Королевские шутки
Шрифт:
Сима выпустила Тома, а тот выкатил глаза и придвинулся к девушкам ближе:
— Что вы задумали? Серафима, ты что? А как же твоя свадьба?
— Том, ни слова больше, — сказала Арина, которая все поняла. — Сима полетит вместо тебя.
— А ты, если захочешь улететь тоже, поднимешь шум после отлета корабля, — продолжила Сима. — Придумай, что хочешь: что тебе подсыпали снотворное, стукнули по голове, привязали к стулу — что угодно. Тебя отправят следом сейчас же. Как же без кока в экспедиции?
— А Серафима полетит на Зертилию?! Доктор сойдет с ума. Он меня убьет.
— Причем тут ты? Ты — невинная жертва.
— Жертвы бывают только у меня в кастрюлях, а там жарковато, уж поверьте. Девчата, вы поймите, мне Зертилия во сне
— Как бы эти сны со временем страшными не стали, — ввернула Сима. — У меня нет другого способа сбежать от Дока.
— А, я понял. Ты не хочешь этой свадьбы. Да, я понимаю тебя. Для меня тоже свобода дороже всего на свете. Девчата, девчата… Как я вас всех люблю! — провозгласил он, обнимая обеих. Посетители кафе обернулись на возглас. Том глубоко вздохнул и с треском почесал мощную грудь.
— Вас в кутузку сажать надо, а не в космос пускать.
Подруги звонко чмокнули его в румяные щеки.
— О, ради этого я не то что от Зертилии, я бы даже от обеда отказался.
Девушки вышли из кафе сытые и довольные.
— Остается утрясти еще одно дело, — сказала Сима. — Мне нужен Сат.
Ворота Лаборатории пропустили Серафиму вместе с участниками экспедиции беспрепятственно, потому что Сат днем раньше немного покопался в списке постоянных идентификаций сотрудников Лаборатории. Доктор сдержал обещание, Сат отправлялся на Зертилию вместе с очередной партией андроидов. Группа людей во главе с Сергеем Буровым и группа андроидов под предводительством Сата добрались до космопорта по транспортному трубопроводу. Сима совершенно не так представляла себе космопорт. Он оказался одним-единственным приземистым зданием неподалеку от Лондона и комплексом уж совсем небольших строений. Никаких космолетов не было в помине, не считая легких межпланетных спасательных катеров и нескольких суденышек портофлота.
— Космический транспорт находится под землей. Наружу его выпускают специальные люки, — объяснила Арина разочарованной подруге. — Почти все коммуникации находятся под землей.
Сима так же беспрепятственно прошла идентификатор и в космопорту, потому что Сергей Буров до вчерашнего дня имел к нему доступ. Команда погрузилась на лифт, который доставил ее под землю на борт корабля 'Зертилиец-14'. Бортпроводник сразу разместил людей и андроидов по каютам.
Огромные люки на поверхности земли разверзлись. Космическое судно величаво двинулось вверх. Оно плыло по небу бесшумно и бездымно, за ним с удовольствием наблюдали горожане, так же, как четыреста лет назад люди наблюдали за летящим в голубой выси самолетом. Выйдя на высокую орбиту, 'Зертилиец' ушел в подпространство.
Спустя несколько часов на спасательном катере следом отправился повар Том Траверс. В ответ на запрос Анджело Сайенса на новую базу Зертилии ему поступило сообщение, что команда ушла в экспедицию сразу по прибытии, и с ней — Тимофеева Серафима Андреевна. Доктор мог отозвать ее из экспедиции, но не стал пока этого делать. Пусть любимая женщина займется делом, которое ей по душе. Вероятно, Серафима пытается убежать от самой себя. Сложно, очень сложно воспринять чужой, непонятный мир. А ведь он помог бы ей адаптироваться! Его любовь, забота, близость помогли бы… Доктор боролся с досадой, нетерпением, обидой, с чувством потери. Давно забытые ощущения, изученные вдоль и поперек, были чересчур ему знакомы, как будто никуда и не уходили. Он долго ждал именно эту женщину, придется ждать еще. Анджело располагал временем — что значит пара месяцев — но ожидание казалось невыносимым. Ждать не хотелось, и решение не тревожить Серафиму далось непросто.
Глава 6 ПРОВОДНИК
Серый липкий туман окутал гигантские заросли папоротника. С круглых листьев зертилийского
Натужный хрип нарушил утреннюю тишину. Следом раздался резкий треск рвущейся палатки и грохот обрушенного оборудования. Сонные люди прыгали из-под метровых когтей во все стороны.
— Орх! — кричал Сергей Буров и торопливо снимал вторую палатку, из которой выскакивали заспанные напуганные разведчики. Семен схватил лучемет и принялся палить по ящеру. Броня зертилийского монстра оплавлялась и капала в траву. Орх оглушительно заревел, слепо развернулся на 180 градусов посреди лагеря и хищно замотал хвостом. Лагеря не стало. Люди окружили орха со всех сторон, уважительно держась на приличном расстоянии. Аппаратура захрустела в пасти ящера. Братья-погодки Ричард и Питер ринулись вдвоем за одним лучеметом и стукнулись лбами. Лучемет достался Роберту. Когти ящера глубоко впивались в плодородную почву, выворачивая из-под земли мощные древесные корни. Громадный паленый бок заслонил полнеба. Огни лучемета вцепились в рудиментарные жабры. Орха захлестнула новая волна боли. Разъяренное животное оставило в покое остатки лагеря и оглядело людей рыбьими глазами. Полутонный хвост с низким свистом рассекал воздух. Ящер сообразил, откуда исходит настоящая опасность, но к тому времени разведчики попали ему в глаза, и орх ослеп. Новая порция рева потрясла воздух. Орх вслепую нацелил на людей пятнадцать желтых бивней, уцелевших в давешних сражениях, и понесся вперед, как локомотив. Разведчики расступились. Чудовище промахнулось, развернулось и захрюкало, как вепрь. Из пасти капала бурая слюна. Оплавленные бока дымились. Жженая вонь эффектно смешивалась с туманом. Орх помотал бивнями и снова пошел в атаку. В этот раз промашка стоила ему жизни: бивни с треском воткнулись в дерево, которое сложилось пополам, как будто ствол внутри был полым, и рухнуло в заросли. Животное упало на колени и завалилось набок. Люди жгли орха лучеметами, а тот с ревом ворочал ствол, тщетно пытаясь освободиться. Дерево прочно вросло в землю и не поддавалось. Вскоре монстр в муках испустил дух.
Питер сердито сплюнул. Люди вернулись в разгромленный лагерь, от которого ничего не осталось, если не считать палатки, которую Сергей успел-таки прихватить с собой. Симу рвало за деревом, Арина ее утешала — мол, с больными еще не того нанюхаешься. Разведчики столпились около разорванной палатки.
— А палатку даже пила не берет, — с сожалением заметил Коротышка Том.
— Дурная сила, — сказал Роберт.
— А хрюкает, прямо как скотина в свинарнике, — ухмыльнулся Семен.
— Бешеный попался. Они же на нас никакого внимания не обращали.
— У них сейчас брачный период, вот они и бесятся.
— Небось, на случку пришел. А здесь…
Обсуждение события перешло в смех. К группе подошел Сергей с разбитым компасом в руках:
— Смех смехом, а придется нам возвращаться на базу.
— Мы и без палаток обойдемся!
— Без компаса и связи, — уточнил Сергей. — Наймем проводника в ближайшем селении. Не заблудимся.
Подруги в это время залезли в ручей прямо в одежде.
— Ты-то медсестра, тебя ничем не удивишь, — пожаловалась Сима.
— Для меня тоже мало приятного, — скуксилась подруга, отчего Сима хохотнула и скорчила ответную рожицу.
— Наверное, придется возвращаться на базу. Орх весь лагерь разворотил. А я боюсь снова оказаться во власти Дока.
— Наверняка Сергей оставит часть людей в лагере, а остальные вернутся на базу за новым оборудованием и палатками. А ты останешься здесь.
— Все равно рано или поздно придется возвращаться на Землю. Не всю жизнь ведь скитаться по Зертилии. Когда-нибудь приключение кончится. Только бы не так скоро.