Королевский пират
Шрифт:
— пронеслось в голове у принца.
Он нехотя поднялся с колен и, бросив на умиравшего Амоса исполненный отчаяния взгляд, поспешил встать в ряды сражавшихся. Чья-то рука цепко впилась в его лодыжку. Не оглядываясь, Николас что было сил пнул разбойника другой ногой. Послышался хруст поломанной кости и следом за ним — сдавленный стон. Пальцы, державшие ногу принца, разжались, и он бросился в самую гущу битвы, туда, где разил противников неустрашимый Гуда. Завидев Николаса, наемник помотал лысой головой и с оттенком уважения воскликнул:
— Вот
— Значит, мы перебьем их всех до одного! — угрюмо ответил Николас. — Оно и к лучшему: нам теперь только пленных не хватало!
Краем глаза он заметил, как один из бандитов бросился к матросу из Крондора, который как раз склонился над поверженным врагом и вытаскивал из его груди свой кинжал. Не подоспей Николас вовремя, и матросу пришлось бы проститься с жизнью, но принц подскочил к нападавшему сзади и одним ударом меча отсек ему голову. Тотчас же перед ним словно из под земли вырос еще один разбойник, с головы до ног одетый в черное, и Николас принялся отражать его неистовый натиск.
Бой то затухал, то разгорался с новой силой. Николас уже потерял счет убитым. От боли, усталости и потери крови в глазах у него начало мутиться. Несколько раз ему казалось, что бандиты, которых он с минуту тому назад заколол мечом или кинжалом, снова представали перед ним живыми и невредимыми, хищно скаля зубы и размахивая кривыми саблями. И вдруг на корабле воцарилась мертвая тишина. Николас слышал лишь хриплый, прерывистый звук своего дыхания. Он не поверил своим ушам и недоуменно огляделся по сторонам.
— Благодарение богам, наконец-то все позади, — усмехнулся оказавшийся рядом Гуда.
Николас угрюмо кивнул. У него не было сил говорить. Его шатало от усталости, правый бок и левая ступня надсадно ныли, все тело было залито потом и кровью, во рту пересохло. От усталости колени его мелко дрожали. Больше всего на свете ему сейчас хотелось рухнуть на залитую кровью палубу и ни о чем больше не думать. Но внезапно он вспомнил:
— Амос! — и бросился туда, где оставил раненого Траска. К счастью, тот был еще жив. Гуда, склонившийся над распростертым адмиралом вместе с Николасом, покачал головой:
— Плохи его дела, принц! Надобно поскорей доставить к нему Энтони.
— Отнесите его в капитанскую каюту! — распорядился Николас.
Два матроса подхватили бесчувственного Траска на плечи и побрели к трапу. Тут только Николас заметил, что взгляды всех, кто находился в эту минуту на верхней палубе, были устремлены на него. Внутри у него все похолодело. Ведь теперь, когда Амос так опасно, быть может даже смертельно ранен, ему поневоле придется принять на себя командование кораблем. И какое им дело до того, что он совершенно к этому не готов? Набрав полную грудь воздуха и кивком подозвав к себе одного из матросов, он спросил:
— Кто из вас самый старший?
Матрос смущенно переступил с ноги на ногу:
— Никак Пикенс, ваше высочество. Ежели только он жив.
— Пикенс! — крикнул Николас.
— Здесь! —
— Вы назначаетесь первым помощником, Пикенс. Прикажите выбросить убитых за борт.
— Есть, капитан! — отвечал новоназначенный помощник. Он повернулся к усталым, потным матросам, с ног до головы обагренным кровью. — Слыхали, что приказал капитан?! Чего же вы ждете?! Быстро выкиньте всех мертвецов за борт!
— Никак, ты ранен, принц? — вполголоса спросил Николаса Гуда.
— Пустяки! Одному из бандитов удалось слегка царапнуть меня кинжалом. Вот старина Амос, тот всерьез меня беспокоит.
— Он-то скроен крепко, — пробормотал Гуда. — Будем уповать на милосердие богов. Глядишь, все и обойдется. — Однако в голосе его слышалась тревога.
— Я многому у него научился за время предыдущего плаванья, — вздохнул Николас, — да и до этого мне не раз случалось ходить под парусом. Надеюсь, мне удастся не потопить этот корабль и с грехом пополам довести его до берегов Королевства.
Гуда склонился к самому его уху и вполголоса посоветовал:
— А ты лучше всего положись на этого Пикенса. Он, по всему видать, бывалый моряк. Приказывай ему, что считаешь нужным, а уж как он это выполнит
— его дело.
— Неплохой совет, — усмехнулся Николас. — Пожалуй, именно так я и поступлю.
На палубу взбежал один из матросов, которым Николас поручил снести Траска в капитанскую каюту, и доложил принцу:
— Ваше… Э-э-э… капитан, в трюме пленники!
Николас и Гуда переглянулись.
— Веди нас туда! — после недолгого колебания сказал принц и кликнул помощника:
— Мистер Пикенс!
— Слушаю, капитан!
— Когда все убитые будут за бортом, поворачивайте в обратную сторону и держите курс на город!
— Есть, капитан!
Николас криво усмехнулся и хлопнул Гуду по плечу:
— Твой совет и впрямь хорош!
Спустившись по трапу на нижнюю палубу, Николас и Гуда склонились над отверстием люка, сквозь который был хорошо виден трюм. Там и впрямь находились пленники из Крайди. Около дюжины юношей и молодых девушек подняли головы и молча, равнодушно взглянули на незнакомцев.
— Хотел бы я знать, это крайдийцы или проклятые двойники? — вполголоса пробормотал Гуда.
— Понятия не имею, — пожал плечами Николас. Он был слишком утомлен, чтобы ломать над этим голову, и потому отрывисто приказал матросам:
— Заприте их там. А после мы так или иначе выясним, кто они такие.
Поднявшись на ноги, Николас ощутил, как палуба под ним качнулась и накренилась набок. Это означало, что матросы уже закончили уборку палубы и теперь разворачивали корабль к городу под командой первого помощника. Гуда кивком указал вверх, и Николас, с трудом передвигая ноги, побрел следом за ним к трапу. Ему следовало принять командование на себя и проследить за ходом маневра.