Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— О, положим, он в самом деле шел по дороге и якобы спас лорда Кэри от смерти, но что, если он сделал это, чтобы втереться в доверие к Генри и его матери — а затем и к вам? Или, может статься, он ожидал найти — или доставить в дом вашей тети — труп, а потом получить доступ и к ней самой. Он либо не знал, что той гостьей в Уивенхо были вы, либо разобрался слишком поздно, чтобы добраться до вас или предпринять второе покушение на жизнь Генри. Впоследствии, когда Нед думал, как бы к вам подступиться, вы сами его призвали. Он, в свою очередь, пытается бросить тень

на других, на Мег, например…

— Вы с ума сошли. Нед дважды был со мной наедине, но вместо того чтобы предать меня в руки врагов или прикончить, только помогал.

— Однако после вашего предыдущего письма у меня сложилось впечатление, что Ей нравится мучить вас, играть в кошки-мышки, пока Она не соизволит нанести удар. Так что Она могла приказать своему осведомителю или связному повсюду следовать за вами и привести к ней. Я раздобуду больше сведений об ирландских связях, но до тех пор вам нельзя так безоглядно доверять своим людям и ни в коем случае нельзя ехать в Лидс.

— Лорд Сесил, сейчас — и всегда — я буду делать то, что должна.

Уильям склонил голову в чопорном полупоклоне, хотя от упрямства принцессы ему хотелось кричать и размахивать кулаками.

— Рад слышать, что вы можете поручиться за весь свой негласный тайный совет, ваше высочество, ибо это говорит о проницательности и осторожности, которая вам необходима. Ой, как необходима!

— А вы проницательны, Сесил? Вам я тоже не должна доверять?! — нетерпеливо воскликнула принцесса, тыча пальцем ему в лицо. — Кажется, я уже говорила вам, что хочу услышать от вас обвинения и в ваш адрес.

— Как угодно, ваше высочество. Каюсь, я питаю честолюбивые надежды — на себя, на свой дом, но больше всего на законную королеву, которой хочу служить. Вот почему я приехал в Айтем, вот почему веду тихую сельскую жизнь в семейном кругу — в ожидании часа, когда смогу служить вам.

Кровь стучала у Сесила в ушах. Он едва переводил дух; он знал, что его обычно ровный и сдержанный голос набирает громкость и дрожит. Не успел Сесил обдумать следующую фразу, как у него невольно вырвалось:

— И я не позволю какой-то мстительной отравительнице напасть на вас в последний момент и растоптать мои мечты.

Слезы жгли ему глаза, туманили взор. Он был в ужасе от того, что потерял над собой контроль. Но сейчас, быть может, эта минутная слабость спасла его и упрочила негласную связь между ним и принцессой.

— Значит, мы пришли к согласию, — объявила Елизавета, — ибо мои мечты Она тоже не растопчет!

Одетая в грязное платье простолюдинки, в густом, диком лесу, принцесса никогда не казалась Сесилу более величественной.

Глава пятнадцатая

— Я должна попасть в замок Лидс, — сказала Елизавета после тайной встречи с Сесилом. — Это риск, но на него придется пойти, и чем скорее, тем лучше.

Кэт, помогавшая принцессе выбраться из одежды Мег, нахмурила лоб и поджала губы, но ничего не сказала.

— Сесил говорит, что от хозяина Лидса, сэра Энтони Сент-Легера, — продолжала Елизавета, — тянутся католические и ирландские

связи. Лидс, как и Хивер, был местом, которое любила моя мать, потому что мой отец однажды привез ее туда в час великого триумфа. Отравительница упивается тем, что оскверняет дорогие Болейнам места. А поскольку в Хивере я подслушала, что Она намеревается учинить в Лидсе разрушения и смерть, Сент-Легер вполне может принимать ее в своем замке. Она наверняка отправилась в Лидс!

— Отправилась и сидит там, как паучиха, только и ждет, когда вы попадетесь в ее сети, — проворчала Кэт, складывая одежду.

— Но без риска ничего не добьешься, даже если этот риск нужно хранить в тайне, даже если придется создавать видимость, будто я сижу сложа руки. Отравительницу необходимо раз и навсегда остановить.

Несмотря на отважные речи, Елизавета чувствовала, что ее решимость тает. Но она не может спрятаться здесь или даже в Хэтфилде, как какой-нибудь напуганный кролик — кролик, которого Она, вероятно, отравит, если задастся такой целью. План принцессы таил в себе много опасностей, учитывая то, что с ней будут только Нед и Дженкс, но в этом тоже можно было найти преимущества. Она должна полагаться лишь на тех немногих верных людей, которых собрала вокруг себя. Внезапно Елизавета возненавидела Сесила. Усомнившись в верности ее ближайшего окружения, он заставил ее почувствовать себя как никогда затравленной и одинокой. Юрист не пощадил даже Кэт. Елизавета пристально посмотрела на служанку сквозь полуопущенные ресницы и решила ей доверять.

— Новая, еще более дерзкая тактика застанет их врасплох, Кэт, — поспешила продолжить Елизавета, как будто хотела убедить саму себя. — На этот раз я не стану проникать во вражеский стан ночью. Я велю Неду написать коротенькую пьесу, и мы с ним и Дженксом ворвемся в Лидс среди бела дня, но этого никто не заметит. Мы спрячемся под масками бродячих актеров, якобы приехавших повеселить честной народ. Не смотри на меня так. Во все труппы на женские роли берут юношей, похожих на девушек.

— Успех в роли Мег вскружил вам голову! — заявила Кэт, нагибаясь, чтобы расправить нижние юбки, перед тем как в них ступит принцесса. — А теперь вы, взрослая женщина, будете исполнять роль юноши, который играет девушек? Немыслимо!

— Именно. — Елизавета положила руку на спину Кэт и шагнула в приготовленные юбки. — Они даже не подумают об этом. Но главную роль я все-таки предоставлю играть Неду, а сама буду держаться в тени.

— Вы? — крякнула Кэт, затягивая шнуровку. — Вы в тени?

— Я так и делала, когда навещала тетю.

— Пока не взялись раскапывать покойника и драться с девицей, которая потом наложила на себя руки. Милая, вам пришлось слишком много размышлять и терзаться, и у вас теперь каша в голове. Если королева Мария все эти годы держала вас в сельской глуши, это вовсе не значит, что вы были в тени. Я слышала, — шепотом добавила Кэт и подмигнула, — что многие английские придворные только и ждут, когда ее здоровье окончательно ухудшится, чтобы всем скопом переметнуться на вашу сторону.

Поделиться:
Популярные книги

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский