Королева в придачу
Шрифт:
Потом возникла новая напасть, куда более явная. Герцог Саффолк... и королева. Когда эту весть принес Луизе Гриньо, она ощутила смятение и гнев. В какой-то миг она даже почувствовала себя задетой, потому что кого-то предпочли её сыну, но это длилось лишь мгновение, ибо она тут же поняла опасность, грозившую Франциску. Эти двое – английский посланник и Мария Тюдор – могут совершить то, что не удалось Людовику. Они могут сделать нового претендента на трон, и тогда её Цезарь уже никогда не сыграет первой роли! Кожу на лице Луизы словно стянуло от злости. По своей природе она была матерью-волчицей, и с радостью пошла бы на преступление ради своих детей, загрызла любого... Но глупой мадам Савойская
Она туг же велела седлать лошадей и уже через час неслась в Париж, едва успевая менять коней на почтовых переездах.
Чарльз Брэндон весьма удивился, когда ему доложили о визите к нему в Ла Турнель герцогини Луизы. Она ведь находилась в немилости при дворе Людовика, и Брэндон моментально насторожился. Эта женщина опасна для них с Мэри и очень умна.
Она вошла, будто ворвалась, жестом остановив поток его приветствий.
– Надеюсь, что побеспокоила вас не слишком поздно, – не спросила, а скорее утвердительно произнесла она.
– Нет, мадам. По крайней мере, я не имею привычки рано ложиться.
– Я знаю. В ваших привычках скорее ложиться под утро, после того, как вы окончите ваши амурные похождения.
Он лишь улыбался, глядя на неё своими голубыми глазами невинного ребенка, но Луиза уловила в них некоторую иронию. Да, этот парень наверняка уже побеспокоился, чтобы его отношения с королевой прервались. Неосторожный Гриньо спугнул их, а этот фаворит короля Генриха достаточно умен, чтобы не замести следов. И Луиза решила блефовать.
– Милорд герцог, – начала она, – мне стало известно о ваших отношениях с королевой. Более того, у меня есть свидетели, которые по моему приказу, не задумываясь, разгласят, что вы по ночам имели тайные свидания с мадам Марией. А вам известно, что делают с прелюбодеями, особенно на таком высоком уровне? Это позор, пытки и казнь. История Франции уже сталкивалась с подобным: Маргарита Бургундская и Филипп д’Онэ, к примеру. Её заточили и тайно убили, его же подвергли мучительной казни. Был ещё инцидент с королевой Боной Люксембургской и коннетаблем Раулем де Гюйоном, но тогда честь королевы пощадили, зато коннетабля казнили без суда и следствия. Вы понимаете, о чем я говорю?
– Я не столь хорошо осведомлен в истории Франции, как вы, мадам.
Он говорил с заметным акцентом. Иноземец! Англичанин. Враг... Достойный враг – не раскрывает своих карт, ждет, что же она ему предложит.
Луиза заставила себя улыбнуться.
– Я француженка, сударь, и не желаю, чтобы в этой стране произошел новый скандал. Но и смотреть сквозь пальцы на ваши свидания с королевой не стану. Ведь вы можете сделать её величеству ребенка, а Людовик стар, немощен, болен. Появление у Марии дофина неминуемо вызовет пересуды. И даже если королеве удастся убедить всех, что дофин был зачат законно, то после смерти Людовика, которая, увы, уже не за горами, управление королевством будет передано регентскому совету, в который, несомненно, войдем я и мой сын. И тогда... я уже не говорю о том, что первым же актом этого совета будет требование добиться вашего отзыва в Англию, а королева с младенцем останутся на нашем попечении. И вряд ли мы упустим свой шанс.
Ее зеленые глаза по-кошачьи прищурились, резкая складка прорезалась у губ. Лицо знатной дамы стало злым – теперь она угрожала и не скрывала этого.
Брэндон встал и, не спеша подойдя к камину, носком сапога подтолкнул в огонь выпавшее полено. Луиза сидела сзади, неразличимая во мраке в своём черном вдовьем одеянии, с бледным недобрым лицом. Опасная женщина, действующая напрямик...
Брэндон ответил не сразу. Машинально прищелкивая пальцами, он окидывал взглядом покой: гобелены на стенах, стол, заваленный бумагами, резное бюро с множеством ящичков. Ему просто следовало немного успокоиться, отвлечься, ибо, на самом деле, он был напуган. Напуган с того момента, когда узнал, что в пустой галерее нашли трупик собаки. Однако он не желал показывать свой страх. Взяв себя в руки, Чарльз повернулся к Луизе: предаст огласке она их связь с Мэри или нет, но эта женщина явно дает понять, что их ждет. Судя по её словам, ничего хорошего. Ему необходимо что-то придумать, что-нибудь, что даст ему возможность обороняться!
– Вы молчите? – воскликнула Луиза, теряя терпение от его медлительности.
– Что вы можете мне предложить, мадам?
Теперь он смотрел на неё в упор.
Луиза довольно улыбнулась: что ж, англичанин уступил и предлагает сделку. Она готова пойти на это! Герцогиня Ангулемская тут же предложила ему ренту в пятьдесят тысяч ливров годового дохода и земли в провинции Сентонж за то, что он откажется от королевы. И Брэндон... принял её условия. Он купился! Правда, этот новоявленный выскочка-герцог оказался достаточно практичным и настоял, чтобы Луиза тут же оформила все документы. Она не протестовала, но заделами визит её столь затянулся, что покинула она Ла Турнель уже глубокой ночью.
Приближаясь к Ангулемскому особняку, Луиза увидела во дворе носилки с королевскими гербами. Привратник на её вопрос почтительно ответил, что королева Мария ещё гостит у её детей. Луиза, нахмурившись, приказала немедленно проводить себя к Франциску.
Какое там царило веселье! Играла музыка, горели свечи, лакеи разносили подносы со сладостями... Луиза не велела объявлять о своем прибытии, и поэтому просто застыла в дверях, шокированная открывшейся её взору сценой. Королева сидела на диване, а Франциск устроился на скамеечке у её ног, держа её руку в своих и не сводя с Мэри восхищенного взгляда. Все его веселые дружки – Монморанси, Бониве, Флеранж – все они были здесь. И её милый Бурбон... У Луизы потемнело в глазах: её молодой любовник тоже избрал место подле королевы, сидя на низком пуфе и, как и Франциск, не сводил взгляда с англичанки, а её дочь Маргарита и эта дурочка Клодия расположились рядом на стульях и словно бы ничего не замечали! И это в то время, когда она, усталая и озябшая, проскакала несколько лье в такой холод ради того, чтобы соблюсти их интересы!
Наконец Луизу заметили – слуги стали почтительно кланяться, умолкла музыка, а Франциск поспешил ей навстречу и поцеловал руку. А ей, в соответствии с этикетом, прежде всего полагалось подойти к королеве... к этой рыжей сучке, блудливой английской девке... склониться в реверансе и бормотать приветствия! У Мэри во взгляде ясно читалась колючая настороженность, но Луиза заставила себя улыбнуться.
– Веселая же у вас компания...
– А как же! Мне всегда приятно проводить время в обществе ваших детей, сударыня.
– А как к этому относится его величество? Ведь я слышала, он болен?
– К прискорбию, да. Но он не мешает мне развлекаться.
– О, несомненно! Он вообще вам не мешает. Королева сердито поджала губы и посмотрела на неё если не враждебно, то отнюдь не приветливо. Луиза поцеловала детей, сослалась на усталость и вышла, но к себе подниматься не стала. Отпустив сопровождающих, она расположилась в нише холодного окна, нервно теребя четки. Вскоре в коридоре замелькали отсветы огней, появилась свита королевы, но, не дожидаясь её величества, прошла мимо, весело болтая. Вновь стало темно. Луиза ждала. И дождалась: из покоя вышел Франциск, ведя Мэри под руку. Но едва за ними закрылась дверь, он тут же привлек королеву к себе. Она вырывалась, негромко смеясь.