленно произнес Дэйн, — как все это существует без ведома правительства?
Он ожидал ответа, может быть, резкого. И когда Мешлер промолчал, у Дэйна подспудно возникло подозрение.
— Вы что-то знаете? — Тау облек мысль Дэйна в зыбкую пелену слов. Тут правительственный объект? А если так...
— Если так, то вы должны вывести нас отсюда!
Они не видели лица Мешлера, но что-то в его молчании внушало им тревогу.
— Мы ждем! — сказал Тау.
"Тау! При желании он способен добиться правды! Интересы врача лежат глубоко в сфере туземной «магии», которая во многих случаях сводится к контролю за мыслями. Он знаком со многими телепатами, а также с шарлатанами, способными провести самых искуснейших экспертов, на многих мирах. На Хатке, например, он создал собственную иллюзию, чтобы победить человека, беззаветно верившего в свое колдовское искусство. Дэйн не мог до конца объяснить увиденное, но то, что сделал Тау, спасло жизнь ему и капитану Джелико, а может быть и всей команде, и даже всей планете.
Если кто-либо на «Королеве» мог заставить Мешлера говорить, то только Тау.
— Это запретная территория.
— Но вы привели нас сюда, — заметил Тау. — Вы сделали это по приказу?
— Нет! — быстро ответил Мешлер. — Я говорю вам правду. Пешком мы не добрались бы. Единственная возможность выжить — это добраться до экспериментальной станции.
— До станции Трости?
Но ведь она по словам Мешлера на северо-западе отсюда. Дэйн с надеждой посмотрел на Тау.
— Их вторая станция не главная. И это совершенно секретно. Мы только знаем, что она существует.
— Но вы не знаете, что тут делается, — сказал Тау. — Может вы решили заодно кое-что выяснить? Если да, то по чьему приказу?
— Совет, по-видимому, знает... Но мое управление...
— Значит, ваше управление тоже решило узнать. Интересно, — задумчиво заметил Тау. — Только ли в ведомственных спорах тут дело? Неудивительно, что после нашей посадки начались эти неприятности. Кое-кто, да... кто-то очень важный узнал, что мы отправили на шлюпке тот груз, который он так ждал. Кто это?
— Не знаю, — хриплым голосом ответил Мешлер. Либо он напряженно размышлял и не хотел делиться своими мыслями, либо был действительно в недоумении.