Королевский наместник
Шрифт:
Еще пару дней назад я пристроил Кристера в «Голову ВарОрка», вот сейчас Грета подозвала его, он упаковал наборы суши и мороженого, апельсиновый ликер и несколько лаймов, еще фруктов и подбежал к нам, улыбнувшись Верлите.
— Позвольте донести мне, ваша милость, корзину до дома.
— Конечно, Крис, рассказывай, как дела, работа? — предложил я ему, неспешно шагая, в тепло нашего особняка.
— Всё хорошо, — начал он, но с какой-то долей неуверенности.
— Всё хорошо, но хочется лучшего? — с любопытством спросил я.
— Я не вправе хотеть лучшего, —
— Читать, писать умеешь? — поинтересовался я, пропуская мимо все эти «сделал». Это я для себя выполняю: хочется интересных людей вокруг, а не тёмных, забитых невежд.
— Немного, — правдиво сказал он, косясь на Верлиту, стряхивавшую с элементаля щепки. Аякс не заметил шаткетины забора и часть отломил, не обратив ни малейшего внимания. Верлита тоже не сразу увидела, а обнаружив, начала ворчать про бестолковщину, которая носится, не замечая преград. — Отец два года назад, перед смертью научил.
— Свинота, — ласково пожурила она элементаля напоследок, отряхнув накидку и обнаружив рваную дырку, — мамка ругать тебя побоится, мне же за накидку попадет!
— Завтра приходи в ратушу к девяти, — предложил ему, — выйдет новый указ городского округа о повышении профессионального и общеобразовательного уровня граждан. Короче говоря, наймут около ста грамотных людей, для обучения остальных чтению и письму. — Если за вечер наберешь десять человек, готовых обучиться грамоте, всех соберешь у ратуши, как первому откликнувшемуся будет бонус. Только сразу не ломись с приятелями в ратушу, всем же ясно станет, что тебе кто-то инфу слил. Понял?
— Так точно! — приободрился мальчуган.
— Давай, действуй, — поощрил я его, забрал корзинку, всучил серебряный и открыл двери ограды в наш особняк.
— ААА-ааа, — взвыл я, подражая кинематографическому крику Тарзана, — налетай девчули за вкусняшками, всё по сто медных монет в передвижном магазинчике Хилла! Помидоры для тренировок первых поцелуев, спелые пельмени, гендерно-неопределившийся напиток с сердечком, бесплатно по репе!
Глава 26
Первой около меня возникла лисодевочка. С её-то скоростью и любопытством.
— Что это за крики рожающей четвертого медведокентавра самки, Джерк Хилл? — спросила она меня с напускной строгостью.
Фишка здесь была в том, что у этих монстров больше трех за всю жизнь детёнышей не было. И даже не каждая, после третьих родов, самка выживала.
— А я вообще подумала, что это несуществующий Огненный Дракон за мной пришел, — пошутила появляясь Аиша.
— Да чтоб вы понимали в маркетинге! — обиделся я, — таким криком в моём магазинчике объявляются распродажи. Новые АСМР-коммуникативные технологии триггерят клиентов совершить покупку не раздумывая.
— Чудищ! — проговорили они хором. — Только чудищ можно призвать этим криком.
— И красивых, любопытных девчуль, — вынужденно согласился с ними, ловко отбирая корзинку у просунувшей в неё свой носик Рисы, — ох, уж эти
Их потупленные личики мне многое сказали об уровне образованности средневекового общества.
— Да ладно, — сжалился над ними, — я плотненько займусь вашим образованием, фантазиями и личной жизнью. Вылеплю из вас авангард интеллигенции, зажгу звёзды просвещения в тёмном небе невежества Шайна.
Важно проговаривая это по пути от ворот к дверям особняка, я не заметил, как Аиша и Кая обменялись многозначительными взглядами, не услышал торопливый шепоток за спиной, а потому упустил из виду возможность женского бунта — коварного и щипательного.
Только я домой зашел, а за мной девчонки, как на мои глаза легли предательские ладошки, в меня вцепились, вырвали корзинку из рук, повалили на ковер у камина, затискали, защипали и даже испортили прическу. Устав отбиваться, я стоически принял эту казнь от местных дидаскофобов. Хотелось конечно, как главному герою в «Храбром сердце», прокричать «Фриииидооом», но боюсь издевательства только бы усилились.
Потому что, ну какая свобода у такого феминозависимого человека как я? Джерк Хилл — хилер, ему нужна пати. Так утешал я себя под грудой женских тел. В конце концов, такое буйное внимание просто приятно.
— Мороженое, — сказал я, как только среди всего этого пыхтения и визгов «Джерк Хилл, ты ответишь за всё!», «щипай его за щечки, сеструля!», выдалась секундная пауза.
— Что мороженое? — не поняла раскрасневшая Кая, возлегшая на меня справа, с захватом руки своим хвостиком.
— Зубы нам не заговаривай! — пригрозила Аиша слева, отцепившись от моих щечек.
— Сейчас Риса и Верлита всё мороженое съедят, — поделился с ними своей догадкой, — пока вы из меня чучело делаете.
Они шустро обернулись и им предстала чудная картина сговорившихся мелких разбойниц, залезших в трехкилограммовое ведерко сливочного лакомства.
— Мы только попробовать, — невинно сказала Верлита, хищно облизывая ложечку.
— В сугубо испытательных целях, — вторила ей Риса, с тающим светлым пятнышком на носу. — Согласно боевому Уставу авантюристов о дополнительных исследованиях сомнительных съестных припасов.
— Поднимите меня на ноги, — глухим баском, изображая гоголевского Вия, угрожающе сказал я. — Верлиту я превращу в мышку, а Рису в хомячка! А потом мы их накормим гнилым желудком шайнского шакарля. Согласно боевому Уставу.
В отличие от земного исландского хакарля, где мясу акулы давали подгнить, отчего у блюда появлялся специфический запах, шакарль еще при жизни пах хуже помойки. Плотоядный химера-падальщик обитал на Великих болотах, той стороне до Южной Каталии, что принадлежала Шайну. Если простой человек не падал в обморок от вида переплетенных щупалец, с высовывающимся из него клювом, которым шакарль разделывал трупы, то уж его запах заставлял отступать даже самых стойких.