Королевские игры
Шрифт:
Она поцеловала любимого.
Час спустя Розамунда неслышно выскользнула из чердачной каморки и прокралась вниз. Повсюду сновали солдаты, а помощники шерифа охраняли тело Марии Стюарт. Суета стояла такая, словно эвакуировался целый город. Лорды и вельможи, руководившие казнью шотландской королевы, отбыли сразу после экзекуции, а в замке остались лишь сэр Эмиас со своими подчиненными и бывшие фрейлины. Теперь им тоже предстояло покинуть мрачную тюрьму. Появление в коридоре юной камеристки никого не удивило: Розамунда органично вписалась в общую суматоху.
В Лондон все приехали на четвертый день, уже на
В конце концов мучения закончились, и процессия остановилась на окраине Лондона, в одном из домов ее величества. К счастью, здесь удалось избавиться от фрейлин Марии Стюарт, оставив надоедливую компанию на попечение графа Камберленда. Именно этому почтенному вельможе выпала доля обеспечить безопасность и вернуть каждую из дам в семью. Заметно повеселев, молодой Уолсингем повернул к особняку на Сизинг-лейн, где предстояло на время расстаться с сестрой.
– Через день поедем в Скэдбери, а сейчас сэр Фрэнсис хочет с тобой поговорить. Послезавтра заберу и провожу тебя домой. Наверное, уже соскучилась по родной деревне?
– Да, ужасно соскучилась по уютной тишине Скэдбери. Мечтаю пройтись по саду, ведь это мое любимое место.
– Розамунда невозмутимо улыбнулась Уилу.
– До свидания, мастер Крейтон.
Джентльмен поклонился в седле.
– До свидания, мистрис Уолсингем.
Розамунда поднялась на крыльцо, крепко прижимая к груди песика, который всю дорогу сидел под плащом.
Как и обещал, Томас приехал через день, причем вместе с Китом. Розамунда с радостью обнаружила в конюшне Дженни; лошадка преданно дожидалась возвращения хозяйки и теперь радостно ржала, тыкалась мордой в волосы, а когда всадница села в седло, горделиво вынесла ее со двора. Маленькую собачку шотландской королевы пришлось оставить на Сизинг-лейн. Только что овдовевшая Фрэнсис, леди Сидни, до того привязалась к трогательному созданию, что Розамунда с готовностью передала скай-терьера ей, заодно избавившись от необходимости защищать питомца от огромных деревенских псов.
На виске у Томаса темнел синяк, а Кит как-то неважно владел правой рукой, однако следы бурной ссоры не мешали друзьям поддерживать гармонию в отношениях. Марло всю дорогу читал стихи, а Уолсингем неумеренно хвалил и их, и автора. То и дело чувствовалось, как между джентльменами вспыхивает особая искра, однако Розамунда больше не испытывала смущения, потому что понимала значение взглядов и прикосновений.
– Ты близко знаком с шевалье де Вожира?
– спросила она, когда путники переправились на пароме на противоположный берег и вновь сели верхом.
Спросила спокойно, не выдав напряжения. Она давно готовилась задать важный вопрос, и все же ладони мгновенно покрылись испариной.
Томас взглянул на нее удивленно и в то же время сердито.
– А что известно о шевалье тебе?
Розамунда пожала плечами:
– Лишь то, что этот человек состоит при дворе. Довелось раз или два с ним танцевать.
– Она смотрела прямо перед собой, словно изучала дорогу.
– Вдруг вспомнила о нем, сама не знаю почему.
– Советую больше не вспоминать, - строго заметил Томас.
– Шевалье оскорбил ее величество, нарушив правила рыцарского турнира и покалечив соперника. Наглеца отлучили от двора.
– О, так он вернулся во Францию?
– Не знаю и знать не хочу.
Томас с силой хлестнул мерина, и тот рванулся вперед, оставив позади Дженни и ее хозяйку.
Кристофер с воинственным кличем пришпорил коня и понесся галопом. Розамунда спешить не стала, а спокойно продолжила путь.
Интересно, причастен ли сэр Фрэнсис к изгнанию Арно? Господин секретарь обещал разобраться с шевалье по-своему, а в нерушимости его слова сомневаться не приходилось.
Как бы то ни было, а Арно изгнан. Что же стало с Агатой? Розамунда покачала головой, пытаясь избавиться от лишних вопросов. Собственных секретов ей вполне было достаточно, чтобы без скуки ехать вслед за братом и его любовником. Уилу известно, что она останется в Скэдбери в одиночестве. Известно и то, что сад - любимое место долгих прогулок и лучший объект для рисования. Уил непременно ее найдет.
Глава 30
Розамунда помахала на прощание Томасу и Киту - друзья уезжали из Скэдбери в Лондон. Наконец-то в доме наступила блаженная тишина. Конечно, оставались слуги, но уже некому было следить за каждым шагом, то и дело звать, спрашивать, чем она занимается и куда идет. Теперь можно было спокойно распоряжаться собой и своим временем. Оставался лишь один вопрос: когда приедет Уил?
Она надела плащ, вышла под дождь и направилась в сад. Погода не благоприятствовала свиданию на свежем воздухе. Когда Уил появится, придется придумать убежище более подходящее, чем голые деревья и плачущее небо.
Розамунда задумчиво пошла по мокрой траве. Уил приедет не раньше, чем убедится, что Томас вернулся в город. Это означало, что в запасе имелся еще день-другой. Встретить возлюбленного в доме невозможно: кто-нибудь из слуг может раскрыть тайну. По той же причине сразу отпали конюшни и прочие надворные постройки. И вдруг в голову пришла блестящая идея: на краю леса стояла избушка странствующего угольщика. Странный молчаливый человек появлялся ранней осенью, когда с деревьев опадали листья, а после Рождества уходил дальше, в следующее поместье. Большую часть года избушка пустовала, но там царил порядок и всегда можно было найти достаточно угля, чтобы развести огонь и согреться.
Розамунда вышла из сада и жизнерадостно зашагала к опушке густого леса. Каменная хижина с черепичной крышей пряталась под деревьями, а возле двери лежала наготове небольшая кучка угля. Возле стены примостилась узкая койка с кучей одеял, а середину комнаты занимала медная жаровня. Внутри скопилась пыль, окна покрылись паутиной, но навести порядок не составляло особого труда.
Чистое белье и одеяла, кувшин вина, хлеб и сыр, зимние яблоки, да еще что-нибудь вкусное из стряпни мистрис Ради - этого хватит, чтобы превратить избушку в уютное любовное гнездышко.