Королевский аделантадо
Шрифт:
– Это стало модно среди солдат удачи, ваше превосходительство. Все они, кто носит меч, принадлежат к благородному сословию.
– Хотя не скажу, что рад вашему предприятию, дон Франсиско. И не сочтите это грубостью. Но вы привели в мой город 200 человек. И этот сброд ничем не отличается от того, что уже был здесь.
– Двести тридцать, – поправил его капитан.
– Тем более! – вскричал дон Антонио. – И люди не самые добродетельные.
– Это солдаты, дон Антонио. Мне нет дела до их добродетелей. Они идут на опасное дело. И они умеют сражаться.
– Вот именно! А у меня здесь и своих головорезов хватает.
– Я хочу избавить вас от них, дон Антонио. Мне нужны солдаты. И готов навербовать еще двести пятьдесят человек. И помимо этого мне понадобятся мулы и носильщики из индейцев.
Губернатор спросил:
– А у вас есть деньги на все это, дон Франсиско? Ибо на вложения местных плантаторов можете не рассчитывать. Я сам больше не смогу финансировать подобные мероприятия. Ибо последнее едва меня не разорило.
– Средства у меня есть, дон Антонио.
– О! – воскликнул губернатор, и на его лице появилась улыбка.
– Я могу нанять солдат и носильщиков. Я способен закупить мулов и продовольствие. А также порох и пули. Больше того я смогу заказать строительство пяти бригантин.
– Это хорошо, дон Франсиско. Хотя не уверен, что все это окупиться. Но я рад, что из города уйдут все искатели приключений и у нас, хоть и ненадолго, станет легче. Я окажу вам помощь, какую смогу. За ваши средства разумеется.
– Разумеется ваше превосходительство.
– Но есть еще одно, дон Франсиско.
– Что? – спросил Себастиани.
– Местные бродяги со шпагами вас не знают. И это может стать препятствием.
– Я королевский аделантадо! У меня патент его величества Филиппа Испанского и полномочия от королевского совета по делам Индий.
– Это вам не Мадрид и не Палос, капитан Себастиани. Это край света. И до короля Испании отсюда очень далеко! Отсюда далеко даже до вице-короля Перу в его столице городе Лиме. Вам нужен тот, кто имеет на местных бродяг-идальго влияние. Вы ведь совсем не знаете, кто чем дышит в Сан Хуане.
– Откуда же я могу это знать?
– У меня сотни жалоб на этих солдат, сеньор капитан. Сотни! Вот возьмите хоть недавнюю жалобу обращенного еврея Рамиреса на бывшего сержанта Мартинеса.
– И что же он сделал?
– Изнасиловал дочь еврея и убил в поединке её жениха. Да еще и сказал, что это большая честь для него пасть от шпаги идальго!
– И что же вы сделали с Мартинесом? Ведь обращенный еврей это уже христианин. Пользуются обращенные всеми правами поданных короля Испании.
– Я послал было к Мартинесу альгвазилов 22 . Но на его сторону стали десяток солдат. И они побили моих стражей древками их собственных алебард. А мне прислал письмо дон Кристобаль де Эстрада и посоветовал не трогать идальго. И что я могу? Жаловаться вице-королю в Лиму? У него и без меня полно таких дел.
– Я принимал участие во многих войнах, сеньор де Лейва. Привык иметь дело с солдатами.
– Это в Испании, сеньор Себастиани. В Испании! А здесь не Испания! Потому повторю – вам нужен тот, кто имеет на местных бродяг-идальго влияние.
22
*Альгвазил или альгвасил – судебный пристав в Испании того времени.
– И кто это? – спросил Себастиани. Кто готов помочь мне в вербовке солдат?
– Я не скажу вам, что он готов вам помогать, но он в силах это сделать.
– И как имя этого человека?
– Да все тот же дон Кристобаль де Эстрада, капитан.
– Он офицер?
– Не думаю, что у него есть офицерский чин, но он пользуется уважением среди наемников, дон Франсиско. Но ведь у вас есть патент аделантадо и вы королевский капитан. Следовательно, можете жаловать чины королевских лейтенантов, как аделантадо.
– У меня есть несколько патентов. И я готов вписать имя де Эстрада, если он тот человек, что мне нужен.
–Он именно тот. И мой город без него будут много спокойнее.
– Он такой буян?
– Пока сидит без настоящего дела, капитан. Но вы же дадите ему дело. Не так ли?
Себастиани заверил губернатора, что так и будет…
***
Так мы решили вопрос с губернатором. Тот даже не поинтересовался откуда у капитана средства на экспедицию. Он был рад, что в этот раз сможет остаться в стороне, ибо в успех похода не верил.
– А вы не слишком много хотите набрать людей, капитан? – спросил я Себастиани. – Пятьсот солдат это слишком много.
– Для нашего похода нет. Я изучил поход прошлого века Франсиско де Орельяна и знаю скольких он потерял. А нам предстоят сражения, ибо мы доберемся до страны золота, Федерико.
На следующее утро капитан вызвал меня к себе и дал мне особое поручение:
– Пришло время исполнить то, о чем мы с тобой говорили, Федерико.
– Вы про того монаха, капитан, который знает путь?
– Да. Ты отправишься в селение Святого Креста, Федерико. Там ты найдешь монаха по имени Мигель.
– Мигель? И это все?
– Он должен присоединиться к нам.
– Но как мне понять, что он именно тот, кто нам нужен? Мало ли там попов по имени Мигель.
– За это переживать не нужно, Федерико. Нашего Мигеля ты узнаешь…
****
Из дневника Фёдора Мятелева.
Селение Святого Креста.
Год 1662-й.
Падре Мигель.