Королевская кровь. Книга вторая
Шрифт:
— Да мы во дворце буквально на три минуты появились, Алиш, очень торопились. Потом все расскажу. Сейчас звоню по другому поводу, — голос королевы опять звучал уверенно и спокойно. — Ребенок, тебе сейчас нельзя возвращаться в Университет. Там ловят демонов, сама понимаешь, как это опасно. Поживешь во дворце, пока все закончится.
— Демонов? — странным голосом переспросила пятая принцесса. В трубке раздался глухой и взволнованный голос Марины, переспрашивающей у сестры, о каких демонах речь. — Ах, вот в чем дело…Василин…не сердись, но я не могу пропускать. У меня только-только стало получаться. Я буду осторожна, обещаю…
—
— Н-не останусь, — упрямо сообщила Алина, и Василина сжала трубку, стукнула ладонью по столу.
— Сестренка, я не буду тебя уговаривать. Я могу просто приказать не выпускать тебя, даже если ты меня за это возненавидишь.
— Если т-ты это сделаешь, — крикнула Алина в трубку со слезами, — я никогда с т-тобой не б-буду разговаривать! И в-все равно сбегу! Василина! П-пожалуйста!!! — в ее голосе появились умоляющие нотки. — Ну, хочешь, я б-буду жить во дворце, и только ходить на занятия, и возвращаться к вам? Там несколько т-тысяч студентов, все будут учиться, а я дома сидеть? Пожалуйста!!!
Василина сама уже чуть не плакала, с беспомощностью глядя на мужа.
— Алиш, ну хватит реветь…Алина! Хорошо. Но я сообщу ректору, что тебе нужна особая охрана. И после пар сразу домой, ладно?
— Васюш, н-не говори, пожалуйста, — продолжала всхлипывать сестренка. — Я только-только нашла друзей, а к-как мы будем общаться, если они узнают, кто я? Все сразу поймут, что ко мне особое отношение, охрану в-ведь не скроешь.
— Не реви, Богов ради, — жалобно сказала королева, — я подумаю, ребенок. Подумаю. Пока говорить не буду. Но сегодня же подойдешь к Кляйншвитцеру, он установит тебе сигналку на мгновенный перенос. И если что, сразу беги! Понятно?
— Спасибо, — шмыгала носом младшая принцесса, — спасибо большое, сестренка, я так тебя люблю! Ты самая лучшая, самая понимающая, самая добрая…
— … самая глупая и безвольная…, - проворчала Василина в трубку. — Мы возвращаемся завтра, Алиш. Завтра и поговорим еще раз.
Она положила трубку и обернулась к Мариану.
— Я управляю целой страной, — сказала она растерянно и печально, — но не могу справиться со своей семьей. Если с ней что-то случится, я себе не прощу…была бы на моем месте Ангелина, она бы даже слова сказать не дала — заперла бы и все дела. Я слишком мягкая.
— Я люблю тебя именно такой, — ответил муж. — Василек, я прослежу, чтобы ее охраняли и защищали. И Тандаджи говорил об усилении охраны. Если что — запру лично, не сомневайся.
Она улыбнулась, но в глазах стояли слезы.
— С ужасом думаю, как буду справляться с детьми, когда они войдут в переходный возраст. Нет у меня нужной жесткости.
— Для этого у тебя есть я, — спокойно произнес муж.
В это же время король Бермонта, несколько позабросивший дела за прошедшие три недели, встречался с главами кланов. И, хотя они признавали его превосходство, разговор получался тяжелый.
Иерархия в аристократии берманов была очень жесткой, и воля короля не оспаривалась. Но при этом традиция требовала уважительно относиться к мнению линморов, и признавала за всеми равное право на высказывание своего мнения. Уважительное высказывание, конечно. А то можно и на бой нарваться. Слишком многие из присутствовавших помнили, какая тяжелая рука у нынешнего короля, или лапа, в зависимости от формы поединка.
Зал Совета Кланов был высок, мрачен, как и весь замок, и холоден, единственный из всех залов освещался свечами — традиция, чтоб ее, и отапливался печками. По серым стенам яркими пятнами висели портреты королей династии Бермонт, а стену за королем украшало огромное, искусно рисованное древо кланов с витиевато выписанными названиями родов. Все они вели свою родословную от Хозяина Лесов, но линия Бермонт была старшей, хоть ее первенство и оспаривалось регулярно в поединках. Но сейчас поединок шел словесный.
— Мой король, — почтительно говорил старый и седоусый Теодор Бергстрем, глава сильнейшего клана, — прошел слух, что вы хотите взять в жены чужестранку, одну из Рудлог. Правда ли это?
Они сидели на больших, укрытых оленьими шкурами строганых стульях, за тяжелым длинным столом, в строгом соответствии с иерархией.
— Правда, — кивнул Демьян хладнокровно. По сравнению с огромным Теодором он выглядел почти стройным, но тот уступил ему в тяжелом бою десять лет назад и с тех пор не было бермана вернее. Но и говорить ему было позволено многое.
— За всю историю Бермонта всего несколько раз было, что король брал себе женой женщину не из берманов, — продолжал Бергстрем, — и мы знаем, что они очень тяжело принимали наши обычаи и вписывались в нашу среду. Не лучше ли, как мы просили, отказаться от этого брака, и выбрать кого-то из наших дочерей? Любая будет счастлива быть с тобой, мой король, и станет послушной и преданной женой, которая не создаст проблем и родит столько медвежат, сколько сможет.
Важно слушающие старшего линморы одобрительно закивали, без настойчивости, впрочем. Демьян ждал — Теодор еще не закончил говорить.
— Ты знаешь, мой король, — степенно высказался говорящий, — что нет сильнее уз для преданности, чем узы крови. Если ты породнишься с сильным кланом, то он перейдет под твое управление на время твоего правления и возьмет твое имя. Разве тебе не хочется этого? Кровь наших дочерей сильна, среди них нет некрасивых или глупых. Разве может какая-то чужестранка, да еще и из людей, сравниться с ними?
Он замолчал, сложил руки на столе, показывая, что закончил.
— Благодарю вас, что пришли поговорить со мной, — низко и бесстрастно сказал Демьян, и берманы склонили головы, признавая силу, чувствующуюся в его голосе. — Согласен, что дочь любого из кланов достойна стать моей королевой. Однако я уже принял решение. Эта женщина из древнейшего рода потомков Красного, и к тому же она, как вы знаете, умеет принимать и нашу форму. Это позволит заключить выгодный союз с большим и богатым Рудлогом, что поднимет благосостояние и наших людей. Плюс ее сила. Вы помните легенду о том, как успокоились смертоносные бураны у нас в предгорьях, когда мой предок женился на дочери Белого Целителя Воздуха? Красная принесет нам тепло. И благословение Великого Воина.
— Хозяин не очень-то жалует Воина, — напомнил еще один линмор, когда Демьян замолчал. — Не осерчал бы.
— Без благословения брака не будет, — пообещал Бермонт. — К тому же, вы знаете, что при женитьбе главы государства на чужестранке вы можете снова попробовать свои силы на трон. Я не буду преследовать никого, если кто решится. Это традиция.
— Хорошо, что ты уважаешь традиции, мой король, — удовлетворенно сказал Бергстрем, оглядывая оживившихся линморов. — Будут славные бои.